Salmus 40 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Salmu di Davi pa ŝef di musika.

1N pera ku pasensa na SIÑOR;

i para oreja pa mi, i obin oca ku N na comal.

2I tiran na un koba pirigosu di lama oreja.

7Dipus N fala: “Alin li;

na rolu di libru i sta skritu aserka di mi.

8Ña Deus, N kontentiJon 4.34 pa fasi bu vontadi;

bu lei sta dentru di ña korson.”

9N konta kil ki sertu na juntamentu garandi;

N ka kala ku ña palabra;

SIÑOR, bu sibi kila.

10N ka sukundiAt 20.20,27 bu retidon na ña korson,

ma N konta manera ku bu sedu fiel, bu ta salba.

N ka sukundi bu amor ku bardadi di garandi juntamentu.

11SIÑOR, ka bu tujin bu miserikordia;

bu amor ku bu bardadi pa i guardan sempri.

Orason pa ajuda(Salmu 70)

12Purblemas ku rodian e ciu dimas,

tok e ka pudi kontadu.

Ña pekadusKap 38.4 pañan, e tujin oja;

e ciu mas di ki kabelu di ña kabesa.

Asin ña korson na dismaja.

13SIÑOR, di fabur, libran;

janti pa sakuran, SIÑOR.

14Kilis ku buska kaba ku ña vida,

pa e kubridu ku borgoña ku kunfuson.

Kilis ku misti mal pa mi,

pa e ribantadu tras, kunfundidu.

15Kilis kuKap 35.21 fala: “Yo! Yo!”

pa e fika tarpajadu ku borgoña,

16ma kilis ku buskau,

pa e kontenti ku alegria na bo;

Kilis ku ama bu salbason, pa e fala sempri:

“SIÑORKap 35.27 pa i garandisidu!”

17N sedu koitadi, N ten falta,

ma SIÑOR1 Ped 5.7 ta pensa na mi.

Abo i ña ajuda, ña libertadur;

o ña Deus, ka bu tarda.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help