Isaias 8 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Fiju di Isaias suma sinal

1SIÑOR falan: “Toma un kusa garandi di skirbi

2N toma, suma tustumuñas fiel, saserdoti Urias2 Re 16.10-11 ku Zakarias, fiju di Jeberekias.

3N bai oja ku ña minjer; el i preña, i padi un fiju. SIÑOR falan: “Pul nomi di Maer-Salal-As-Baz.

4Antis di mininuKap 7.16 sibi fala ‘Papa’ o ‘Mama,’ rei di Asiria na leba rikesas di Damasku ku kusas ki na oja pa roba na Samaria.”

Rei di Asiria na bin

5SIÑOR torna papia ku mi, i falan:

6“Suma ku e pobu njuti yagu di SiloéNe 3.15; Jon 9.7 ku ta kuri ketu, e fika kontenti ku Rezin ku fiju di Remalias,

7asin SIÑOR na bin tisi rei di Asiria riba delis ku tudu si ronku, suma yagu di riu Eufrates ku na kuri ku garandi forsa, i na inci riu tok i darma pa tudu ladu.

8I na yentra na Judá tok i kubril, i inci tok i cigaKap 30.28 na garganti. I na distindi si asas, i kubri largura di bu tera, o Emanuel.”

9Abos nasons, bo turmenta; bo na sapa-sapadu. Bo sukuta, abos tudu ku sta na tera lunju. Bo maraJoe 3.9-14 sintu, bo na sapa-sapadu! Bo mara sintu, bo na sapa-sapadu!

10Bo pudi fasi bo planus,Kap 7.5-7; Jo 5.12; Dit 21.30; At 5.38-39 ma e na ntrumpidu; bo pudi papia ke ku bo pensa, ma i ka na fasidu, pabia Deus staKap 7.14; Rom 8.31 ku nos.

SIÑOR avisa Isaias

11SIÑOR papia ku mi, ku mon forti riba di mi, i avisan pa ka N yanda na kamiñu de pobu. I falan:

12“Kusa ku e pobu coma kontratu, ka bo fia nel; ka bo medi kusaLuk 12.4-5 ke medi, nin ka bo panta pabia del.

13SIÑOR ku ten tudu puder, el ku bo na tene sumaSir 10.3 santu; el ku bo na ten meduMat 10.28; Apok 15.4 del, ku bo pudi panta pabia del.

14El i na sedu kau sagraduEz 11.16 pa bos, ma pa tudu dus renu di Israel, i na sedu pedra di da tapada, un pedra garandi ku na pui jinti kaiRom 9.33; 11.9-11; 1 Ped 2.8 nel. Pa moraduris di Jerusalen i na sedu armadilia ku ridia.

15Manga delis na da tapada, e na kai, e kebrantadu, e pañadu prezu na armadilia.”

16Fica libru ku tene rekadu di Deus, ku si lei, bu guardal na metadi di ña disipulus.

17SIÑOR sukundiKap 54.8; 64.7; Lei 31.17 si rostu di familia di Jakó, ma ami N na fiansaKap 25.9; 50.10 nel, N na pui ña speransa nel.

18Alin li, ku fijusZak 3.8; Eb 2.13 ku SIÑOR dan. SIÑOR ku ten tudu puder, ku mora na monti di Sion, i mandanu suma sinal ku maravilya na Israel.

Avisu kontra punta difuntus

19Jinti pudi fala bos pa bo bai punta diviñadurisKap 19.3; Sir 19.26; 1 Sam 28.7-8,16 ku jinti ku ta papia ku mortus, ku ta subia suma kacus o e bulbuli boka suma e na papia. Nta jinti ka dibi di punta se Deus? Mortus ta puntaduLuk 24.5 pa fabur di bibus?

20Bo bai pa lei ku palabra di Deus! Si jinti ka fala konformi e palabra, nunka e ka na oja lusSal 119.105; 2 Ped 1.19 di mandrugada.

21E na yanda-yandaKap 9.20; Mis 4.4; 5.9-10 na tera, disanimadu, ku fomi. Ora ke foronta ku fomi e na paña raiba, e na jubi riba, e papia malApok 16.9-11 di se rei ku se Deus.

22Dipus e na jubi pa tera, e na oja forontaKap 5.30 ku sukuru; nuven meduñu na bin riba delis; e na miskiña, e na rastadu paJo 18.18 sukuru.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help