Prija 9 - Bislama Bible Revised 2012

1“Mi mi stap tingbaot ol samting ya plante taem, mo mi stap traehad tumas blong faenemaot, nao mi luk se ol waes man mo ol stret man wetem ol wok blong olgeta, mo fasin blong olgeta we oli laekem man, no oli no laekem man, olgeta samting ya oli stap long han blong God nomo. Mo i no gat man we i save ol samting we bambae hem i kasem long laef blong hem.

2Be ol samting ya i blong nating nomo. Ol stret man wetem olgeta we oli no stret, mo ol gud man wetem olgeta we oli nogud, mo ol man we oli ona long God wetem olgeta we oli no save ona long hem, mo ol man we oli stap mekem sakrefaes wetem olgeta we oli no save mekem sakrefaes, be olgeta evriwan bambae oli ded. Ol samting we ol gudfala man oli stap kasem long laef ya, oli no winim ol samting we ol man nogud oli stap kasem. Mo ol man we oli stap talem “Tru Antap” blong soemaot we tok blong olgeta i tru, be ol samting we oli kasem oli no gudfala moa winim ol samting we oli stap kamtru long ol man we oli no save mekem fasin ya.

3“Olgeta ya evriwan bambae oli ded nomo. Samting ya i no stret we i no stret, i winim olgeta narafala samting we i stap hapen long wol ya. Olgeta man we oli stap long wol ya, oltaem, tingting blong olgeta i fulap long ol samting nogud mo ol krangke fasin, mo biaen, oli go long Hom* blong ol Dedman.

4Man we i laef yet, hem i gat plante samting i stap we i save putum tingting blong hem i go long hem. Laeon i strong moa winim dog, be dog we i laef, hem i gud moa i winim laeon we i ded finis.

5Yes, i tru, ol man we oli laef yet oli save se bambae oli ded, be ol man we oli ded finis oli no moa save wan samting. Oli no moa save kasem pei blong ol samting we oli stap mekem, mo ol man oli fogetem olgeta finis.

6Ol fasin blong olgeta we oli laekem tumas ol man, no oli no laekem olgeta nating oli agens long olgeta, no oli jalus tumas long olgeta, be taem oli ded, ol samting ya oli lus wetem olgeta. Bambae oli no moa save joen bakegen long ol samting ya we oli stap kamtru long wol ya.

7“I moa gud yumi gohed, yumi kakae blong yumi harem gud, mo yumi dring waen blong tingting blong yumi i glad. Hemia i stret nomo long fes blong God.

8Oltaem yumi mas letem ol man oli luk we yumi stap harem gud, mo fes blong yumi i mas soemaot samting ya.

9“Laef ya long wol we God i givim long yumi, hem i blong nating nomo, be taem yumi stap long hem, i gud yumi wetem ol woman blong yumi we yumi laekem olgeta tumas, yumi stap mekem ol samting we oli save mekem yumi glad. Ol dei blong laef ya long wol oli blong nating nomo. Yumi stap hadwok tumas, mo i gat ol trabol oli stap kasem yumi, be evri dei, yumi mas mekem ol samting we yumi save glad long hem, from we hemia nomo yumi save kasem long laef ya we yumi stap long hem.

10Wanem samting we yumi stap mekem, yumi mas strong long hem long fulpaoa blong yumi, from we bambae i no gat wok, mo tingting, mo save, mo waes long Hom blong ol Dedman, mo hemia nao ples we bambae yumi go long hem.

11“Mo narafala samting tu we mi luk long wol ya i olsem. I no ol nambawan man blong resis nomo we oli stap win long resis, mo i no ol strong man blong faet nomo we oli stap win long faet. I no ol waes man nomo we oli stap kasem gudfala laef, mo i no ol man ya nomo we oli gat hed we oli stap kam rijman. Mo i no ol gudfala man blong wok nomo we oli stap kasem hae nem. Olgeta man evriwan oli stap kasem gudlak mo badlak.

12Yumi no save wetaem taem blong yumi bambae i kam. Olsem we pijin i fas insaed long wan trap we i sek nomo long hem, no we fis i fas insaed long wan net, yumi tu, bambae trabol i kasem yumi wantaem nomo, we yumi no tingbaot, nao yumi go lus.

Fasin blong man we i waes mo fasin blong man we i no gat hed

13“I gat wan narafala samting we mi luk, we i soemaot i klia we ol man long wol ya oli no save tinghevi long waes.

14I gat wan smol taon i stap we i no gat plante man long hem, be wan strong king i kam blong mekem faet long hem. Hem i goraon long taon ya, i mekemrere blong brekemdaon bigfala stonwol blong hem blong go insaed long hem.

15Mo long taon ya, i gat wan puaman i stap we hem i waes gud, we i save sevem taon ya, be i no gat man i save lukluk long hem.

16Oltaem, long tok blong mi, mi stap talem se waes i gud moa, i winim paoa, be sipos man i puaman, bambae i no gat man i save tingbaot hem se i waes, mo i no gat man i save lesin long ol tok blong hem.

17Nating we waes man i stap tok kwaet nomo, be i moa gud yumi stap lesin long hem, i winim we yumi stap lesin long wan lida blong ol man we oli no gat hed, we oltaem i stap faerap strong.

18Waestok i save givhan moa long yumi, i winim ol tul blong faet we yumi stap holem, be wan man nogud nomo i save spolem plante gudgudfala samting.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help