Numeri 11 - William Morgan Bible 1588 original edition

PEN. XI.Y bobl yn tuchan. 4 yn blyssio cîg. 6 ac yn alaru ar y Manna. 11 cwyn Moses. 16 yr Arglwydd yn rhoddi dêc a thrugain yn swyddogion tann Moses. 31 Duw yn anfon sofl-iair. 33 cospedigaeth ar flys-wyr y cîg.

1A’r bobl fel tuchanwyr oeddynt flîn yng-hlustiau yr Arglwydd, a chlywodd yr Arglwydd hyn, ai ddig a enynnodd, a thân yr Arglwydd a gynneuodd yn eu mysc hwynt, ac a yssodd gwrr y gwerssyll.

2Yna y llefodd y bobl ar Moses, a gweddiodd Moses ar yr Arglwydd, a diffoddodd y tân.

3Ac a alwodd henw y lle hwnnw Taberah: am gynneu o dân yr Arglwydd yn eu mysc.

4A’r Exod.12.38.dorf yr hon yn eu mysc a flyssiasant yn ddirfawr, a meibion Israel hefyd a ddychwelasant, a ŵylasant, ac a ddywedasant, pwy a’n portha ni a chîg?

5Cof yw gennym y pyscod y rhai a fwyttawsom yn yr Aipht yn rhad, y cucumerau, ar pompionau, a’r cennyn, a’r winiwn, a’r garllec.

6Ond yr awr hon y mae ein heneidiau ni yn gwywo, heb ddim ond Manna yn ein golwg.

7A’r Manna hwnnw oedd Exod.16.31. Psal.78.24. Ioan.6.31.fel hâd coriander, ai liw fel lliw Bdeliwm.

8Y bobl a aethant o amgylch ac casclasant, ac malâsant mewn melinau, neu ai curasant a gyrdd, ac berwasant mewn peiriau ac gwnaethant yn deissennau: ai flâs ydoedd fel blâs o olew îr.

9A phan ddiscynne y gwlith y nôs ar y gwerssyll, discynne y Manna gyd ag ef.

10A chlybu Moses y bobl yn wylo trwy eu tylwythau, pob vn yn nrws ei babell: ac enynnodd dig yr Arglwydd yn fawr, a drwg oedd gan Moses.

11Dywedodd Moses hefyd wrth yr Arglwydd, pa ham y drygaist dy wâs? a pha ham na chawn ffafr yn dy olwg wrth roddi baich yr holl bobl hyn arnaf?

12Ai myfi a feichiogais ar yr holl bobl hyn? ai myfi ai hescorais, pan ddywedech wrthif, dwg hwynt yn dy fynwes (megis y dwg tad-maeth y plentyn sugno) i’r tîr yr hwn a addewaist trwy lŵ i’n tadau?

13O ba le i mi gîg iw roddi i’r holl bobl hynn? canys ŵylo y maent wrthif gan ddywedyd: dod i ni gîg iw fwytta.

14Ni allafi fy hunan arwain yr holl bobl hynn, canys rhy-drwm ydynt i mi.

15Ac os felly y gwnei i mi attolwg gan ladd lladd fi, os cefais ffafor yn dy olwg di: fel na welwyf fy nryg-fyd.

16Yna y dywedodd yr Arglwydd wrth Moses, cascl i mi ddeng wr a thrugain o henuriaid Israel, y rhai a wyddost eu bod yn hênuriaid y bobl, ac yn swyddogion iddynt, a chymmer hwynt i babell y cyfarfod, a safant yno gyd a thi.

17Canys descynnaf a llefaraf wrthit yno, ac mi a attaliaf o’r yspryt yr hwn sydd arnat, ac ai gosodaf arnynt hwy, felly y dygant gyd a thi faich y bobl, fel na ddygech di yn vnic.

18Am hynny dywet wrth y bobl ymsaincteiddiwch 60 erbyn y foru, a chewch fwytta cîg: canys wylasoch yng-hlustiau yr Arglwydd gan ddywedyd: pwy a ddyru i ni gîg iw fwytta? canys yn dda arnom yn yr Aipht: am hynny y rhydd yr Arglwydd i chwi gîg, a bwyttewch.

19Nid vn dydd y bwyttewch, ac nid dau, ac nid pump o ddyddiau, ac nid dec diwrnod ac nid vgain diwrnod.

20[Ond] hyd fîs o ddyddiau, hyd oni ddel allan o’ch ffroenau, ai fod yn ffieidd-beth i chwi, am i chwi ddirmygu yr Arglwydd yr hwn yn eich plith, ac ŵylo o honoch yn ei wydd ef, gan ddywedyd: pa ham y daethom ymma o’r Aipht?

21A dywedodd Moses chwe chant mil o wyr traed y bobl y rhai yr ydwyf fi yn eu plith: a thi a ddywedi rhoddaf gîg iddynt iw fwytta fis o ddyddiau.

22Ai defaid a gwartheg a leddir iddynt, fel y byddo digon iddynt? ai holl bysc y môr a gesclir iddynt fel y byddo digon iddynt?

23Yna y dywedodd yr Arglwydd wrth Moses, Esai.50.2.|ISA 50:2. Esai.59.1.ai llaw yr Arglwydd a gwttogwyd? yr awr hon y cei di weled a ddigwydd fyng-air it, ai na

24A Moses a aeth allan, ac a draethodd eiriau yr Arglwydd wrth y bobl, ac a gasclodd ddeng wr a thrugain o henuriaid y bobl, ac ai gosododd hwynt o amgylch y babell.

25Yna y descynnodd yr Arglwydd mewn cwmwl, ac a lefarodd wrtho, ac a attaliodd or yspryt yr hwn arno, ac ai rhodddes i’r dec henafgwyr a thrugain, a thra y gorphywyse yr yspryt arnynt y prophwydent, a chwaneg ni wnaent.

26A dau o’r gwŷr a drigasent yn y gwerssyll (henw vn Eldad a henw y llall Medad) a gorphywysodd yr yspryt arnynt hwy am eu bod hwynt o’r rhai a scrifennasid, ond nid aethant ir babell, etto prophwydasant yn y gwerssyll.

27A rhedodd llangc a mynegodd i Moses ac a ddywedood, y mae Eldad a Medad yn prophwydo yn y gwerssyll.

28Ac Iosuah mab Nun gwenidog Moses oi ieuenctyd a attebodd ac a ddywedodd, Moses fy arglwydd gwahardd hwynt.

29Yna y dywedodd Moses wrtho, ai cenfigennu yr ydwyt ti trossofi? ô na bydde holl bobl yr Arglwydd yn brophwydi trwy roddi o’r Arglwydd ei yspryt arnynt.

30A Moses a aeth i’r gwerssyll, efe a henuriaid Israel.

31Ac fe aeth gwynt oddi wrth yr Arglwydd, ac Exod.16.13. Psal.78.26.a dynnodd sofl-iair oddi wrth y môr, ac ai tanodd wrth y gwerssyll, megis taith diwrnod ar y naill du, a thaith diwrnod ar y tu arall o amgylch y gwerssyll, a yng-hylch dau gufydd ar wyneb y ddaiar,

32Yna y cododd y bobl y dydd hwnnw oll, a’r nos oll, a’r holl ddyd ddrannoeth, ac a gasclasant y sofl-iair: yr hwn a gasclodd leiaf a gasclodd ddêc Homer: a chan danu y tanasant o honynt o amgylch y gwerssyll.

33Y cîg etto rhwng eu dannedd hwynt heb ei gnoi pan enynnodd digofaint yr Arglwydd yn erbyn y bobl, Psal.78.31.a’r Arglwydd a darawodd y bobl a phla mawr iawn.

34Am hynny galwodd henw y lle hwnnw Beddau y blŷs: am iddynt gladdu yno y bobl a flyssiasent.

35O Feddau y blŷs yr aeth y bobl i Haseroth: ac a arhosasant yn Haseroth.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help