2 Samuel 18 - Biblia en Guaraní - ?anderuete ?e’? Por? 2015

Absalon omano

1David katu oipapa iñorãirõhára oĩva guive hendive, ha omoĩ mburuvicha 1.000 ári ha mburuvicha’i 100 ári.

2Upérõ David omboja’o iñorãirõharakuéra mbohapy atýpe: Peteĩ aty opyta Joab poguýpe; ambue aty opyta Abisai, Sarvia memby poguýpe; ha ambue aty opyta Itai, Gatgua poguýpe. Ha tetã ruvicha he’i hetãyguakuérape: Che avei asẽta penendive.

3Hetãyguakuéra katu he’i: Neresẽmo’ãi orendive; ore rokañy mba’e ramo, noñepenamo’ãi orerehe; toromanomba jepe ore aty mbyte peve, noñepenamo’ãi orerehe; nde katu ko’ág̃a nde rekove repy oñembojoja 10.000 orekuéravape. Iporãitevéta nde orepytyvõ ramo ko táva kóva guive.

4Upéramo tetã ruvicha he’i ichupekuéra: Che ajapóta peẽme iporãve háicha. Ha tetã ruvicha oñemoĩ táva rokẽ renondépe, isoldadokuéra osẽ aja aty atýpe, 100 ha 1000 kuimba’e reheguáva.

5Ha tetã ruvicha he’i Joab, Abisai ha Itaípe: Peiporiahuverekókena pe mitãrusu Absalónpe. Ha mayma tetãyguakuéra ohendu pe tetã ruvicha he’íva imburuvichakuérape ita’ýra Absalon rehe.

6Ha tetãyguakuéra osẽ ñúme oñemoĩ hag̃ua Israel rehe, ha oiko pe ñorãirõ Efrain ka’aguýpe.

7Ha upépe David rembiguaikuéra ombopoguy ambue Israelguakuérape, ha upe árape oiko peteĩ jejukaguasu, 20.000 kuimba’e omano.

8Ha pe ñorãirõ oñemyasãi tetãpy rehe; upe árape pe ka’aguy ohundi hetavépe, pe kyse pukúgui.

9Ha Absalon ojojohu David rembiguaikuéra ndive; ha Absalon ohohína peteĩ mburica ári, ha pe mburica ojasuru peteĩ encína yvyrarakã apañuãiguasuguýre ha opa’ã Absalon iñakã raguégui pe yvyrarakã rehe, ha opyta osãingo peteĩ yvyráre, ha pe mburica oho oheja ichupe.

10Ha peteĩ David rembiguái ohechapa ha oho omomarandu hag̃ua Joábpe, he’ívo: Péina ápe che ahechákuri Absalónpe, osãingóva peteĩ yvyrarakãre:

11Ha Joab he’i ko kuimba’e mombe’uhárape: Ha nde rehecha ramo ichupe, mba’érehepa nderejukái ichupe upepete voi ha upéi reity yvýpe. Torypópe ame’ẽva’erãmo’ã ndéve 117 grámo pláta, ha peteĩ ku’a jokuaha.

12Pe kuimba’e he’i Joábpe: Jepémo reha’ã chéve 117 kílo pláta, ndaipysomo’ãi che po tetã ruvicha ra’y rehe; ore rohendúkuri tetã ruvicha he’i ramoguare ndéve, Abisai ha Itaípe. Peñangarekóke, ani avave opoko mitãrusu Absalon rehe.

13Ha che ajuka rire ichupe, nde voi reñemoĩva’erãmo’ã cherehe, tetã ruvichágui nokañymo’ãigui mba’eve.

14Ha Joab he’i jevy: Che naha’ãrõmo’ãi sapy’amínte jepe. Ha ojapyhy ipópe mbohapy yvyra puku akua, ha ojakutu Absalon py’a mbytépe ha’e oikove ha osãingo jave pe yvyrarakãre.

15Ha 10 mitãrusu katu, Joab mo’ãha rerahahára, omongora Absalónpe ha oikutu ha ojukaite ichupe.

16Upémaramo Joab ombopu turu ha tetãyguakuéra ojevy Israel rapykuérigui, Joab voi ojokógui hetãyguakuérape.

17Upéi ogueraha hikuái Absalon retekue, ha oity peteĩ yvykua pypukuetévape oĩva pe ka’aguýpe, ha omopu’ã hi’ári ita atýra tuichaitéva; ha opaite Israelgua okañymba hogakuérape.

18Ha Absalon oikove aja gueteri omopu’ãva’ekue peteĩ itaguasu ijyvatetéva tetã ruvicha vállepe oñemomandu’a hag̃ua Absalon réra rehe, ha’e he’ígui: Che ndachera’ýiri, upévare pe itaguasuetéva rupi che retãyguakuéra omomandu’a che réra rehe, upévare oñembohéra ko ára kóva peve Absalon itaguasuete.

19Upémaramo Ahimaas, Sadoc ra’y, he’i: Añaníta ko’ág̃a, ame’ẽ hag̃ua tetã ruvichápe ko marandu Ñanderuete voi osalva hague ichupe mayma hese ija’e’ỹva pógui.

20Joab he’i jevy: Che ndaipotái nde reho remombe’u hag̃ua tetã ruvichápe ita’ýra Absalon omano hague ko árape, ambue árape rehokuaa.

21Ha Joab ohenói peteĩ Etiopiayguápe ha he’i: Tereho nde, ha ere tetã ruvichápe rehechava’ekue. Ha pe Etiopiaygua ojeity Joab renondépe, ha upéi oñani.

22Upémaramo Ahimaas, Sadoc ra’y, he’i jevy Joábpe: Toiko oikóva che aháta avei ko’ág̃a pe Etiopiaygua rapykuéri. Ha Joab he’i ichupe: Che ra’y, mba’upéiko reñanise, noñeme’ẽmo’ãi ndéve mba’eve ne marandu rehe.

23Ha ha’e he’i jevy: Taha’e ha’e háicha, che aháta. Upémaramo Joab he’i ichupe: Tereho. Ahimaas katu oho pe yvype tape rehe, ha ohasa pe Etiopiaygua renonderãme.

24Ha David oguapyhína pe táva rokẽ ogaguýpe. Ha pe guárdia oñangarekóva pe távare, oguata jave pe táva tápia yvate ári pe táva okẽguasu gotýo, ojesaupívo oma’ẽ, ha ohecha peteĩ oúva oñanívo ha’eño.

25Ha pe táva guárdia osapukái ha omomarandu tetã ruvichápe. Ha tetã ruvicha he’i: Ou ramo ha’eño ogueru marandu porã, ha upeaja ha’e oñemoag̃ui oúvo,

26ha pe soldádo omañáva ohecha avei ambue oñaníva, ha osapukái jevy tetã ruvicha gotýo ha he’i: Péina ápe, ambue kuimba’e ouva oñanívo ha’eño. Ha tetã ruvicha he’i: Kóva ogueru avei peteĩ marandu porã.

27Ha pe soldádo he’i jevy: Pe tenonderã oñaníva ojoguaiterei chéve Ahimaas, Sadoc ra’y ñaníme. Ha he’i tetã ruvicha: Péva kuimba’e heko porãva, ha ouhína marandu porã reheve.

28Upévo Ahimaas he’i sapukaipópe tetã ruvichápe: Tandepy’aguapy. Ha ojayvy tetã ruvicha renondépe, ha he’i: Toñemomba’eguasu Ñanderuete, nde Jaratee, omoĩva’ekue nde poguýpe umi kuimba’e omopu’ãva’ekue ipo che jára ha che retã ruvicha rehe.

29Ha tetã ruvicha oporandu: Oĩ porãpa che ra’y Absalon. Ha Ahimaas he’i jevy: Che ahendu peteĩ sapukaiguasu Joab chemondo ramoguare tetã ruvicha rendápe, ndaikuaáinte katu mba’épa upéva.

30Ha tetã ruvicha he’i: Ehasa, ha eñemoĩ upépe. Ha ha’e ohasa ha opyta ñembo’yhápe.

31Upéi ou pe Etiopiaygua ha he’i: Ehendúke mba’e porã pyahu, che jára ha che retã ruvicha, ko árape Ñanderuete voi osalva nde rekove mayma opu’ãva’ekuégui nderehe.

32Upémaramo tetã ruvicha he’i pe Etiopiayguápe: Oĩ porãpa che mitãrusu Absalon. Ha pe Etiopiaygua he’i: Ojehu haguéicha pe mitãrusúpe tojehu che jára rehe ija’e’ỹvape, ha opaite opu’ãva guivépe nderehe.

33Upévo tetã ruvicha iñangekõi ha ojupi pe koty oĩva táva rokẽguasu ariguápe, ojahe’o hag̃ua, ha he’i: Che ra’y Absalon, che ra’y, che ra’y Absalon. Mba’éicha tamora’e amano che ne rendaguépe, Absalon, che ra’y, che ra’y.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help