Kumsada 31 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Jakó kuri di Labon

1Jakó obi kuma fijus di Labon na fala: “Jakó toma tudu ku no pape teneba; i ngaña tudu e rikesa di kil ku seduba di no pape.”

2Jakó oja kuma rostu di Labon i ka seduba suma purmeru.

3SIÑOR fala Jakó: “Riba pa tera di bu pape, pa bu parentis; ami N na sta ma Jakó comal di Galeed.

48Labon fala: “E monti i tustumuñu pabia Labon fala: “SIÑOR ta bisia na no metadi, ora ku no sta lunju di ŋutru.

50Si bu maltrata ña fijus, o si bu toma utru minjeris fora di ña fijus, nin ku ningin ka sta la pa jubi, DeusŜef 11.10; 1 Sam 12.5; Jer 42.5; Mal 2.14; 3.5 i tustumuña na no metadi.”

51Labon fala mas Jakó: “Ali e monti di pedra ku e kuluna ku N firmanta na no metadi.

52E monti i tustumuñu, e kuluna tambi i tustumuñu, kuma ami N ka na kamba de monti pa la pa fasi mal; abo tambi bu ka na kamba e monti ku e kuluna pa ña ladu pa mal.

53Deus di Abraon, Deus di Naor, Deus di se pape, i ta julganu.”

Asin Jakó jurmenta na nomi di Deus ku si pape Isak rispitaba ciu.

54I mata un limaria na montaña, pa sakrifisiu, i kumbida si ermons pa e bin kume. Dipus de kume, e pasa tudu noti na montaña.

55Labon lanta mandrugada, i beẑa si netus ku Leia ku Rakel, i bensua elis, i riba pa si kau.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help