1Gwaj għal dawk li jagħmlu l-ħaqq ħażin,
u għall-kittieba ħfief biex jiktbu d-dnewwa;
2li jwarrbu mill-ġustizzja l-imsejknin,
u jisirqu jedd il-fqar tal-poplu tiegħi;
jagħmlu priża mir-romol,
u jaħtfu ġid l-iltiema.
3X’se tagħmlu f’jum il-kastig?
Fil-ħerba li ġejja mill-bogħod?
Lejn min sa dduru għall-għajnuna?
U ġidkom fejn se tħalluh?
4Ma jibqgħalkomx ħlief titrekknu qalb l-ilsiera,
jew taqgħu fost il-mejtin.
Madankollu għadbu ma reġax lura
u idu għadha merfugħa.
L-Assirja l-ħatar f’idejn il-Mulej5Gwaj għall-Assirja, il-ħatar ta’ għadbi
u l-għasluġ fil-qilla tiegħi.
6Għall-poplu midgħi jien nibagħtu,
u kontra l-ġens tad-dagħdigħa tiegħi jien nordnalu,
li jħarbtu bla ħniena, jaħtaflu l-priża,
u jgħaffeġ fuqu bħat-tajn tal-art.
7Imma hu ma jifhimhiex hekk,
u f’qalbu ma jidhirlux hekk:
għax f’qalbu għandu li jħarbat,
u jeqred ġnus fuq ġnus.
8Għax jgħid:
“Jaqaw il-prinċpijiet tiegħi mhumiex kollha slaten?
9Mhijiex Kalnu bħal Karkemis?
Mhijiex Ħamat bħal Arfad?
Mhijiex Samarija bħal Damasku?
10Bħalma idejja laħqu dawn is-saltniet tal-allat,
fejn kellhom idoli aktar minn Ġerusalemm u Samarija;
11bħalma għamilt lil Samarija u lil allatha,
ma nagħmilx lil Ġerusalemm u lil allatha?”
12U meta Sidi jtemm li għandu jagħmel fuq
l-għolja ta’ Sijon u Ġerusalemm, hu jikkastiga l-frott tal-kburija ta’ qalb is-sultan tal-Assirja u l-ħarsa mżarġna tar-refgħa ta’ għajnejh.
13Għax hu qal:
“Bis-saħħa ta’ jdejja għamilt dan;
u bl-għaqal tiegħi, għax moħħi jilħaqli,
neħħejt il-fruntieri tal-popli,
u ħtaftilhom ġidhom,
u bħall-ġorf niżżilt lis-slaten.
14U idi, bħallikieku sabet bejta,
ħatfet ġid il-popli.
Bħalma jiġbru l-bajd mitluq,
jien ġbart l-art kollha,
bla ma ħadd ħarrek ġwenħajh,
jew fetaħ munqaru u pespes.”
15Forsi qatt ftaħret il-mannara
kontra min iqaċċat biha?
Forsi l-munxar qatt qam għal min jaħdem bih?
Bħallikieku l-ħatar jista’ jħarrek lil min jerfgħu,
jew l-għasluġ lil dak li mhux xi biċċa għuda?
16Għalhekk għad jibgħat is-Sid,
il-Mulej tal-eżerċti,
l-għelubija f’simnitu,
u f’ġewwenih iqabbadlu l-ħruq,
il-ħruq tan-nar.
17U x-xrara ta’ Iżrael issir nar,
il-Qaddis ta’ Iżrael nar iħeġġeġ,
jaħraq u jikkonsma f’jum wieħed
il-ħurrieq u x-xewk.
18U l-ġmiel tal-masġar u tal-ġnien tiegħu
itemmu għalkollox,
bħal bniedem mifni u mitluq.
19U jingħadd il-fdal tas-siġar tal-masġar tiegħu;
biżżejjed tfajjel biex jgħoddhom.
Il-fdal ta’ Iżrael20U jiġri dakinhar li
l-fdal ta’ Iżrael u l-bqija ta’ dar Ġakobb
ma jibqgħux iżjed jistrieħu fuq min sawwathom,
imma jitwieżnu bis-sewwa fuq il-Mulej,
il-Qaddis ta’ Iżrael.
21Fdal jerġa’ lura,
il-fdal ta’ Ġakobb,
lejn Alla, il-Qawwi tagħhom.
22Għax, imqar jekk il-poplu tiegħek Iżrael,
ikun bħar-ramel tal-baħar,
fdal biss minnu għad jerġa’ lura:
għax il-qerda tagħhom hi deċiża,
deċiżjoni tfawwar bil-ġustizzja.
23Iva, deċiża l-qerda li se jagħmel Sidi,
il-Mulej tal-eżerċti,
fl-art kollha.
24Għalhekk dan jgħid Sidi, il-Mulej tal-eżerċti:
“La tibżax, poplu tiegħi,
int li tgħammar f’Sijon,
mill-Assirja li sawtitek,
refgħet fuqek il-bastun tagħha,
bħalma għamlulek fl-Eġittu.
25F’qasir żmien għad tibred is-saħna tiegħi,
u l-korla tiegħi ddur għall-qerda tagħhom.
26Imbagħad il-Mulej tal-eżerċti
ixejjer sawt għal fuqu,
bħalma darba ħabat għal Midjan
ħdejn il-blata ta’ Għoreb;
u l-bastun jerfa’ għal fuq il-baħar,
bħalma refgħu għall-Eġittu.
27U jiġri dakinhar
li titneħħa minn fuq spalltek it-tagħbija,
u l-madmad tiegħu jitkisser minn fuq għonqok.
L-avanzata tal-AssirjaU l-qerried tala’ minn Rimmon,
28wasal Għajjat, qasam minn Migron,
f’Mikmas ħalla t-tagħmir tiegħu;
29qasmu l-mogħdija,
f’Geba waqqfu l-kamp,
Rama titriegħed,
Gibgħa ta’ Sawl ħarbet.
30Għolli leħnek, Bat-gallim.
Agħti widen, Lajsa;
wieġeb, Għanatot.
31Madmena maħruba,
in-nies ta’ Gebim ifittxu l-kenn.
32Illum stess ikun f’Nob,
u jxejjer idu lejn l-għolja ta’ bint Sijon,
il-muntanja ta’ Ġerusalemm.
33Arawh is-Sid, il-Mulej tal-eżerċti,
iqaċċat il-friegħi bil-mannara,
jitqaċċtu l-ogħla,
u jiġġarrfu l-għoljin.
34Jaħsad il-qalba tal-masġar bil-ħadid,
u jiġġarraf il-Libanu bi ġmielu.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.