1 Reis 8 - Portuguese Creole Bible, Guinea-Bissau

Arka lebadu pa templu(2 Kron 5.2–6.2)

1Salomon manda coma garandis di Israel, ku tudu kabesas di jorson, ku ŝefis di familia di fijus di Israel, pa e bin nunde el na Jerusalen, pa leba arka di kontratu di SIÑOR2 Sam 6.17 di prasa di Davi ku sedu Sion.

2Tudu omis di Israel bin junta nunde rei Salomon na festival di barakasSir 23.34 na mis di Etanin, ku sedu setimu mis.

3Oca ku tudu garandis di Israel ciga, saserdotis lambuNum 4.15 arka di SIÑOR,

4e lebal pa templu. Saserdotis ku levitas toma tambi ki tendaSai 40.2-33 di juntamentu, ku tudu kusas sagradu ku staba nel, e leba elis pa templu.

5Rei Salomon, ku tudu juntamentu di Israel ku binba nunde el, e staba tudu dianti di arka, e sakrifika manga di karnel ku baka, ku ciu ba tok e ka pudi kontadu.

6Dipus, saserdotis leba arka di kontratu di SIÑOR pa si lugar,Kap 6.19,23,27 na kuartu mas pa dentru, ku sedu kau mas sagradu, e pul bas di asas di kirubins.

7Ki kirubins ta distindiba se asas riba di kau di arka, e ta kubri arka, tudu ku ki varas ki ta lebadu ku el.

8Ki varas kumpridu tok se pontas ta ciga na kau sagradu, ma algin ku sta fora ka pudiba oja elis. E sta la te aos.

9Nada ka staba dentru di arka, si i ka son ki dus taguaSai 25.16; 34.28; Lei 10.2 di pedra ku Moisés pui la oca ku SIÑOR fasi kontratuSai 24.7-8 ku fijus di Israel na Oreb, kontra e na bin di tera di Ejitu.

10Oca ku saserdotis na saiba na santuariu, un nuvenSai 40.34-35 bin inci kasa di SIÑOR.

11Saserdotis ka pudiba fasi se sirvis pabia di nuven, pabia gloria di SIÑOR inciba kasa di SIÑOR.

12Salomon fala:

“Abo, SIÑOR, bu pui solKum 1.14-18 na seu,

ma bu kuji mora na nuvenSai 20.21; Lei 4.11; 5.22; Eb 12.18 sukuru.

13Ali N kumpu un kasa bonitu pa bo,

nunde ku bu pudi mora nel pa sempri.”

Salomon papia ku pobu(2 Kron 6.3-11)

14Rei rabida pa tudu pobu di Israel ku staba la sikidu, i bensua elis,

15i fala: “No ngaba SIÑOR, Deus di Israel, ku kumpri palabra ki da ña pape Davi, oca ki falal:

16‘Disna di dia2 Sam 7.6-8 ku N tira ña pobu Israel na Ejitu, N ka kuji prasa na tera di kualker jorson di Israel pa un kasa kumpudu la ku ña nomiLei 12.11 ta sta nel, ma N kuji Davi pa i guberna riba di ña pobu Israel.’

17Ña pape Davi teneba na sintidu pa kumpu kasa2 Sam 7.2,5,12-13 pa nomi di SIÑOR, Deus di Israel,

18ma SIÑOR falal: ‘I bon manera ku bu tene sintidu di kumpu un kasa pa mi,

19ma i ka abo ku na bin kumpul. Bu fiju ku bu na padi, el ku na bin kumpu kasa pa ña nomi.’

20“SIÑOR bin kumpri ki purmesa ki da. Ami N toma lugar di ña pape Davi, N sinta na tronu di Israel, suma ku SIÑOR fala. N kumpu e kasa pa nomi di SIÑOR, Deus di Israel.

21N ranja la un lugar pa arka, ku tene dentru del ki kontratu ku SIÑOR fasi ku no papes oca ki tira elis na tera di Ejitu.”

Orason di Salomon(2 Kron 6.12-42)

22Dipus, Salomon bai firma dianti di altar di SIÑOR, dianti di tudu juntamentu di Israel, i distindi si dus monSai 9.29,33; Esd 9.5; Jo 11.13; Sal 28.2; Is 1.15; 1 Tim 2.8 pa seu,

23i fala: “SIÑOR Deus di Israel, i ka ten utru DeusSai 15.11; Mik 7.18 suma bo, la na seu nin li na tera. Bu ta sedu fiel na bu kontratu, bu kontinua mostra amor pa bu servus ku ta yanda bu dianti ku tudu se korson.

24Bu kumpri kil ku bu fala bu servu Davi, ña pape. Kusa ku bu papiaba ku boka, bu mon pul na pratika, suma ku no na oja aos.

25“Gosi ja, SIÑOR Deus di Israel, kumpri ki utru purmesa2 Sam 7.27-29 ku bu da bu servu Davi, ña pape, oca ku bu falal: ‘Nunka i ka na falta algin di bu jorson pa sinta ña dianti na tronu di Israel, si bu fijus pui sintidu pa yanda ña dianti suma ku bu yanda.’

26Asin, o Deus di Israel, ki palabra ku bu fala bu servu Davi, ña pape, pa i kumpridu.

27“Ma na bardadi, Deus pudi mora na tera me? Seu propi, nin si i seuLei 10.14; 1 Kron 17.5; 2 Kron 2.6; Sal 11.4; Is 66.1; Jer 23.24; At 7.49; 17.24 mas altu, i ka ciga pa bu kibi la, ku fadi e kasa ku N kumpu.

28Ami, bu servu, N pidiu pa bu para oreja pa ña orason ku ña pididu. SIÑOR ña Deus, obin manera ku N na comau, N na ora bu dianti.

29Pui bu ujus riba de kasa, di dia ku di noti, e kau ku bu fala kuma bu nomiKap 8.16; 2 Re 21.4,7; 23.27; 2 Kron 7.16; 33.4; Ne 1.9; Jer 7.30 na sta la. Obi bu servu manera ku N na ora ku rostu viradu pa e lugar.

30Obi ña orason, ku orason di bu pobu Israel ora ke vira rostuSal 33.13-14; Dan 6.10 pa e lugar, e ora. La na seu nunde ku bu mora, obinu, bu purdanu.

31“Si algin fasi mal kontra si kumpañer, si jinti falal pa i jurmenta, si ki juramentu fasidu dianti di bu altar ne kasa,

32la na seu bu ta obi, bu tarbaja, bu julga bu servus, bu kondena kil ki kulpadu, bu pui mal ki fasi pa i kai riba di si propi kabesa. Justifika kil ku ka ten kulpa, bu tratal suma ki mersi.

33“Ora ku inimigus di Israel ngaña riba delis pabia bu pobu peka kontra bo, si e riba mas pa bo, e bin pa e kasa, e coma bu nomi, e ora, e pidiu,

34la na seu bu ta obi, bu purda pekadu di bu pobu Israel, bu ribanta elis pa tera ku bu da se papes.

35“Ora ku seu fica, cuba ka cubi, pabia bu pobu peka kontra bo, si e bin vira rostu pa e lugar, e ora, e coma bu nomi, e konverti di se pekadus, manera ke sinti bu kastigu,

36la na seu bu ta obi, bu purda pekadu di bu servus ku di bu pobu Israel, bu nsina elis ki bon kamiñu ke dibi di yanda nel, bu manda cuba na bu tera ku bu da bu pobu suma yardansa.

37“Ora ku fomi ten na tera, o duensa na mata manga di jinti, o kebur na kemadu pa kalur o pa duensa, o gamfañotis o pulgon na kumel, o si se inimigu bin taja elis na un prasa, o kualker utru kastigu o duensa ataka elis,

38-39la na seu nunde ku bu ta sinta, obi tudu orason ku pididu ku kualker omi di Israel fasi, si kada un rapara mal di si korson, i distindi si mon pa e kasa. Purda elis, bu juda elis. Abo son ku kunsi korson di tudu jinti. Trata kada un konformi kil ki na fasi, suma kil ku bu na oja na si korson,

40pa e pudi rispitau tudu tempu ke vivi na tera ku bu da no papes.

41-42“Jinti di utru teras, ku ka sedu di bu pobu Israel, e na obi di bu garandi nomi, ku di kusas ku bu fasi ku bu mon forti. Si utru delis bin di un tera lunju pa amor di bu nomi, i ciga dianti de kasa, i ora,

43la na seu, nunde ku bu ta sinta, bu ta obi, bu fasi tudu ki na pidiu pa bu fasi, pa tudu rasas di mundu pudi kunsi bu nomi, e pudi rispitau suma ku bu pobu Israel ta fasi, pa e pudi sibi kuma bu nomi ta comadu ne kasa ku N kumpu.

44“Ora ku bu pobu sai pa geria kontra se inimigus, na kualker kau ku bu manda elis, si e papia ku SIÑOR, e vira rostu pa e prasa ku bu kuji, pa e kasa ku N kumpu pa bu nomi,

45la na seu bu ta obi se orason ku se pididu, bu ta da elis vitoria.

46“Ora ke peka kontra bo (pabia i ka ten omi ku ka ta peka), si bu paña raiba delis, bu ntrega elis na mon di inimigu, pa kilis ku paña elis leba elis katibu pa se tera, lunju o pertu,

47si, na tera ke lebadu katibu pa el, e ripindi, e konverti, e pidiu, e fala: ‘No peka, no yanda mal dimas, no fasi kusas kontra lei,’

48si e riba pa bo ku tudu se korson, ku tudu se alma, mesmu la na tera di se inimigus ku leba elis katibu, si e ora pa bo, e vira rostu pa banda di se tera ku bu da se papes, pa e prasa ku bu kuji, pa e kasa ku N kumpu pa bu nomi,

49la na seu, nunde ku bu ta sinta, bu ta obi se orason ku se pididu, bu fasi elis justisa.

50Kil bu pobu ku peka kontra bo, purda elis tudu kusas mau ke fasi kontra bo. Pui ki jinti ku tene elis na katiberasku pa e sinti pena2 Kron 30.9; Esd 7.6,27-28; Ne 1.11; 2.4-8; Sal 106.46; Dan 1.9-10 delis, e mostra elis miserikordia.

51Pabia es i bu propi pobu, kil ku bu tira na tera di Ejitu, na metadi di ki furnusSir 22.33; Lei 4.20 di ribi feru.

52“SIÑOR Deus, N pidiu pa bu oja sempri ku fabur pa pididu di bu servu, ku pididu di bu pobu Israel, pa bu obi elis kada bias ke comau.

53Bu kuji elis na metadi di tudu nasons di mundu pa e sedu bu propi pobu, suma ku bu fala na boka di bu servu Moisés, oca ku bu tira no papes di antigu na Ejitu.”

Salomon bensua pobu

54Dipus di Salomon kaba pidi SIÑOR na orason, ku jujuLuk 22.41; At 20.36; 21.5 finkadu, ku si dus mon distindidu pa seu, i lanta na kau ki staba nel dianti di altar di SIÑOR.

55I firma, i bensua tudu juntamentu di Israel, i papia altu, i fala:

56“No ngaba SIÑOR ku da diskansu pa si pobu Israel, konformi tudu ki falaba. Nin un palabra ka maina di tudu bon purmesas ki fasi na boka di si servu Moisés.

57SIÑOR no Deus pa i sta ku nos, suma ki staba ku no papes; pa ka i bandonanu, nin pa ka disanu.

58I ta pui no korson pa i sta pruntu pa yanda na tudu si kamiñus, pa obdisi si mandamentus ku si leis ku ordis ki da no papes.

59E palabras ku N ora dianti di SIÑOR e ta sta na lembransa di SIÑOR no Deus, di dia ku di noti, pa i pudi julga kasu di si servu ku di si pobu Israel, kada kin na dia ki pirsisa del.

60Asin tudu nasons di mundu na sibi kuma i son SIÑOR ki Deus; i ka ten utru.

61Ma bo korson ten ku sedu fiel pa SIÑOR no Deus, pa bo yanda na si leis, bo obdisi si mandamentus, suma ku bo na fasi aos.”

Dedikason di templu(2 Kron 7.4-10)

62Dipus, rei, juntu ku tudu Israel, e sakrifika limarias dianti di SIÑOR.

63Salomon sakrifika vinti i dus mil baka ku sentu i vinti mil karnel suma oferta di pas. Asin rei ku tudu fijus di Israel dedika kasaEsd 6.16-17 di SIÑOR.

64Na ki dia rei santifika un parti na metadi di kintal dianti di templu. La ki pursenta ofertas kemadu, ofertas di kumida ku gurdura di ofertas di pas, pabia altar di kobri ku staba dianti di santuariu di SIÑOR i perta dimas tok tudu ki ofertas ka pudiba kibi nel.

65Na ki mesmu tempu Salomon, ku tudu Israel, un garandi juntamentu di jinti ku bin, desdi entrada di AmatNum 34.8 te na riu di Ejitu, e guarda festival di barakasSir 23.34-43 dianti di SIÑOR no Deus pa seti dia, kontra e guardaba ja seti dia pa dedikason, ku fasi katorzi dia.

66Sol mansi, i dispidi jinti. Elis e bensua rei, e riba pa se kau, ku alegria ku kontentamentu di korson, pabia di tudu bon kusas ku SIÑOR fasiba pa si servu Davi, tambi pa si pobu Israel.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help