1SIÑOR papia ku Moisés ku Aron, i fala elis:
2“Bo tira fijus di Koat
7“E na distindi panu azul na mesaSai 25.23-30 pa pon di SIÑOR, e na pui pratus riba del, ku nsensarius, ku tiẑelas di oferta, ku jarus pa oferta di bibida; tambi pon ku kustuma ta sta la i na fika riba di mesa.
8Dipus e na distindi riba delis un panu burmeju, e kubri kila ku kubertura di pelis di baka di yagu, e miti si varas.
9“E na toma un panu azul, e kubri stanti di kanderuSai 25.31-39 ku si lampadas, tenazis, apagaduris, ku jarus di azeiti ku ta usadu pa el.
10E ta mbuljal, ku tudu si ekipamentu, na un kubertura di pelis di baka di yagu, e maral na pos.
11“E na distindi un panu azul riba di altarSai 30.1-10 di uru, e pui tambi kubertura di pelis di baka di yagu, e miti si varas.
12“E na toma tambi tudu ekipamentu2 Re 25.14-15; 1 Kron 9.29; 2 Kron 4.11,16,22 ku ta usadu na sirvis di santuariu, e na mbuljal na un panu azul, e kubril ku pelis di baka di yagu, e maral na pos.
13“E na bai pa altar,Sai 27.1-8 e tira sinsa nel, e distindi un panu di purpura riba del.
14Riba di kila e ta pui tudu kusas ku ta usadu na sirvisSai 38.1-7 di altar: si braserus, garfus, pás ku basias; e ta kubri elis ku pelis di baka di yagu, e miti si varas.
15“Na ora di munda di kampamentu, fijus di Koat na bin pa leba kusas di santuariu, ma son dipus di Aron ku si fijus kaba kubri tudu ekipamentu sagradu. E ka dibi di toka na kusas sagradu; si e toka nelis, e na muri. Fijus di Koat ten ku kargaKap 7.9; 10.21; Lei 31.9; 1 Re 8.3; 1 Kron 15.2,14-15; 2 Kron 35.3 ki kusas di tenda di juntamentu.
16“Eleazar, fiju di saserdoti Aron, ten ku toma konta di azeiti pa kanderus,Kap 4.9; Sai 27.20 ku nsensu, ku oferta di kumida ku ta dadu sempri, ku azeiti pa unji jinti; i na fika nkargadu di tudu tabernakulu ku tudu ki ekipamentu sagradu ku sta nel.”
17SIÑOR fala Moisés ku Aron:
18“Bo toma sintidu pa jorson di koatitas ka muri tudu, e pirdi na metadi di levitas.
19Pa e pudi fika di vida, e ka muri, bo ten ku fasi asin: Aron ku si fijus na bin, e na yentra na kau sagradu, e na mostra kada kin ke ki na fasi ku ke ki na karga.
20Koatitas ka na yentra pa jubi, ora ke na kubri kusas sagradu. Si e fasi asin e na muri.”
Jersonitas21SIÑOR papia ku Moisés, i falal:
22“Fasi konta tambi di fijus di Jerson konformi familias di se papes,
23bu reẑista kilis ku tene idadi di trinta anuKap 4.3,29-30 te sinkuenta anu, ku sedu tudu kilis ku ta yentra pa toma se parti na sirvis di tenda di juntamentu.
24“Es na sedu tarbaju di jersonitas na se sirvis:
25E na karga kurtinasKap 3.25-26 di tenda di juntamentu, si kubertura ku ki utru kubertura di pelis di baka di yagu ku sta riba del, kurtina di porta di entrada na tenda,
26kurtinas ku kordas di kintal ku ta rodia tabernakulu ku altar, ku kurtina di entrada na kintal, ku tudu ekipamentu ku ta usadu pa yarma ki kusas. Elis ku na dismanca, e torna yarma, e fasi tudu ki tarbaju.
27Tudu tarbaju di jersonitas, ku kusas ke ta karga, sta bas di ordi di Aron ku si fijus. Bo na mostra elis kusas ke na leba.
28Es i tarbaju di jorson di jersonitas na tenda di juntamentu. Itamar, fiju di saserdoti Aron, i na sta riba delis.
Meraritas29“Fijus di Merari tambi, fasi konta delis konformi familias di se papes,
30bu reẑista kilis ku tene idadi di trinta anuKap 8.24-25 te sinkuenta anu, ku sedu tudu kilis ku ta yentra pa toma se parti na sirvis di tenda di juntamentu.
31“Se tarbaju na tenda di juntamentu i na sedu pa kargaKap 3.36-37 taguas di tabernakulu, ku si pos, si firkijas ku pes,
32suma tambi firkijas na roda di kintal ku se pes, stakas ku kordas, ku tudu se ekipamentu. E na fasi tudu tarbaju ligadu ku ki kusas. Bo na coma nomi di kada omi, bo na mostral kal kusas ki na leba.
33Es i sirvis ku jorson di fijus di Merari tene na tenda di juntamentu, bas di ordi di Itamar, fiju di saserdoti Aron.”
Numeru di levitas34-48Asin Moisés, Aron ku ŝefis di kumunidadi, e obdisi ordi ku SIÑOR da Moisés, e fasi konta di jorson di fijus di Koat, di Jerson ku di Merari, konformi familias di se papes. E reẑista kilis ku teneba idadi di trinta anute sinkuenta anu, ku sedu tudu kilis ku ta yentraba pa toma se parti na sirvisdi tenda di juntamentu. Ali numeru di jinti ke konta:
Koat
2.750
Jerson
2.630
Merari
3.200
Total
8.580
49Asin e kontadu, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. Kada omi dadu si tarbaju, o i kontadu ke ki na karga, suma ku SIÑOR fala Moisés pa i fasidu.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.