Salmus 78 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Maskil di Asaf

1Ña pobu, bo sukuta

i purda se pekadu, i ka kaba ku elis.

Manga di bias i domina si raiba,

i ka disal pa i yardi,

39pabia i lembraKap 103.13-16 kuma elis e sedu karni,

suma bentu ku pasa, i ka ta riba.

40Manga di bias e lanta kontra el na lala,

e fasil tristi.

41Manga di bias e proba Deus,

e duvida di Deus Santu di Israel.

42E ka lembra di si puder,

nin di dia ki kaplinti elis di inimigu,

43manera ki fasi kusas garandi ku milagris na Ejitu,

na area di Zoan.

44I bidanta se riusKap 105.29-37; Sai 7.20 sangi,

tok e ka ta pudi bibi, nin na se riusiñus.

45I manda elis manga di moskaSai 8.24 ku ŝatia elis,

ku sapusSai 8.6 ku dana se con.

46I manda gamfañotisSai 10.13-15 pa e kume se prudutus,

pa dana se tarbaju.

47Ku cuba di pedraSai 9.23-25 i kaba ku se pes di uva,

i dana se pes di figu brabu ku cuba friu.

48I ntrega se bakas pa cuba di pedra,

se karnel ku kabras pa relampagu.

49I larga forsa ku kalur di si raiba na se metadi,

i bida kontra elis suma se inimigu,

i manda anjus di mal.

50I yabri kamiñu pa si raiba;

i ka libra elis di mortu,

ma i ntrega elis pa duensa.

51I mata tudu purmeru fijusSai 12.29 na Ejitu,

ku sedu purmeru frutu di forsa di familias diKum 9.18 Kan.

52I pui si pobu pa eSai 12.51; 13.17-22 sai, i gia elis,

suma koral di karnel, pa e pasa na lala.

53I gia elis ku suguransa; e ka medi;

ma marSai 14.27-28 bin kubri se inimigus.

54I leba elis pa frontera di se tera sagradu,

te na montiSai 15.17 ku si mon direita ngañaba.

55I tira nasonsJos 23.3-5 fora, konformi Israel na marŝa dianti;

i rapati se con, i da si pobu pa yardansa.

I pui jorsons di Israel sinta na se tendas.

56Ma e proba DeusŜef 2.11-12 ku sta riba di tudu,

e lanta kontra el,

e ka obdisi si mandamentus.

57E riba tras suma ku se papes fasiba;

e ka sedu fiel;

e bida suma mansasa ku tene difeitu,

ku ka sedu di fiansa.

58E lantanda si raiba ku se kaus altuLei 12.2 di ronia;

e disperta si siumi ku se imaẑens labradu.

59Deus obi elis, i paña raiba;

i nega Israel un bias.

60I bandona si tenda na Siló,

ki tenda ki moraba nel na metadi di jinti.

61I ntrega arka1 Sam 4.11-17 di kontratu

pa i lebadu prezu na mon di inimigus,

ki arka ku sedu sinal di si forsa ku gloria.

62I paña raiba kontra si yardansa, ku sedu si pobu;

i ntrega elis pa e matadu ku spada.

63Fugu kaba ku se jovens;

se bajudas ka teneba kantigas di kasamenti.

64Se saserdotis matadu ku spada;

se viuvas ka pudiba cora pa elis.

65SIÑOR disperta suma algin ku disperta di sonu,

suma omi forti ku staba kinti ku biñu.

66I pinca si inimigus pa tras,

i pui elis na borgoña pa sempri.

67Fora di kila, i nega familia di José;

i ka kuji jorson di Efrain,

68ma i kuji jorson di Judá,

ku monti di2 Sam 5.7 Sion, ki ama.

69I kumpu si kau sagradu

suma montañas kumpridu,

suma tera ki firmanta pa sempri.

70I kuji1 Sam 16.11-12 Davi, si servu,

i tiral di koral

71nunde ki ta bakiaba karnel,

i lebal pa i sedu bakiadur di Jakó, si pobu,

ku sedu Israel, si yardansa.

72Asin ki bakia elis, konformi retidon di si korson;

si mon gia elis ku jitu.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help