1.Samuel 14 - William Morgan Bible 1588 original edition

PEN. XIIII.Ionathan ai eswein ef (yr hwn a oedd yn dwyn ei arfau ef) yn tarfu y Philistiaid.

1A bu ddyddcwaith i Ionathan fab Saul ddywedyd wrth y llangc a oedd yn cludo ei arfau ef, tyret, ac awn trosodd at sefyllfa y Philistiaid yr hon o’r tû accw: ond ni fynegodd efo iw dâd.

2A Saul a arhosodd yng-hwrr Gibea tann pomgranad yr hwn ym Migron: a’r bobl y rhai gyd ag ef yng-hylch chwe chan-wr.

3Ac Ahia mab Ahitob frawd Pen.4.21Ichabod fab Phinees fab Eli offeiriad yr Arglwydd yn Silo oedd yn dwyn yr Ephod: ond ni wydded y bobl i Ionathan fyned ymmaith.

4A rhwng y bylchau lle ceisiodd Ionathan fyned trosodd at sefyllfa y Philistiaid yscithredd y graig o’r naill du i’r bwlch, ac yscithredd y graig o’r tu arall i’r bwlch: ac enw y naill Bozez, ac enwy llall Seneh.

5A safiad y naill yscithredd oddi wrth y gogledd tua Micmas, a’r llall oddi wrth y dehau tua Gibea.

6Yna y dywedodd Ionathan wrth y llangc yr hwn oedd yn dwyn ei arfau ef, tyret, ac awn trosodd at sefyllfa y rhai dienwaededic hyn, ond odid fe a weithia’r Arglwydd gyd a ni: canys nid rwystr i’r Arglwydd 2.Cron.14.11.waredu drwy lawer neu drwy ychydig.

7A chlududd ei arfau ef a ddywedodd wrtho ef, gwna’r hyn oll yn dy galon: cerdda rhagot, wele fi gyd a thi fel y mynnech.

8Yna y dywedodd Ionathan wele pan elom ni trosodd at y gwyr ac ymddangos iddynt,

9Os dywedant fel hyn wrthym, arhoswch nes i ni ddyfod attoch chwi: yna y safwn, yn ein lle, ac nid awn i fynu attynt hwy.

10Ond os fel hyn y dywedant, deuwch i fynu attom ni, yna’r awn i fynu, canys yr Maca.4.30.Arglwydd ai rhoddes hwynt yn ein llaw ni: a hyn yn argoel i ni.

11Felly’r ymddangosasant ill dau i sefyllfa y Philistiaid, yna y Philistiaid a ddywedasant wele’r Hebræaid yn dyfod allan o’r tyllau y rhai y llechasant ynddynt.

12A gwŷr y sefyllfa a attebasant Ionathan, a chlududd ei arfau ef, ac a ddywedasant: deuwch i fynu attom ni fel yr yspysom beth i chwi: yna y dywedodd Ionathan wrth glududd ei arfau, tyret i fynu ar fy ôl, canys yr Arglwydd ai rhoddes hwynt yn llaw Israel.

13Felly Ionathan a aeth i fynu ar ei ddwylo, ac ar ei draed, a chlududd ei arfau ar ei ôl ef, a hwy a syrthiasant o flaen Ionathan: ei eswyn hefyd oedd yn lladd ar ei ôl ef.

14A oedd y blâ gyntaf yr hon y tarawodd Ionathan a chlududd ei arfau ynghylch vgain-wr: megis o fewn yng-hylch hanner cyfer dau o dir.

15A bu fraw yn y gwerssyll, yn y maes, ac ym mysc yr holl bobl, y rhai a aethent o’r sefyllfa i anrheithio: hwythau hefyd a ddychrynnasant: y ddaiar hefyd a grynnodd am ei bod a dychryn Duw.

16Yna disgwil-wŷr Saul yn Gibea Beniamin a edrychasant, ac wele y dyrfa a wascarodd, ac a aeth, a dan ymguro.

17Am hynny y dywedodd Saul wrth y bobl y rhai gyd ag ef: cyfrifwch yn awr, ac edrychwch pwy a aeth oddi wrthym ni: pan gyfrifasant, yna wele Ionathan a chlududd ei arfau nid

18Yna y dywedodd Saul wrth Ahiah, dwg ymma Arch Dduw: canys yr oedd Arch Dduw y pryd hynny gyd a meibion Israel.

19A thra yr ydoedd Saul yn ymddiddan a’r offeiriad, yna y terfysc yr hwn yng-werssyll y Philistiaid gan fyned a aeth, ac a amlhaodd, am hynny y dywedodd Saul wrth yr offeiriad, tynn attat dy law.

20Yna yr ymgynhullodd Saul, a’r holl bobl y rhai gyd ag ef, ac a ddaethant i’r rhyfel: 2.Cron.2.23.(sic.)ac wele gleddyf pob vn yn erbyn ei gyfnesaf dinistr mawr odieth

21Yr Hebræaid hefyd oeddynt gyd a’r Philistiaid o’r blaen, y rhai a aethent i fynu gyd a hwynt i’r gwerssyll oddi amgylch: îe hwyntwy hefyd i fod gyd a’r Israeliaid y rhai gyd a Saul ac Ionathan.

22A holl wŷr Israel y rhai oeddynt yn llechu ym mynydd Ephraim a glywsant ffoi o’r Philistiaid: a hwy ai herlydiasant hefyd oi hôl yn y rhyfel.

23Felly yr achubodd yr Arglwydd Israel y dydd hwnnw, a’r rhyfel a aeth tros Beth-afen.

24A gwŷr Israel oeddynt wedi eu gorthrymmu y dydd hwnnw, o herwydd tynghedase Saul y bobl gan ddywedyd, melldigedic y gŵr yr hwn a fwyttao fwyd hyd yr hwyr, fel y dialwyf ar fyng-elynion: felly nid archwaithodd yr vn o’r bobl bwyd.

25Yna yr holl wlâd a ddaethant i goed, lle’r oedd mêl ar hyd wyneb y tîr.

26Er dyfod y bobl i’r coed, ie wele mêl yn diferu: etto ni choddodd law at ei enau, canys ofnase y bobl y llw.

27Ond Ionathan ni chlywse pan dynghedase ei dad ef y bobl, am hynny yr estynnodd efe flaen y wialen yr hon yn ei law ef, ac ai gwlychodd yn nil y mêl: ac a drôd ei law at ei enau, ai lygaid a oleuasant.

28Yna vn o’r bobl a fynegodd, ac a ddywedodd, gan dyngu y tyngodd dy dad ti y bobl gan ddywedyd: melldigedic’r gŵr yr hwn a fwyttu fwyd heddyw: a’r bobl oedd ddeffygiol.

29Yna y dywedodd Ionathan, fy nhâd a flinodd y wlâd heddyw, gwelwch yn awr fel y goleuodd fy llygaid o herwydd i mi archwaethu ychydig o’r mêl hwn.

30Pa faint mwy, pe bwyttase’r bobl heddyw o anrhaith eu gelynion, yr hon a gawsant hwy, oni buase yn awr fwy y dinistr ym mysc y Philistiaid?

31A hwy a darawsant ar y Philistiaid y dydd hwnnw o Micmas Aialon: a’r bobl a lwyr ddeffygiodd.

32A dychwelodd y bobl at yr anrhaith, ac a gymmerasant y defaid, a’r gwarthec, a’r lloi, ac ai lladdasant ar y ddaiar: a’r bobl a fwyttaodd * gyd a’r gwaed.

33Pan fynegasant hwy i Saul gan ddywedys, wele y bobl sy’n pechu yn erbyn yr Arglwydd gan fwytta yng-hyd a’r gwaed: yna efe a ddywedodd, trosseddasoch, treiglwch attafi heddyw faen mawr.

34Dywedodd Saul hefyd, ymwascerwch ym-mysc y bobl, a dywedwch wrthynt, dygwch attafi bob vn ei ŷch, a phob vn ei lwdn dafad, a lleddwch ymma, fel y bwyttaoch, ac na phechoch yn erbyn yr Arglwydd, gan fwytta yng-hyd a’r gwaed: a’r bobl oll a ddugasant bob vn ei ŷch yn ei law y noswaith honno, ac ai lladdasant yno.

35Yna’r adailadodd Saul, allor i’r Arglwydd: hon a ddechreuodd efe hadailadu yn allor i’r Arglwydd.

36A dywedodd Saul, awn i wared ar ôl y Philistiaid liw nôs, ac ysclyfaethwn oddi arnynt hyd oni oleuo’r boreu, ac na ollyngwn ymmaith vn o honynt, hwythau a ddywedasant gwna yr hyn oll da yn dy olwg: yna y dywedodd yr offeiriad, nessawn ymma at Dduw.

37Yna y gofynnodd Saul i Dduw, a â fi i wared ar ôl y Philistiaid? a roddi di hwynt yn llaw Israel? ond nid attebodd efe y dydd hwnnw

38Yna y dywedodd Saul, Barn.20.1.dynesswch ymma holl bennaethiaid y bobl: mynnwch ŵybod hefyd, ac edrychwch ym mhwy y mae y pechod hwn heddyw.

39Canys mai byw yr Arglwydd yr hwn sydd yn gwaredu Israel, pe bydde hyn yn Ionathan fy mab, diau y llwyr roddid ef i farwolaeth: ac nid attebodd o’r holl bobl ef.

40Dywedodd efe hefyd wrth holl Israel, chwi a fyddwch ar y naill du, minne hefyd, ac Ionathan fy mab fyddwn ar y tu arall: a dywedodd y bobl wrth Saul, gwna dâ yn dy olwg.

41Yna y dywedodd Saul wrth Arglwydd Dduw Israel, dod oleufyneg: a daliwyd Ionathan, a Saul, ond y bobl a aethant allan.

42Dywedodd Saul hefyd, bwriwch rhyngofi, ac Ionathan fy mab: a daliwyd Ionathan.

43Yna y dywedodd Saul wrth Ionathan, mynega i mi beth a wnaethost, ac Ionathan a fynegodd iddo ef, ac a ddywedodd: gan archwaithu yr archwaithais ychydig o fêl ar flaen y wialen yr hon yn fy llaw, wele fi, a fyddafi farw?

44Dywedodd Saul hefyd, felly gwneled Duw ac felly y chwaneged, onid gan farw y byddi di farw Ionathan.

45Yna y dywedodd y bobl wrth Saul, a leddir Ionathan yr hwn a wnaeth yr ymwared mawr hyn yn Israel? na atto Duw: byw yr Arglwydd o syrth o wallt ei benn ef i’r ddaiar, canys gyd a Duw y gweithiodd efe heddyw: a’r bobl a waredâsant Ionathan, fel na lladdwyd ef.

46A Saul a ddaeth i fynu oddi ar ôl y Philistiaid, a’r Philistiaid a aethant iw llê eu hun.

47Felly y cynhaliodd Saul y frenhiniaeth ar Israel, ac yr ymladdodd oddi amgylch yn erbyn meibion Ammon, ac yn erbyn Edom, yn erbyn brenhinoedd Zobah hefyd, ac yn erbyn y Philistiaid, ac yn erbyn pwy bynnac yr ŵynebodd, efe ai gorchfygodd

48Cynnullodd lû hefyd a tharawodd Amalec, ac a waredodd Israel o law ei anrheithudd.

49A meibion Saul oeddynt Ionathan, a Iessui, a Malchusiah: dymma henwau ei ddwy ferched ef, enw yr hynaf Merab, ac enw yr ieuangaf Michol.

50Ac enw gwraig Saul Ahinoam merch Ahimaaz: ac enw tywysog ei filwriaeth ef Abner mâb Nêr, ewythr frawd ei dad i Saul.

51Cis hefyd dad Saul: a Nêr tad Abner fab Abiel.

52A bu ryfel caled yn erbyn y Philistiaid holl ddyddiau Saul: a Saul a wele bôb gŵr glew, a phôb mab nerthol, ac ai cymmere atto ei hun.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help