1Ha David ohasamívo pe cérro ijyvatevehápe, péina Siba, Mefibóset rembiguái, osẽ ohug̃uaitĩ hag̃ua Davídpe mokõi hymba búrro reheve, ha hi’arikuéra ogueru 200 pan, 100 parral apesã ikãmbyre, ha 100 pan he’ẽ hígo rehegua, ha peteĩ víno ryru kavara pireguiguápe.
2Ha tetã ruvicha he’i Sibápe: Mba’éiko ko’ãva. Ha Siba he’i ichupe: Ko’ã búrro tetã ruvicha rogayguápe g̃uarã ojupi hag̃ua hi’ári, umi pan ha yva ikãmbyre tembiguaikuéra ho’u hag̃ua, ha pe víno katu ho’u hag̃ua umi ikane’õva desiérto rehe.
3Ha tetã ruvicha oporandu: Mamóiko oime nde jára ra’y. Ha Siba he’i tetã ruvichápe: Péina ápe ha’e opyta Jerusalénpe, he’ígui voi: Ko árape Israelguakuéra ome’ẽ jevýta chéve che ru retã ruvicha guapyha.
4Upémaramo tetã ruvicha he’i Sibápe: Eikuaa porãke, che ambohasapaha ndéve g̃uarã, Mefibóset oguerekova’ekue guive. Ha Siba he’i oñakãitývo: Che retã ruvicha, che jára, tajohu py’aporã ne renondépe.
5Ha tetã ruvicha ou Bahurim peve; ha péina ápe osẽ peteĩ Saul rogaygua ñemoñaréva, hérava Siméi, péva Gera ra’y; ha oñehug̃uaitĩvo David ndive omaldeci ichupe.
6Ha omombo ita David rehe, ha mayma tetã ruvicha David rembiguaikuéra rehe, ha opaite tetãygua ha kuimba’e ipy’aguasúva oĩhína ijakatúa ha ijasu gotýo.
7Upéicha Siméi, omaldeci: Okápe, okápe, kuimba’e tuguy ñohẽhára ha tekove iñañáva.
8Ko’ág̃a Ñanderuete omyengoviáma ndéve opaite Saul rogaygua ruguy reñohẽva’ekue reisãmbyhy hag̃ua hendaguépe ha upévare Ñanderuete omoĩma tetã ruvicha guapyhápe nde ra’y Absalónpe; nde rehupity hag̃ua ne ñañangue repy reha’ãrõ’ỹva, nde ningo kuimba’e tuguy ñohẽhára voi.
9Upémaramo Abisai, Sarvia memby, he’i tetã ruvichápe: Mba’érehe piko ko jagua re’õngue oñe’ẽvai che jára, che retã ruvicha rehe. Ajerure ndéve ehejána tahasa ha tañakã’o.
10Ha tetã ruvicha he’i: Mba’éiko che aguereko nendive, Sarvia memby. Ha’e oñe’ẽvai cherehe Ñanderuete he’ígui ichupe oñe’ẽvai hag̃ua cherehe. Upévare, máva piko ikatúne he’i: Mba’érehepa péicha rejapo.
11Ha David he’i Abisai ha mayma hembiguaikuérape: Péina ápe, che ra’y osẽva’ekue chehegui, omoñuhã che rekove; ndako’ytevemo’ãipa peteĩ Benjamin ñemoñare rehe. Peheja toñe’ẽvai, Ñanderuete voi he’ígui ichupe oñe’ẽ hag̃ua.
12Ikatúntemo Ñanderuete oma’ẽ che jepy’apy asy rehe, ha ome’ẽ chéve mba’eporã ko ára pegua ko maldicion rekovia.
13David ha iñirũnguéra oho aja hape rehe, Siméi oho pe cérro rembe’y gotýo henonderãmi, oñe’ẽvai ha omombo ita ha omotimbo pe yvy.
14Upéicha tetã ruvicha ha tetãyguakuéra hendive oĩva og̃uahẽ kane’õpópe Jordan ysyrýpe ha opytu’u upépe.
15Upeaja Absalon ha mayma hendivegua, umi kuimba’e Israelgua atyguasu, oike Jerusalénpe, ha hendive oĩ avei Ahitófel.
16Ha upéi, Husai, pe Aracgua, David angirũ, ou Absalon, ha Husai he’i: Toikovehína tetã ruvicha, toikovehína tetã ruvicha.
17Ha Absalon he’i Husaípe: Upéicha piko nde reagradece ne angirũme. Mba’érehepa nderehói ne angirũ ndive.
18Ha Husai he’i jevy Absalónpe: Nahániri, che apytáta Ñanderuete oiporavova’ekue ndive ha ã tetãygua ha opaite Israelgua oipotáva ndive.
19Ha mávapepa che amba’apova’erã: Ndaha’éipa ita’ýrape. Amba’apo haguéicha nde ru ndive, péicha avei aikóta ne renondépe.
20Upéramo Absalon he’i Ahitófelpe: Eremína nde, mba’épa rojapoveva’erã.
21Ha Ahitófel he’i Absalónpe: Eiko nde ru kuñakuéra ndive ha’e ohejava’ekue hóga ñangarekohára ramo; péicha ramo mayma Israel retãygua ohendúta reñemoĩ hague nde ru rehe, ha remombaretéta avei opaite oĩva guive nendive.
22Upéramo omoĩ hikuái Absalónpe g̃uarã peteĩ óga tymba pirekueguigua itúva rogaguasu ape ári, ha Absalon oiko itúva kuñakuéra ndive mayma Israel resa renondépe.
23Upéicha Absalon ojapo Ahitófel ñe’ẽ; umi árape oñemo’ã voínte Ahitófel ñe’ẽ térã Ñanderuete ñe’ẽ peteĩchanteha. Péicha voi ojehechakuaa opaite Ahitófel ñe’ẽ taha’e David ndive, térã Absalon ndive.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.