Salmus 30 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Salmu di Davi. Kantiga pa dedikason di palasiu.

1O SIÑOR, N na garandisiu,

pabia abo bu garandisin;

bu ka disa ña inimigus ŋuminin.

2O SIÑOR ña Deus, N comau;

abo buKap 6.2 kuran.

3O SIÑOR, bu torna tisin di koba di mundu di mortu;

bu guarda ña vida pa N ka ria na koba.

4Bo kanta1 Kron 16.4,34 pa SIÑOR, abos ku sedu si pobu;

bo lembra kuma ki sedu santu, bo ngabal,

5pabia si raiba ta tardaKap 103.9 un bokadiñu son,

ma si fabur i pa tudu vida.

Jinti pudi cora tok sol mansi,

ma kontentamentu ta bin parmaña.

6Oca ku kusas na kurin diritu,

N fala: “NunkaJo 29.18 N ka na batidu.”

7Abo, SIÑOR, oca ku bu mostran fabur,

bu fasin forti suma montaña.

Ma oca ku bu kubriKap 104.29 bu rostu,

N fika tarpajadu.

8N comau, SIÑOR,

N rogau pa bu judan, N punta:

9“Si N ria na koba, kal purbitu ku ña mortuKap 6.5; 115.17 pudi ten?

Nta reia pudi ngabau,

o i pudi konta manera ku bu sedu bardadi?

10SIÑOR, obin, bu ten pena di mi,

bu sedu ña ajuda.”

11Bu bidanta ña tristesa bajuIs 61.3; Jer 31.4 di kontentamentu;

bu tira saku di cur ku N bistiba,

bu bistin ku ropa di alegria,

12pa ña korson pudi kanta pa ngabau, pa i ka kala.

SIÑOR ña Deus, sempri N na falau obrigadu.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help