Kolosi 1 - Bislama Bible Revised 2012

Pol i talem halo long olgeta

1Mi Pol, mi aposol blong Jisas Kraes*, we God i putumap mi. Mi wetem Timoti, brata blong yumi,

2mitufala i talem halo long yufala long Kolosi, we yumi brata mo sista from we yumi joen long Kraes, mo laef blong yufala i stap stanap strong long hem.

Prea blong mitufala, we God, Papa blong yumi, bambae i stap givhan long yufala long gladhat blong hem, mo i putum pis i stap wetem yufala.

Pol i stap talem tangkiu long God from olgeta

3Oltaem, taem mitufala i stap prea from yufala, mitufala i stap talem tangkiu long God ya we i Papa blong Jisas Kraes, Masta* blong yumi,

4from we mitufala i harem nius finis, we yufala i bilif strong long Jisas Kraes, mo yufala i lavem tumas ol man blong God.

5Yufala i stap mekem ol fasin ya, from we yufala i stap putum tingting blong yufala i stap strong long ol samting we God i putumgud olgeta finis, i stap rere blong yufala long heven. Ol samting ya, yufala i harem nius blong hem bifo, taem yufala i harem trutok blong gud nius blong Kraes.

6Gud nius ya we i kasem yufala finis, hem i stap goaot moa yet long olgeta ples long wol, i stap mekem i gud long olgeta man. Mo gud nius ya i stap mekem olsem nomo long yufala tu, i stat long taem ya bifo, we yufala i harem we God i glad blong givhan long yufala long gladhat blong hem, nao yufala i haremsave mining blong tok ya.

7

8Mo hem i talemaot long mitufala we yufala i joen long Tabu Spirit, nao Tabu Spirit ya i mekem yufala i stap lavem God mo ol man tumas.

9From samting ya, oltaem mitufala i stap prea from yufala, i stat long taem ya we mitufala i kasem nius blong yufala fastaem. Mitufala i stap askem long God, blong Tabu Spirit i mekem yufala i waes, yufala i luksave olgeta samting we God i wantem, blong bambae yufala i savegud olgeta.

10Nao bambae yufala i save mekem laef blong yufala i kam stret gud olsem we Masta blong yumi i wantem. Oltaem, bambae yufala i save mekem ol stret fasin wetem ol gudgudfala wok, mo long fasin ya bambae yufala i gohed blong save God moa, nao hem bambae i save glad long yufala from ol samting ya.

11Mitufala i wantem blong God i mekem yufala i strong long bigfala paoa blong heven. Nao bambae yufala i save stanap strong long taem blong trabol, we tingting blong yufala i longfala, i no save foldaon. Mo oltaem bambae yufala i save harem gud,

12yufala i save talem tangkiu long Papa blong yumi, from we hem i mekem yufala i naf blong joen wetem ol narafala man blong hem. Nao bambae yufala i save kasem ol samting ya we hem i putumgud olgeta i stap rere blong ol man blong hem long heven, ples ya we i delaet olwe.

13God i tekemaot yumi finis long paoa blong tudak, i putum yumi long paoa blong Pikinini ya blong hem we i lavem hem tumas. Nao yumi stap singaot Pikinini ya blong hem se King blong yumi.

14Efes 1.7Yumi ya we yumi joen long Kraes, hem i mekem yumi i fri finis, we hem i fogivim yumi, i tekemaot ol sin blong yumi.

Kraes i hed blong olgeta samting we God i mekem

15Kraes ya,

yumi save luk hem.

Hem i sem mak long God

we yumi no save luk hem.

Hem nomo i stret Pikinini blong God,

mo hem i stamba blong olgeta samting we God i mekem.

16Taem God i mekem olgeta samting

long heven mo long wol,

olgeta samting we yumi save luk

mo olgeta samting we yumi no save luk,

mo taem hem i mekem olgeta enjel

wetem ol devel we oli gat paoa,

ol king mo ol jif mo ol haeman

mo ol lida blong olgeta,

be God i yusum Kraes blong mekem olgeta.

Taem God i mekem olgeta samting long wol ya,

Kraes i wok blong God,

mo God i mekem olgeta samting ya oli blong Kraes.

17Fastaem,

taem we God i no mekem ol samting ya yet,

be Kraes i stap finis.

Mo hem nomo i stap holem olgeta samting ya

oli stap joen wanples

blong oli mekem prapa wok blong olgeta.

18 Efes 1.22,23 Kraes i hed blong jos,

we jos ya i bodi blong hem.

Hem i stamba blong jos,

we laef blong jos ya i stap kamaot long hem.

Mo hem i faswan tu

we i laef bakegen long ded,

blong hem nomo i nambawan

long olgeta samting.

19Kraes i nambawan olsem,

from we God i glad

blong letem olgeta laef blong hem

i stap long Kraes.

20 Efes 2.16 Mo from we blad blong Kraes i ron long kros,

God i glad blong mekem rod long Kraes

blong i tekem olgeta samting

long heven mo long wol

oli kam joen long hem bakegen

blong oli gat pis.

Yufala i gat pis ya we God i givim

21Bifo, i no longtaem tumas, yufala i strenja long God, yufala i enemi long hem, from we tingting blong yufala i agensem hem, mo fasin blong yufala i nogud.

22Be naoia, from we Kraes i kam man olsem yumi, mo i ded, God i mekem yufala i fren blong hem bakegen long ded blong Kraes. God i mekem olsem, blong bambae hem i save tekem yufala i go stanap long fes blong hem, we yufala i tabu, yufala i klin gud, i no gat rabis poen long yufala nating.

23Be yufala i mas stanap strong, mo yufala i mas gohed blong bilif strong long Kraes. Taem yufala i kasem gud nius, yufala i putum tingting blong yufala i stap strong long ol promes blong hem, mo yufala i no mas lego fasin ya. Gud nius ya we yufala i harem finis, ol man oli talemaot finis long olgeta man long wol, mo mi Pol, mi man blong wok blong gud nius ya.

Pol i man blong wok blong jos

24Naoia mi mi stap harem nogud long bodi blong mi, be mi glad tumas, from we hemia i blong givhan long yufala. Kraes, hem i harem nogud long bodi blong hem, blong hem i mekem wok blong hem. Mo long sem fasin, mi tu mi stap harem nogud long bodi blong mi, blong mi mekem haf wok ya blong hem we i stap yet, blong mekem jos ya we i bodi blong hem i strong.

25Long taem ya we God i mekem mi mi man blong wok blong jos, hem i putum wok ya long han blong mi, blong mi givhan long yufala. Mo wok blong mi, i blong mi talemaot olgeta tok blong hem i klia gud.

26Tok ya, God i stap haedem longtaem we longtaem, we plante yia i pas finis, be naoia hem i soemaot finis long ol man blong hem.

27God i mekem plan blong soemaot long ol man blong hem we tok ya i fulap gud long ol gudgudfala samting blong laef blong hem, mo hem i wantem soemaot samting ya long fes blong olgeta man blong evri ples long wol. Tok ya we fastaem i stap haed i olsem, se laef blong Kraes i joen finis long laef blong yufala, nao yufala i save bilif se bambae yufala i kasem gudfala laef blong God long heven.

28Nao mifala i stap talemaot Kraes ya long olgeta man. Mifala i stap tijim olgeta, mo mifala i stap tok blong wekemap olgeta. Mifala i stap yusum olgeta waestok, blong bambae mifala i save tekem olgeta man oli kam stanap long fes blong God, we laef blong olgeta i fulap gud long olgeta fasin blong Kraes.

29From wok ya nao, mi mi stap hadwok tumas. Mo oltaem, mi stap yusum bigfala paoa ya we Kraes i stap givim long mi, blong mekem mi mi strong.

Yufala i mas bilif strong long Kraes
Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help