Josué 5 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Sirkunsison na Jilgal

1Oca ku tudu reis di amoreus ku staba na ladu di Jordon pa kaida di sol, ku tudu reis di kananeus ku staba na kosta di mar, e obi te aos.

Festival di Paskua

10Oca ku fijus di Israel staba na kampamentu na Jilgal, na kau rasu pertu di Jerikó, e fasi festival di PaskuaSai 12.3,6; Num 9.1-5 na dia 14 di mis, kontra sol na noti.

11Dia dipus di Paskua, na ki mesmu dia, e kume prudutu di tera, ku sedu pon sin fermentu ku garanSir 23.6,14 iladu.

12Dia dipus de kume ki kumida, manáSai 16.35 para. Fijus di Israel kume prudutu di tera di Kanaan na ki anu; nunka mas e ka oja maná.

Josué oja anju

13Oca ku Josué staba pertu di Jerikó, i yalsa uju, i oja un omiKum 18.2; 32.24-30; Sai 23.23; Ŝef 13.3-21; Luk 24.4; At 1.10 ku firma si dianti, ku teneba si mon na spadaNum 22.23 ki busi. Josué bai pa el i puntal: “Abo i di nos o di no inimigus?”

14I ruspundil: “Nin un nin utru, ma N bin suma kumandanti di tropasSai 23.20-22 di SIÑOR.” Josué mpina ku rostu pa con,Num 14.5 i adoral, i puntal: “Ña Siñor, ke ku bu ten pa fala1 Sam 3.9-10; At 22.10-11 bu servu?”

15Kumandanti di tropas di SIÑOR fala Josué: “Tira sapatuSai 3.5 na bu pe, pabia kau ku bu sta nel i sagradu.” Josué fasi suma ku anju falal.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help