Isaias 50 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

1Asin ku SIÑOR punta:

“Nta i ten karta di kaba kasamenti

ku N dispidi bu mame ku el?

O i ten algin ku N dibi diñeru

pa N bin ntregal bos suma katibus pa paga

un bon palabra pa kil ku sta kansadu.

Tudu parmaña i ta dispertan,

i ta disperta ña sintidu

pa N pudi obi, suma kilis ku na nsinadu.

5SIÑOR Deus yabrin orejas;

N ka seduba rebeldi,

nin N ka rakua.

6N da ña kosta pa kilis ku naMis 3.30; Mat 5.39; 26.67; 27.26; Jon 18.22 sutan;

N ntrega ña rostu pa kilis ku na rinkan kabelu.

N ka sukundi ña rostu di kilis

ku na koban mal, e na kuspin.

7Suma ku SIÑOR Deus taRom 8.26 judan,

N ka na pasa borgoña;

e ku manda N risusi ña rostuEz 3.8-9 suma pedra

ku disison pa bai dianti;

N sibi kuma N ka na pasa borgoña.

8Kil ku na justifikanKap 51.6,8 sta pertu;

kin ku na akusan?

No bai juntu pa tribunal!

Kin ku sta kontra mi pa i pertu mi!

9I SIÑOR Deus ku ta judan;

kal alginRom 8.31-34 ku na kondenan?

Elis tudu e na beju suma ropa;

bagabaga na kume elis.

10Kin na bo metadi ku ta rispita SIÑOR,

i ta obdisi si servu?

Ora ki na yanda na sukuru,

i ka ten nin un bokadiñu di klaridadi,

pa i fiansa2 Kron 20.20 na nomi di SIÑOR,

i nkuña tesu na si Deus.

11Abos tudu ku ta sindi fugu,

bo peganda pacus di fugu pa bos,

bo yanda na metadi di linguas di ki fugu

ku ki pacus ku bo sindi.

Kusa ku ña mon tene pa bos

i pa bo dita na kastigu.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help