Numerus 16 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Rebelion di Koré

1Koré,Kap 26.9-10; 27.3; Sai 6.18,21; 1 Kron 6.37; 9.19; Jud 11 fiju di Izar, fiju di Koat, fiju di Levi, juntu ku Datan ku Abiran, fijus di Eliab, ku On, fiju di Pelet, di jorson di Ruben,

2e lanta kontra Moisés, juntu ku duzentus i sinkuenta omi di Israel, ŝefis di rispitu di pobu, kilis ku kujidu suma membrus di Konseliu.

3E junta kontra Moisés ku Aron, e fala elis: “Bo na pasanta! Tudu e pobuKap 15.40; Sai 19.6; 29.44-46 i sagradu, kada un delis! SIÑOR sta na se metadi. Ke ku manda bo na yalsa bo kabesa riba di pobu di SIÑOR?”

4Oca Moisés obi ki kusa, i kai ku rostuKap 14.5 dianti di SIÑOR.

5Dipus i fala Koré ku tudu ki jinti ku na sigilba: “Amaña parmaña SIÑOR na mostra kin ki di sil, ku kin ku sedu ki algin sagraduKap 3.10; Sai 28.1; Sir 8; 21.1,6-15; Ez 44.15-16 ki na ciganta pa el.

6Abo Koré, ku tudu bu sigiduris, asin ku bo na fasi: Bo na toma nsensarius;

7amaña bo na pui fugu ku nsensu nelis dianti di SIÑOR. Omi ku SIÑOR kuji, el ku na sedu sagradu. Abos, fijus di Levi, bo na pasanta ja!”

8Moisés torna fala Koré mas: “Abos, fijus di Levi, bo sukutan.

9Nta bo njuti, bo oja kuma i pikininu manera ku Deus di Israel kuji bosKap 3.41,45; 8.14-18; 18.2-7; Lei 10.8; 18.5 na metadi di kumunidadi, pa bo pudi ciga pa el, pa bo pudi fasi tarbaju na tenda di SIÑOR, pa sta dianti di pobu pa sirbi elis?

10Deus cigantau, abo ku tudu bu ermons levita. Gosi bo torna misti sedu saserdotis?

11Abo ku tudu bu sigiduris, i kontra SIÑOR ku bo junta. Kin ki Aron1 Kor 3.5 ku manda bo na keŝa kontra el?”

12Moisés manda coma Datan ku Abiran, fijus di Eliab, ma elis e fala: “No ka na bin.

13Nta e tira ku bu tiranu na un tera rikuKap 11.5; 20.3-4; Sai 16.3; 17.3 ku ta pruduzi ciu, pa matanu ne lala, i ka justa? Bu torna misti manda ribaSai 2.14; At 7.27,35 di nos!

14Fora di kila, bu ka lebanu pa un tera rikuSai 3.8,17 ku ta pruduzi ciu, nin bu ka danu lugaris nin ortas di uva pa no yarda. Nta bu misti ngana omis suma nos? No ka na bai!”

15Moisés raibaKap 12.3; Sai 32.19; Mar 3.5; Ef 4.26 ciu, i fala SIÑOR: “Ka bu seta se oferta. N ka toma1 Sam 12.3-4; At 20.33-34; 2 Kor 7.2; 12.14-17 nada delis, nin un buru; N ka yara nin un delis.”

16Dipus Moisés fala Koré: “Abo ku bu sigiduris, amaña bo na bin dianti di SIÑOR, abo ku elis ku Aron.

17Kada kin na toma si nsensariu, i na pui nsensu nel. Kada un di ki duzentus i sinkuenta na tisi si nsensariu dianti di SIÑOR. Abo ku Aron tambi, kada kin na tisi si nsensariu.”

18Asin kada un leba si nsensariu, i pui fugu ku nsensu nel, i bai firma ku Moisés ku Aron na entrada di tenda di juntamentu.

19Koré junta tudu pobu kontra elis na entrada di tenda di juntamentu. GloriaKap 14.10 di SIÑOR parsi pa tudu pobu.

20SIÑOR fala Moisés ku Aron:

21“Bo lunjusiKum 19.17-22; Jer 51.6; At 2.40; 2 Kor 6.17; Apok 18.4 de pobu pa N pudi kaba ku elis gosi gosi.”

22Moisés ku Aron e mpina se rostuKap 14.5 pa con, e fala: “O Deus, Deus ku sedu fonti di vida di tudu jinti! Si un omi peka, bu na paña raiba di tuduKum 18.23-25 e pobu?”

23SIÑOR fala Moisés

24pa i papia ku tudu kumunidadi, i fala elis: “Bo lunjusi di tendas di Koré, Datan ku Abiran.”

25Moisés lanta, i bai pa Datan ku Abiran; garandis di Israel e bai si tras.

26I fala tudu pobu: “Bo ten pasensa, bo lunjusi di tendas di ki omis mau; ka bo toka na nada ki di selis, pa bo ka pirdiKum 19.12-14; Lei 13.17; Is 52.11; 2 Kor 6.17; Apok 18.4 ku elis na tudu se pekadus.”

27Asin e lunjusi di tendas di Koré, Datan ku Abiran. Datan ku Abiran e saiba ja, e sikidu na entrada di se tendas, ku se minjeris, ku se fijus garandi ku pikininu.

28Moisés fala: “Ali ku bo na sibi kuma i SIÑOR ku mandanSai 3.12; 4.1-9; 7.9; Lei 18.22; 1 Re 18.36; Ez 13.17; Zak 2.9,11; 4.9; Jon 5.30; 6.38 pa N fasi tudu e kusas; i ka kuma i sai na ña kabesa.

29Si e omis muri suma tudu jinti ta muri, si i kontisi ku elis suma ki kustuma ta kontisi ku jinti, nta i ka SIÑOR ku mandan,

30ma si SIÑOR fasi un kusa nobu, con yabri si boka, i nguli elis ku tudu ki di selis, e kai bibu na mundu di mortus, nta bo na sibi kuma e omis e njuti SIÑOR.”

31I kaba fala ki palabra son, con findi bas delis;

32con yabri si boka, i nguli elis ku seKap 26.9-11; Lei 11.6; Sal 106.17 familias, suma tambi tudu omis ku staba ku Koré, ku tudu kil ke teneba.

33Elis ku tudu ke tene e kai bibu na mundu di mortus. Con kubri elis; e pirdi na metadi di kumunidadi.

34Manera ke na pupa, tudu Israel ku staba lungu delis kuri, e na grita: “Ka con bin ngulinu tambi!”

35SIÑOR manda fuguKap 11.1; 26.10 ku kaba ku ki duzentus i sinkuenta omi ku na pursentaba nsensu.

Nsensarius

36SIÑOR fala Moisés:

37“Konta Eleazar, fiju di saserdoti Aron, pa i kuji nsensarius na metadi di sinsa, pa i pajiga restu di fugu lunju, pabia nsensarius i sagradu,

38suma ke pursentaduba dianti di SIÑOR. Asin i ta toma ki nsensarius di ki omis ku muri pabia di se pekadu, i ta bati elis tok e bida suma fojas finu pa kubri altar. Es i na sedu sinalKap 17.10; 1 Kor 10.11; 2 Ped 2.6 pa fijus di Israel.”

39Asin saserdoti Eleazar kuji ki nsensarius di metal ku ki omis ku kemadu tisiba, i pui jinti pa e bati elis pa pudi kubri altar,

40suma ku SIÑOR falaba na boka di Moisés. Es i pa lembranta fijus di Israel kuma ningin ku ka sedu di jorson di Aron i ka pudi cigaKap 3.10,38; 18.4-7; Sir 22.10; 2 Kron 26.18-20 pa kema nsensu dianti di SIÑOR, pa i ka kontisi ku el suma ki sedu ku Koré ku si jinti.

Aron salba pobu

41Mansi di ki dia, tudu juntamentu di fijus di Israel ŋuniŋuniKap 11.1 kontra Moisés ku Aron, e fala: “Bo mata pobu di SIÑOR.”

42Oca pobu junta kontra Moisés ku Aron, e vira pa tenda di juntamentu. Di repenti nuven kubril; gloriaKap 16.19 di SIÑOR parsi.

43Moisés ku Aron bai dianti di tenda di juntamentu.

44SIÑOR papia ku Moisés, i falal:

45“Bo lunjusi de juntamentu pa N pudi kaba ku elis di un bias!” Logu elis dus e mpina ku rostuKap 16.22 na con.

46Moisés fala Aron: “Toma bu nsensariu, bu pui fugu di altar nel, bu pui nsensuSir 16.12-13; Sal 141.2; Apok 8.3-5 riba del. Bai dipresa pa juntamentu ku ki nsensu, pa Deus pudi purda elis, pabia raiba di SIÑOR bin pa elis; praga kumsa ja.”

47Asin Aron toma ki nsensariu suma ku Moisés falal, i kuri pa metadi di pobu. Praga kumsaba ja na se metadi. Asin i pui nsensu pa i kema, pa Deus pudi purda pekadu di pobu.

48I firma na metadi di mortus ku bibus; praga para.Kap 25.8-11; 1 Tim 2.5-6

49Kilis ku muri di ki praga e sedu katorzi mil i setsentus, fora di kilis ku muri pabia di Koré.

50Suma ku praga para, Aron riba pa Moisés na entrada di tenda di juntamentu.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help