1David opa imiari Saúl ndive yave, Jonatán omboɨpɨ ovɨa David re, jare oaɨu yae David jae oyeaɨu rami.
2Jókuae ara Saúl omombɨta oïa pe, jare mbaetɨ omaeño ojo ye tu jëta pe.
3Jonatán jare David oyapo oyoupe morogüɨrökuavee päve oyoaɨu avei vaerä, echa Jonatán oaɨu yae jae oyeaɨu rami.
4Jare oekɨ iñeapevaka jemimonde iarambogua jare omee David pe, jare ïru jemimonde reta, ikɨsepuku, juvɨ jare kuakuaa ikɨsepuku jɨru iïcha ave.
5Jare David ojo oipota rupi Saúl omondoa kotɨ, jare yarakuaa katu reve kavi oiko. Jare Saúl oñono kuimbae ñeraro regua reta itenondeguarä, jare jae reta ipɨakatu yae omae jese, jökorai vi Saúl iyɨvɨrigua reta.
Saúl ipɨakatúä David re6Jökorai jae reta oyerova ye yave, David oyuka güire filisteo, opaete tëta guasu reta güi ñogüɨnoe Israel iñemuña pegua kuña reta otairari jare opɨrae reve, oövaiti vaerä mburuvicha guasu Saúl, angúa raɨ ndive, jare tairari yerovia katu pegua ndive, temimbɨ reta tairari pegua ndive.
7Jare otairari kuña reta opɨrae vae reta, jei reve:
“Saúl oporoyuka mil rupi.
Jare David diez mil rupi.”
8Jáeramo Saúl täta iyarasɨ, mbaetɨ ipöra chupe jókuae jei reta vae, jare jei:
—David oporoyuka diez mil rupi jare Saúl oporoyuka mil rupi, jei reta. ¡Mburuvicharä ñoete ma oata oñono reta vaerä!
9Jare jókuae ara güive Saúl mbaetɨ ma omae kavi David re.
10Jare pɨareve pe Tumpa omaeño espíritu ikavimbae vae oya Saúl re, jare kuae omombokere jo pe, jare David ombopu arpa ombopuse rami, jare Saúl güɨnoi ipo pe mii.
11Jayave jae oyapi pɨpe, oipota tëi oikutu David ovapetea re, ërei David ombóguai chugüi mókoi ye.
12Saúl okɨɨye David güi, echa oecha yandeYa oï jae ndive, ërei Saúl ndive mbaetɨ ma yandeYa oï.
13Jayave Saúl ombosɨrɨ iyeugüi jare oñono mil vae sundaro reta juvicharä; jare David güɨraja jare güeru ye yepi ñeraroa güi.
14Jare David oyapo opaete mbae yarakuaa katu reve kavi, echa yandeYa oï jae ndive.
15Jare Saúl oecha yave David oyapo opaete mbae yarakuaa katu reve kavi, okɨɨye chugüi.
16Ërei opaete Israel kotɨgua jare Judá kotɨgua oaɨu David, echa jae güɨraja jare güeru ye yepi ñeraroa güi.
17Metei ara Saúl jei David pe:
—Mase, tamee nderembirekorä cherayɨ tenondegua Merab jee vae, ërei reikota cheve ñeraro regua jëia vae yandeYa jee re.
Saúl oyemongeta mbaetɨta jae etei oyuka, ërei oyemongeta filisteo reta ipo pe omano vaerä.
18Ërei David jei Saúl pe:
—Mbaeä etei ko che jare cherëtara reta, aiko vaerä mburuvicha guasu jovayarä.
19Jare ou ara oväe Saúl omee vaerä tayɨ tenondegua Merab jee vae David jembirekorä yave, omee Adriel Mehola pegua pei.
20Ërei Saúl tayɨ Mical jee vae iporopota oiko David re, jare Saúl oikuaa kuae re yave ikavi chupe.
21Jare Saúl oyemongeta jei: “Tamee cherayɨ chupe, jae toitɨuka filisteo reta ipo pe.” Jayave jei ye David pe mokoía ma:
—Añave reikota cherovayarä.
22Jayave Saúl oyókuai jembiokuai reta jei:
—Pemiari vɨari David pe jare pere chupe, mburuvicha guasu jare opaete jembiokuai reta nderaɨu, eiko mburuvicha guasu jovayarä.
23Jayave jókuae tembiokuai reta imiari jókuae ñee David pe, jare David jei:
—¿Perovia pa mbaetɨ yavai, che rami paravete vae oiko vaerä mburuvicha guasu jovayarä?
24Jare yogüeru ye jókuae tembiokuai reta imiari mburuvicha guasu pe David jeigüe.
25Jayave Saúl jei:
—Pere David pe, mburuvicha guasu mbaetɨ oipota tayɨ re mbae remee chupe; ërei oipota reru chupe cien mbae filisteo reta jete güi, oyepɨ vaerä jovaicho reta re.
26Jayave Saúl jembiokuai reta omombeu David pe yave, jaekaviño chupe jare ipuereta oiko mburuvicha guasu jovayarä. Ndei ara ou oväe mbove,
27David opüa ojo isundaro reta ndive, jare oyuka dosciento filisteo, jare oekɨ güeru mbae filisteo reta jete güi omee mburuvicha guasu pe, jovayarä oiko vaerä. Jayave Saúl omee tayɨ Mical jee vae David jembirekorä.
28Ërei Saúl oecha yave yandeYa oï David ndive, jare tayɨ Mical oaɨu yae,
29jeiete okɨɨye chugüi, jare oyovaicho David re opaete ara oikove oiko ramboeve.
30Mburuvicha filisteo reta ñogüɨnoe oñeraro ñavo, David oporomoamɨri avei Saúl isundaro ruvicha reta güi, jáeramo jërakua yae jare imboetea yae.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.