1Dipus, Paulu sai na Atenas, i ciga Korintu.
2I kontra la ku un judeu ku comaduRom 16.3; 1 Kor 16.19; 2 Tim 4.19 Ákila, natural di Pontu, ku kumsa bin di Itália, ku Prisila, si minjer, pabia Klaudiu mandaba pa tudu judeus sai na Roma. Paulu bai visita elis.
3Suma ke tenba mesmu tarbaju di kumpu tenda, i fika ku elis, pa e tarbajaKap 20.34; 1 Kor 4.12; 1 Tes 2.9; 2 Tes 3.8 juntu.
4Kada dia di diskansuKap 13.14 i ta diskutiba na kasa di juntamentu; i ta buskaba konvensi judeus ku gregus.
5Oca ku SilasKap 17.14-15 ku Timótiu ciga di Masedonia, Paulu pui tudu si tempu pa konta palabra, i diklara judeus kuma JesusKap 17.3 i Kristu.
6Suma elis eKap 13.46 nega, e na kobalba, i sakudiKap 13.51; Ne 5.13 si ropa, i fala elis: “Bo sangi na sta riba di bo2 Sam 1.16; Ez 18.13 kabesa. N staKap 20.26 limpu. Gosi N na bai pa jintius.”
7I sai la, i yentra na kasa di un omi comadu Titu Justu ku ta adoraba Deus. Si kasa staba lungu di kasa di juntamentu.
8Krispu,1 Kor 1.14 ŝef di kasa di juntamentu, seta Siñor ku tudu si familia. Manga di jinti di Korintu obil, e seta Siñor, e batisadu.
9Un di noti Siñor fala PauluKap 23.11 na vison: “Ka buIs 41.10 medi, ma papia; ka bu kala,
10pabia N staJer 1.19; Mat 28.20; Rom 8.31 ku bo; ningin ka na bota mon na bo pa fasiu mal. Manga di jinti ne prasa i di mi.”
11I fika la un anu ku seis mis, i na nsinaba elis palabra di Deus.
12Oca Gáliu i gubernadur di Akaia, judeus junta, e lanta kontra Paulu, e lebal tribunal,
13e fala: “E omi i misti pui jinti pa e adora Deus na un manera kontra lei.”
14Oca ku Paulu mistiba papia, Gáliu fala judeus: “Si abos judeus bo na keŝaba di un kusa mau ku fasidu, o un garandiKap 23.29; 25.18-19 krimi, N dibiba di sukuta bos,
15ma si bo na diskuti son kusa di palabra o nomi, o di bo lei, bo tratal abos propi, pabia N ka misti sedu juis de kusas.”
16I manda tira elis na tribunal.
17Asin elis tudu e pega1 Kor 1.1 Sóstenis, ŝef di kasa di juntamentu, e sutal e molostal dianti di tribunal, ma Gáliu ka mporta ku nada de kusas.
Paulu riba pa Antiokia18Paulu tarda na Korintu un tempu inda; i dispidi ermons, i mbarka pa Siria. Prisila ku Ákila bai ku el. Na SenkreiaRom 16.1 i rapa kabesaKap 21.24; Num 6.13,18 pabia i fasiba Deus purmesa.
19I ciga na Éfesu, i disa Prisila ku Ákila la, i yentra na kasa di juntamentu, i diskuti ku judeus.
20E pidil pa i fika mas tempu ku elis, ma i ka seta.
21Oca i na dispidi, i fala elis: “Si Deus1 Kor 4.19; Eb 6.3; Tia 4.15 misti, N ta riba utru bias pa bos.” I mbarka na Éfesu, i bai.
22I ciga Sesareia, i bai fala manteña na igreẑa, i pasa pa Antiokia.
23I tarda la un bokadu, i bai, i pasa na reẑion di Galásia ku Fríẑia, i na fortifikaKap 14.22 tudu krentis.
Apolu na Éfesu24I ciga na Éfesu un judeu ku comaduKap 19.1; 1 Kor 1.12; 3.5-6; 4.6; 16.12; Titu 3.13 Apolu, ku padidu na Alesandria; i seduba un omi ku sibi papia ben, ku kunsi Skritura diritu.
25I nsinadu na kamiñu di Siñor, i staba incidu di vida spiritual, i ta papia, i ta nsina ku vida kusa sertu aserka di Jesus, ma i kunsiba son batismuKap 8.16; 19.3 di Jon.
26I kumsa na fala ku koraẑen na kasa di juntamentu. Prisila ku Ákila obil, e lebal pa se kasa, e kontal kamiñu di Deus mas diritu.
27Apolu mistiba bai pa Akaia. Ermons dal animu, e skirbi pa krentis di Akaia pa e risibil. Oca i ciga, i juda ciu1 Kor 3.6 kilis ku seduba krentis pa fabur di Siñor,
28pabia ku garandi puder i ta diskutiba ku judeus dianti di jinti, i ta ngaña elis, i ta mostraKap 9.22; 17.3 na Skritura kuma Jesus i Kristu.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.