1Oca filisteus toma arka di Deus, e lebal di Ebenezer pa AsdodJos 15.47,
2e bai mitil na balobaŜef 16.23; 1 Kron 10.10 di Dagon, e pul lungu di Dagon.
3Oca jinti di Asdod lanta mandrugada di utru dia, e oja Dagon kai ku rostu na con dianti di arka di SIÑOR. E toma Dagon, e firmantalIs 19.1; 41.7; 46.7 na si lugar.
4Oca ke torna lanta parmaña di utru dia, e oja mas Dagon kai, i dita ku rostu na con dianti di arka di SIÑOR; si kabesa ku tudu dus mon kebradu,Jer 50.2; Mik 1.7 e dita na entrada; son kurpu di Dagon ku fika.
5E ku manda, te aos, nin saserdotis di Dagon, nin kualker algin ku ta yentra na baloba di Dagon na Asdod, ka ta masa na entradaSof 1.9 di baloba.
6Mon di SIÑOR staba pisadu riba di jinti di Asdod ku tabankas na roda; i kastiga elisKap 6.5; Lei 28.27 ku tumoris. Tambi mortu ku danu staba na tudu ki prasa.
7Oca ku omis di Asdod oja e kusa ku na kontisi, e fala: “Arka di Deus di Israel ka pudi fika ku nos, pabia si mon pisadu riba di nos, tambi riba di Dagon, no deus.”
8Asin e manda junta tudu ŝefis di filisteus, e punta: “Ke ku no na fasi ku arka di Deus di Israel?”
E ruspundi: “Arka di Deus di Israel na lebadu paJos 11.22 Gat.” Asin e lebal la.
9Oca ke lebal pa Gat, mon di SIÑOR staba kontra ki prasa tok e panta; i kastiga jinti di ki prasa, desdi mininu te garandi; e teneba tumoris.
10Asin e manda arka di Deus pa Ekron. Oca ki na ciga la, jinti di Ekron grita e fala: “E tisi arka di Deus di Israel pa nos, pa i bin matanu, tudu ku no jinti!”
11E manda junta tudu ŝefis di filisteus, e fala: “Bo ribanta arka di Deus di Israel pa si lugar, pa i ka matanu, tudu ku no jinti.” Pabia mortu inci tudu prasa tok jinti panta; mon di Deus staba pisadu dimas la.
12Kilis ku ka muri e kastigadu ku tumoris; gritu di prasa subi te na seu.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.