1Oca ku Jeosafá teneba ja manga di rikesa ku rispitu, i toma fiju femia di AkabKap 21.6; 22.2; 2 Kor 6.14 pa si fiju kasa ku el.
2Anus pasa; Jeosafá bai pa Samaria pa visita Akab. Akab mata manga di karnel ku baka pa fasi festa pa el, ku tudu jinti ku binba ku el. Dipus Akab, rei di Israel, ngoda Jeosafá pa i bai ku el pa ataka Ramot-Jilead.Jos 20.8
3I punta Jeosafá: “Bu sta pruntu pa bai ku mi pa Ramot-Jilead?” Jeosafá falal: “Ami N sta suma2 Re 3.7 bo; ña tropas i suma bu tropas. No na bai ku bo pa gera.”
4Dipus, Jeosafá fala rei di Israel: “I bon pa bu buska purmeru konsiju1 Sam 23.2,4,9-12; 2 Sam 2.1 di SIÑOR.”
5Rei di Israel junta kuatrusentus anunsiadur, i punta elis: “No dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o pa N ka bai?” E ruspundil: “Bai, pabia Deus na ntregal na bu mon.”
6Jeosafá punta: “I ka ten li inda un anunsiadur di SIÑOR ku no pudi pidil konsiju?”
7Rei di Israel ruspundi i fala Jeosafá: “I ten inda un omi ku no pudi pidil konsiju di SIÑOR, ma ami, N ka gosta del, pabia nunka i ka ta anunsia un kusa bon aserka di mi, ma son mal. Si nomi i Mikaias, fiju di Inlá.”
Jeosafá falal: “Ñu Rei ka dibi di papia asin.”
8Rei di Israel coma un funsionariu, i falal: “Bai kinti-kinti bu tisi Mikaias, fiju di Inlá, pa li.”
9Rei di Israel ku Jeosafá, rei di Judá, bistidu di ropa di renansa, e staba sintadu kada kin na si tronu, na prasa, na entrada di porton di Samaria. Tudu anunsiaduris na anunsiaba se dianti.
10Zedekias, fiju di Kenaaná, i kumpu cifris di feru, i fala: “SIÑOR fala kuma, ku e cifris li, bu na fidi-fidi jinti di Siria tok bu kaba ku elis tudu.”
11Tudu anunsiaduris anunsia di mesmu manera, e fala: “Bai bu ataka Ramot-Jilead; bu na ngaña vitoria, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei.”
12Ki funsionariu ku bai coma Mikaias i falal: “Ki utru anunsiaduris e pui na un son pa anunsia vitoria pa rei. I minjor pa bu konkorda ku elis, bu fala bon kusas.”
13Mikaias falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma, kil ku ña DeusNum 22.18 falan, el ku N na papia.”
14Oca ki ciga nunde rei, kila puntal: “Mikaias, no dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o pa N ka bai?”
I falal: “Bo bai, bo na ngaña vitoria; SIÑOR na ntrega elis na bo mon!”
15Rei falal: “Kantu bias ku N ten ku falau pa bu kontan son bardadi na nomi di SIÑOR?”
16Mikaias falal: “N oja tudu Israel pajiga na montis suma karnel ku ka tene bakiadur. SIÑOR fala: ‘Esis e ka tene ŝef; i mas minjor pa kada kin riba ku pas pa si kasa.’ ”
17Rei di Israel punta Jeosafá: “Nta N ka falau kuma es nunka i ka ta anunsia bon kusa aserka di mi, son mau?”
18Mikaias kontinua i fala: “Bo sukuta palabra di SIÑOR. N oja SIÑOR sintaduIs 6.1; Dan 7.9-10; At 7.55-56 na si tronu; tudu tropas di seuJo 1.6 staba di pe na si mon direita ku skerda.
19SIÑOR punta: ‘Kin ku na ngana Akab, rei di Israel, pa i bai geria na Ramot-Jilead, pa i muri la?’ Un na fala un kusa, utru na fala utru.
20Dipus un spiritu ciga dianti di SIÑOR, i fala: ‘Ami N na nganal.’ SIÑOR puntal: ‘Di kuma?’
21I fala: ‘N na bai sedu un spiritu di mintidaKum 3.1-6; Jon 8.44; 1 Jon 4.6; Apok 12.9; 20.7-8 na boka di tudu anunsiaduris di Akab.’ SIÑOR falal: ‘Bai bu nganal; bu na pudi ku el.’
22“Gosi, bu pudi oja kuma ku SIÑOR pui un spiritu di mintida na boka des bu anunsiaduris li. SIÑOR i marka ja mal pa bo.”
23Zedekias, fiju di Kenaaná, i ciga lungu di Mikaias, i dalMat 26.67; At 23.2-3 bofotada, i puntal: “Pa kal kamiñu ku Spiritu di Deus pasa, oca ki sai na mi pa bai papia ku bo?”
24Mikaias falal: “Bu na bin sibil ora ku ki dia ciga ku bu na bai fura-fura na kuartus pa sukundi.”
25Rei di Israel fala: “Bo toma Mikaias, bo lebal pa Amon, ŝef di prasa, ku Joás, fiju di rei,
26bo fala elis kuma N fala pa e miti e omi na kalabus, e dal son pon ku yagu tok N riba ku pas.”
27Mikaias falal: “Si bu riba ku pas, i ta oja i ka SIÑOR ku papia na ña boka.” I torna fala: “Abos tudu bo obi ke ku N fala.”
Mortu di Akab(1 Re 22.29-35)28Rei di Israel, ku Jeosafá rei di Judá, e bai ataka Ramot-Jilead.
29Rei di Israel fala Jeosafá: “N na kamufla pa yentra na gera, ma bu pudi bisti suma rei.” Asin rei di Israel kamufla i yentra na gera.
30Rei di Siria daba ja ordi pa si kapitons di karu, i fala elis: “Ka bo geria ku ningin, nin garandi nin pikininu, ma son kontra rei di Israel.”
31Oca ku kapitons di karu oja Jeosafá, e fala: “Es i rei di Israel.” E serkal pa atakal, ma Jeosafá grita; SIÑOR Deus sakural, i disvianta elis del,
32pabia kapitons di karu nota kuma kila i ka seduba rei di Israel, e para serkal.
33Un omi tesanta si mansasa, i manda fleŝa sin pontaria. Fleŝa serta ku rei di Israel, i pasa na metadi di juntura di si armadura. I fala si kondutor: “Vira karu, bu tiran di gera, pabia N molosta risu.”
34Ki dia gera bin bida mas forti. Rei di Israel fika nkuñadu na karu te di tardi, nunde ki pudi oja tropas di Siria. Oca ku sol na kai, i muri.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.