3 Jon 1 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Kumsada ku manteña

1Ami, garandi2 Jon 1 di igreẑa, N na skirbi pa ña kiridu GaiuAt 19.29 ku N ama na bardadi.

2Ña kiridu ermon, N pidi Deus pa tudu kuri ben na bu vida, pa bu tene saudi, suma ku bu alma na bai ben.

3N kontenti dimas oca ku ermons bin, e konta kuma ku bu sedu fiel; bu na yanda2 Jon 4 na bardadi.

4I ka ten alegria mas garandi pa mi suma es, di N obi kuma ña fijus na yanda na bardadi.

Jon ngaba Gaiu

5Ña kiridu ermon, abo i fiel na tudu ku bu fasi pa ermons, kontudu elis i strañu.

6E da tustumuñu na igreẑa di bu amor. Si bu kontinua juda elis na bias na manera ku Deus ta kontenti, bu ta fasi ben,

7pabia i pa amor di Nomi di Deus ke sai; e ka toma nada na mon di jinti ku ka kunsi Deus.

8Asin no dibi di juda jinti suma elis, pa no pudi junta ku elis na tarbaju di bardadi.

Diótrefes ku Demétriu

9N skirbi karta pa igreẑa, ma Diótrefes, ku ta buska purmeru lugar, i ka misti ten nada ku nos.

10Ora ku N ciga la, N na pui klaru tudu si manobra, manera ki papia palabra mau kontra nos. I ka kontenti ku es; inda i ta nega risibi ki ermons; si utru misti risibi elis, i ta tuji, tok i ta misti tira elis fora di igreẑa.

11Ña kiridu ermon, ka bu remendaSai 23.2; 1 Tes 5.15; 1 Ped 3.11; 1 Jon 2.29; 3.6 kusa mau, ma son kil ki bon. Algin ku ta fasi ben i di Deus, ma kil ku ta fasi mal i ka oja Deus.

12Tudu jinti ta fala ben di Demétriu; te bardadi propi ta fala ben del. Anos tambi no ta da bon tustumuñu del; bo sibi kumaJon 21.24 kil ku no fala i bardadi.

Manteña di kabantada

13N tene manga2 Jon 12 di kusa pa skirbi bos, ma N ka misti fasil pa karta.

14N fia kuma N ka na tarda pa ojau; asin no ta papia uju ku uju.

15N dijau pas. Bu amigus mandau manteña. Da manteña pa kada un di no amigus pa se nomi.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help