1 Reis 22 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Akab fasi kontratu ku Jeosafá(2 Kron 18.1-27)

1I leba tris anu sin gera entri SiriaKap 20.34 ku Israel.

2Na terseru anu Jeosafá, reiKap 15.24 di Judá, bai visita rei Akab di Israel.

3Akab punta si ŝefis: “Bo ka sibi kuma Ramot di JileadKap 4.13; Jos 20.8 i di nos? Ma no na sinta son, sin tomal na mon di rei di Siria.”

4Dipus i punta Jeosafá: “Bu na bai ku mi2 Re 3.7 pa geria kontra Ramot-Jilead?”

Jeosafá fala rei di Israel: “Ami N sta suma bo; ña tropas ku ña kabalus e sta suma di bo,

5ma buska konsiju di SIÑORNum 27.21 purmeru.”

6Asin rei di Israel junta anunsiaduris, serka di kuatrusentus omi, i punta elis: “N dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o pa ka N bai?”

E falal: “Bai, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei.”

7Jeosafá punta: “I ka ten inda li utru anunsiadur di SIÑOR2 Re 3.11-12; 22.13; 1 Kron 10.13-14; Jer 21.2; 37.17; Ez 14.3-4; 20.1-3 ku no pudi pidi konsiju?”

8Rei di Israel fala Jeosafá: “Mbon, i ten inda un omi ku no pudi pidil konsiju di SIÑOR, ma N ka gostaAm 5.10 del, pabia nunka i ka ta anunsia un kusa bon aserka di mi, ma son mal. I Mikaias, fiju di Inlá.” Jeosafá falal: “Ñu Rei ka dibi di papia asin.”

9Rei di Israel coma un funsionariu, i falal: “Bai dipresa bu tisin Mikaias, fiju di Inlá.”

10Rei di Israel ku Jeosafá, rei di Judá, bistidu di ropa di rei, e staba sintadu, kada kin na si tronu, na prasa, na entrada di porton di Samaria. Tudu anunsiaduris na anunsiaba se dianti.

11Zedekias, fiju di Kenaaná, i kumpu cifris di feru, i fala: “Asin ku SIÑOR fala: ‘Ku e cifris bu na fidi jinti di Siria tok bu kaba ku elis tudu.’ ”

12Tudu anunsiaduris e anunsia di mesmu manera, e fala: “Bai ataka Ramot-Jilead; bu na ngaña vitoria, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei.”

13Ki algin ku bai coma Mikaias i falal: “Ki utru anunsiaduris e pui na un son pa anunsia vitoria pa rei. I minjor bu konkorda ku elis, bu fala bon kusas.”

14Mikaias fala: “N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma, kil ku SIÑORNum 22.38 falan, el ku N na fala.”

15Oca ki ciga nunde rei, kila puntal: “Mikaias, no dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o no ka dibi di bai?” I falal: “Bai, bu na ngaña vitoria, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei!”

16Rei falal: “Kantu bias ku N ten ku falau pa bu kontan son bardadi na nomi di SIÑOR?”

17Mikaias fala: “N oja tudu Israel pajiga na montis suma karnelisZak 10.2; 13.7; Mat 9.36; 26.31 ku ka tene bakiadur. SIÑOR fala: ‘Esis e ka tene ŝef; minjor kada kin riba ku pas pa si kasa.’ ”

18Rei di Israel punta Jeosafá: “Nta N ka falau kuma es nunka i ka ta anunsia bon kusa aserka di mi, son mal?”

19Mikaias kontinua i fala; “Sukuta palabra di SIÑOR. N oja SIÑOR sintadu na si tronu; tudu tropas di seu staba lungu delJo 1.6; 2.1; Is 6.1-3 na si mon direita ku skerda.

20SIÑOR punta: ‘Kin ku na ngana Akab pa i bai geria na Ramot-Jilead, i muri la?’ Un na fala un kusa, utru na fala tambi.

21Dipus un spiritu ciga dianti di SIÑOR, i fala: ‘Ami N na nganal.’ SIÑOR puntal: ‘Di kuma?’

22I fala: ‘N na bai sedu spiritu di mintidaJo 1.9-11; 2.4-5; Jon 8.44; At 5.3-4; 2 Tes 2.9-12; 1 Tim 4.1; Apok 12.9-10; 13.14; 16.13-14; 20.10 na boka di tudu anunsiaduris di Akab.’ I falal: ‘Bu na pudi nganal. Bai fasil.’

23“Gosi bu pudi oja kuma ku SIÑOR pui spiritu di mintida na boka di tudu bu anunsiaduris. SIÑOR purpara mal pa bo.”

24Zedekias, fiju di Kenaaná, i ciga lungu di Mikaias, i dalMis 3.30; Mat 26.67-68; At 23.2 bofotada, i puntal: “Kal kamiñu ku Spiritu di SIÑOR bai nel oca ki sai na mi pa bai papia ku bo?”

25Mikaias falal: “Bu na bin oja kila ora ku dia ciga ku bu kuri pa sukundi na un kuartu di tras.”

26Rei di Israel fala: “Bo prindi Mikaias, bo lebal pa Amon, ŝef di prasa, ku Joás, fiju di rei,

27bo fala elis kuma rei fala: ‘Bo fica e omi na kalabus, bo dal son pon ku yagu, tok N riba ku pas.’ ”

28Mikaias falal: “Si bu riba ku pas, i ta oja i ka SIÑORNum 16.29; Lei 18.20-22; 2 Re 1.10,12 ku papiaba na ña boka.” I torna fala: “Abos tudu, bo sukuta ke ku N fala.”

Mortu di Akab(2 Kron 18.28-34)

29Rei di Israel ku Jeosafá, rei di Judá, e bai pa bai ataka Ramot-Jilead.

30Rei di Israel fala Jeosafá: “N na kamufla pa yentra na gera, ma bu pudi bisti suma rei.” Asin, rei di Israel kamufla, i yentra na gera.

31Rei di Siria daba ja ordi pa si trinta i dus ŝef di karu, i fala elis: “Ka bo geria ku ningin, nin garandi nin pikininu, ma son kontra rei di Israel.”

32Oca ku ki ŝefis di karu oja Jeosafá, e fala: “Di sertesa es i rei di Israel.” E bai pa el pa atakal, ma Jeosafá grita.

33Ŝefis oja kuma i ka seduba rei di Israel, e para serkal.

34Un soldadu tesanta si mansasa, i manda fleŝa sin pontaria. Fleŝa serta ku rei di Israel, i pasa na metadi di juntura di si armadura. I fala si kondutor: “N molosta risu. Vira karu, bu tiran na gera.”

35Ki dia, oca ku tropas na geriaba ku forsa, rei sinta nkuñadu na si karu, nunde ki pudi oja sirianus. Sangi di si molostus na laguaba te na fundu di karu. I muriKap 20.42 di tardi.

36Oca sol na noti, ordi pasa na tropas di Israel pa kada kin riba pa si prasa o pa si kau.

37Asin rei muri. E lebal pa Samaria, e nteral la.

38E laba si karu na lagua di Samaria. Na ki kau nunde ku minjeris di mau vida ta lababa kurpu, kacurisKap 21.19 limbi si sangi, suma ku SIÑOR falaba.

39Tudu utru kusas ku pasa na renansa di Akab, ku tudu ki fasi, ku kasa di marfin ku tudu prasas ki kumpu, e sta skritu na libru di Storia di Reis di Israel.

40Asin Akab bin diskansa; si fiju Akazias rena na si lugar.

Jeosafá, rei di Judá(2 Kron 20.31–21.1)

41Jeosafá,Kap 22.2; 1 Kron 3.10; 2 Kron 17.1; Mat 1.8 fiju di Asa, kumsa rena riba di Judá na kuartu anu di Akab, rei di Israel.

42Jeosafá teneba trinta i sinku anu di idadi oca ki kumsa rena, i rena vinti i sinku anu na Jerusalen. Si mame seduba Azuba, fiju di Sili.

43I yandaKap 15.11,14 na tudu kamiñus di si pape Asa, i ka disvia delis; i fasi kusas retu dianti di SIÑOR, ma ki kaus altu ka tiradu; pobu kontinua na sakrifika la, e na kema nsensu.

44Jeosafá vivi na pas ku rei di Israel.

45Tudu utru kusas ku pasa na renansa di Jeosafá, ku puder ki mostra, ku manera ki geria, e sta skritu na libru di Storia di Reis di Judá.

46I tira fora rapasis di mau vidaKap 14.24 ku sobraba di tempu di si pape Asa.

47Rei ka tenba na Edon,2 Sam 8.14 ma i tenba gubernadur.

48Jeosafá kumpu barkus di nogosKap 9.26-28; 10.22 pa e bai Ofir pa bai buska uru, ma e ka ciga di bai, pabia barkus bin kebra na Ezion-Jeber.

49Akazias, fiju di Akab, fala Jeosafá: “Disa ña omis bai na barkus ku bu omis.” Jeosafá ka seta.

50Jeosafá bin diskansa, i nteradu lungu di si papesKap 15.24 na prasa di si pape Davi. Si fiju Jeoran2 Re 8.16-18 rena na si lugar.

Rei Akazias di Israel

51Na anu 17 di Jeosafá, rei di Judá, Akazias, fiju di Akab, kumsa rena na Samaria. I rena dus anu riba di Israel.

52I fasi mal dianti di SIÑOR, manera ki yanda na kamiñu di si pape ku si mame, tambi na kamiñuKap 15.26 di Jeroboan, fiju di Nebat, ku pui Israel pa i peka.

53I adora Baal, i mpina si dianti, i lantanda raiba di SIÑOR Deus di Israel, suma ku si pape fasiba.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help