1Na Ikóniu Paulu ku Barnabé yentra juntu na kasa di juntamentu di judeus, e papia ku garandi puder, manera ku manga di jinti seta, judeus tudu ku gregus,
2ma judeus ku ka fiaba e cuci jintius, e pui pa e sta kontra krentis.
3Paulu ku Barnabé fika inda manga di tempu la, e na fala ku koraẑen aserka di Siñor. El i na proba kuma palabra ke na konta aserka di si grasa i bardadi, manera ki da elis puder pa e fasi sinalMar 16.20; Rom 15.18-19; Eb 2.4 ku milagri.
4Dipus, pobu di prasa dividi; un parti staba a fabur di judeus, utru parti di apostolus.
5Utru jintius ku judeus, tudu ku se otridadis, e filanta pa maltrataKap 13.50 elis, pa da elis ku pedra.
6Oca ku apostolus obi ki kusa, e kuriMat 10.23 pa Listra ku Derbi, prasas di reẑion di Likaónia, ku utru lugaris na roda;
7e na kontaba Bon Noba la.
Na Listra ku Derbi8Na Listra i staba sintadu un omi ku padidu ku pes manku; nunka i ka yanda.
9I obi Paulu na papia. Paulu pui uju nel, i oja kuma i tenba feMat 8.10; 9.28-29 pa i kuradu,
10i falal ku vos altu: “Lanta, bu sikidu diritu riba di bu pe!” OmiKap 3.8-9 jukuta, i yanda.
11Oca multidon di jinti oja ke ku Paulu fasi, e grita risu, e fala na lingua di Likaónia: “DeusisKap 28.6 bida suma omis, e ria na no metadi!”
12E coma Barnabé Jupiter, Paulu Merkúriu, pabia i el ku mas ta papia.
13Saserdoti di Jupiter, ku teneba baloba pertu di prasa, i tisi turus ku koroas di flor pa porton di prasa. El ku tudu jinti e mistibaDan 2.46 ronia elis.
14Oca ku apostolus Barnabé ku Paulu obi e kusa, e rumpi se ropa, e jukuta na metadi di multidon, e grita,
15e fala: “Siñoris, ke ku manda bo na fasi e kusas? Anos tambi no sedu omisKap 10.26; Tia 5.17 suma bos, ku mesmu naturesa. E Bon Noba ku no na konta bos i pa bo larga e kustumus ku ka bali, pa bo rabida pa DeusJer 14.22; 1 Kor 8.4; 1 Tes 1.9 bibu, ku fasiKap 17.24; Kum 1.1; Apok 14.7 seu, tera ku mar, ku tudu ku sta nelis.
16Na tempu ku pasa i disa tudu nasons pa e yanda1 Ped 4.2-3 na kamiñu ke misti,
17ma i ka disa bos sin un amostraKap 17.27; Rom 1.20 pa da tustumuñu del; i ta fasi bon kusas, i da bos cubaSir 26.4; Lei 11.14; Jo 5.10; Mat 5.45 na seu, ku prudutus na se tempu; i da manga di kumida sempri, i inci bo korson di alegria.”
18Ku tudu e palabra ke na fala, e kansa pa tuji jinti ronia elis.
19I bin utru judeusKap 13.45; 2 Kor 11.23-26 di Antiokia ku Ikóniu ku konvensi ki jinti; e da Paulu ku pedra, e rastal pa fora di prasa, e kuda kuma i muri,
20ma oca ku krentis dal volta, i lanta, i yentra na prasa. Sol mansi, i bai ku Barnabé pa Derbi.
E riba pa Antiokia na Siria21Dipus de konta Bon Noba na ki prasa, e ngaña manga di nobu krenti, e riba pa Listra, Ikóniu ku Antiokia di Pisídia,
22e fortifikaKap 11.23; 15.32,41; 18.23 krentis, e konsija elis pa e kontinua firmi na fe; e fala elis kuma, pa no yentra na renu di Deus, i pirsis pasa manga diMat 10.38; Rom 8.17; 1 Tes 3.3; 2 Tim 3.11-12 sufrimentu.
23Tambi na kada igreẑa e kujiTitu 1.5 garandis; e ora, e junjuŋa, e ntrega elis na Siñor ke fia nel.
24Dipus de kortela na Pisídia, e ciga Panfília.
25Oca ke konta palabra di Deus na Perji, e bai Atália.
26Di la e mbarka pa AntiokiaKap 13.1,3 di Siria, nunde ku, na kumsada, e ntregaduba pa grasa di Deus pa tarbaju ke kaba di fasi gosi.
27Oca ke ciga, e junta jinti di igreẑa, e kontaKap 15.4,12; 21.19 garandi kusas ku Deus fasi pa se mon, manera ki yabri porta1 Kor 16.9; 2 Kor 2.12; Kol 4.3; Apok 3.7-8 di fe pa jintius.
28E fika la ku krentis manga di tempu.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.