Malakias 1 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

1Es i palabra ku SIÑOR da Malakias pa i konta pobu di Israel.

Amor di SIÑOR pa Jakó

2SIÑOR fala: “N ama bos.”

Ma bo punta: “Kuma ku bu mostra bu amor pa nos?”

SIÑOR punta: “Nta, Esaú ka seduba ermon di Jakó? Ma N ama

“I manera ku bo ta fala kuma mesaEz 41.22 di SIÑOR i son pa njutidu.

8Ora ku bo tisi limaria seguSir 22.20 pa sakrifika ku el, kila i ka mal? O si bo pursenta limaria manku o duenti, kila i ka mal? Bai pursental pa bu gubernadur! Nta i na kontenti ku bo? I na setau?” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder punta.

9Bo bai pidi Deus fabur pa i pudi ten pena di nos. Ma ku ki koldadi oferta na bo mon, i na seta bos me?

10SIÑOR ku ten tudu puder fala: “I ta bon ba pa un algin na bo metadi fica portas di templu pa tuji bos peganda fugu na ña altar amonton! N ka sta kontentiIs 1.11 ku bos, nin N ka na seta oferta di bo mon.

11Ña nomi na sedu garandi na metadi di nasons desdi saida di solIs 59.19 te na si kaida; na tudu lugar nsensu1 Tim 2.8; Apok 8.3 ku ofertas puru na pursentadu na ña nomi, pabia ami N na sedu garandi na metadi di nasons.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.

12“Ma abos, bo ta kontamina ña nomi ora ku bo fala: ‘Mesa di SIÑOR i impuru.’ Ki kumida di oferta ku sta nel, bo ta fala kuma i son pa njutidu!

13Bo ta fala tambi: ‘E kansera!’ Bo ta yalsa naris ku disprezu. Bo ta pursenta limariaKap 1.8 ku furtadu, o manku o duenti; asin ku bo ta da oferta. Nta ami N na setal na bo mon?” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder punta.

14“Pa i sedu maldisuadu ki nganadurAt 5.1-2 ku tene un bon karnel na si koral, i fala i na dal pa SIÑOR, ma i bai pursenta un kusa ku tene difeitu. Ami i garandi Rei; ña nomi i meduñu na metadi di nasons.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help