Jonas 3 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Jonas konta palabra di Deus na Ninive

1SIÑOR bin papia ku Jonas sugundu bias, i falal:

2“LantaKap 1.2 bu bai pa ki prasa garandi di Ninive, bu bai konta jinti di la rekadu ku N dau.”

3Jonas lanta i bai pa Ninive, konformi ordi ku SIÑOR dal. Prasa di Ninive i garandi ba dimas; algin ta leba tris dia pa yanda di un ladu pa utru.

4Jonas yanda kamiñu di un dia, i na anunsia, i na fala: “I ten inda korenta dia pa Ninive danadu!”

5Omis di Ninive fiaMat 12.41 na ki palabra di Deus, e da ordi pa tudu jinti junjuŋa. E bisti saku, disna di mas garandi te ki mas pikininu.

6Oca ku e palabra ciga na oreja di rei, i lanta na si tronu, i dispi si ropa di renansa, i bisti saku, i sinta naJo 2.8 sinsa.

7I manda ordi pa i kontadu na tudu prasa di Ninive: “Rei ku tudu si garandis e da e ordi: ‘Nin un omi nin limaria suma baka o karnel ka na kume1 Sam 7.6 nada; e ka na dadu paja nin e ka na bibi yagu.

8Jinti ku limarias e na kubri ku saku. Jinti ten ku coma Deus ku tudu se korson, e konverti di se kamiñuIs 55.6-7 mau, ku ki violensia ke kustuma ta fasi.

9Kin ku sibi? TalvesJoe 2.14 Deus pudi muda di ideia, i disa si raiba forti. De manera no ka ta muri.’ ”

10Deus oja ke ke na fasi, manera ke konverti di se kamiñu mau. I mudaJer 18.8; Am 7.3,6 di ideia, i ka fasi elis ki mal ki falaba i na fasi.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help