Kumsada 29 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Jakó ciga na fonti di Aran

1Asin Jakó lanta, i bai pa tera di jinti ku moraba na ladu di saida di sol.

2I oja un fonti na matu, ku tris koral di karnel ku ditaba lungu del, pabia na ki fonti e ta bibinti karnel. I tenba un pedra garandi riba di fonti.

3Tudu koral di karnel ta juntaba; jinti ta tira pedra riba di fonti, e ta bibinti elis; dipus e ta torna pedra na si lugar riba di fonti.

4Jakó punta bakiaduris: “Ña ermons, abos i di nunde?” E ruspundil: “Anos i di Aran.”

5I punta elis: “Bo ka kunsi Labon, fiju di Naor?” E ruspundil: “No kunsil.”

6I punta elis: “I sta la bon?” E ruspundil: “I sta bon. Ala si fiju Rakel na bin ku karnel.”

7I fala elis: “Sol kinti inda. Es i ka ora di ruma karnelis. Bo da elis di bibi, bo bai bakia elis.”

8E falal: “No ka pudi, tok karnelis ruma tudu, jinti bin tira pedra riba di fonti pa no bibinti karnelis.”

Jakó kontra ku Rakel

9Oca i na papia inda ku elis, Rakel bin ku karnelis di si pape, pabia i seduba bakiadur.

10Oca ku Jakó oja Rakel, fiju di Labon, ermon di si mame, ku karnelis di Labon, i ciga, i tira pedra na fonti, i bibinti ki karnelis di Labon.

11Jakó da Rakel beẑu, i yalsa si fála, i cora.

12I konta Rakel kuma el i parenti di si pape, fiju di Rebeka. Rakel kuri i bai konta si pape.

13Oca Labon obi noba di Jakó, fiju di si irma, i kuri pa bai dal kontrada. I barsal, i dal beẑu, i lebal pa si kasa. Jakó konta Labon tudu e kusas.

14Labon falal: “Na bardadi, abo i os di ña karni.” Jakó fika ku el un mis.

15Dipus Labon punta Jakó: “Suma abo i ña ermon, bu na tarbaja pa mi di grasa? Kontan kal ku na sedu bu pagamentu.”

16Labon teneba dus fiju femia. Nomi di mas beju seduba Leia, mas nobu seduba Rakel.

17Leia teneba ujus fraku, ma Rakel tene bon forma di po di kurpu ku rostu bonitu.

18Jakó gostaba di Rakel. I fala Labon: “N na tarbaja pa bo seti anu pa bu fiju mas nobu, Rakel.”

19Labon falal: “Minjor pa N dau el di ki N da utru omi. Fika ku mi.”

20Asin Jakó tarbaja seti anu pabia i fala: “SIÑOR oja ña kansera. Gosi ña omi na bin gosta di mi.”

33I torna preña mas, i padi un fiju, i comal Simeon, i fala: “SIÑOR obi kuma N ka amadu; e ku manda i dan e fiju tambi.”

34I torna preña utru bias, i padi un fiju, i fala: “E bias ña omi na bin junta ku mi, pabia N padi e tris fiju ku el.” Asin i comal nomi di Levi.

35I torna preña mas, i padi un fiju, i fala: “E bias, N na ngaba SIÑOR.” Pabia di kila, i coma si nomi Judá. Dipus i para padi.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help