1Long taem ya we King Nebukadnesa i stap rul, long namba tu yia blong hem, hem i luk wan drim. Mo drim ya i mekem hem i wari tumas, i no save slip from.
2Nao hem i singaot ol waes man blong hem blong oli kam talemaot mining blong drim ya long hem. Olgeta ya, i gat ol man blong talemaot ol samting we bambae i kamtru long fiuja, wetem ol man blong mekem majik, mo ol posenman, mo ol kleva. Nao taem oli kam stanap long fes blong hem,
3hem i talem long olgeta se, “Mi mi luk wan drim, mo mi stap trabol tumas long hem, mi wantem save mining blong hem.”
4Nao olgeta ya oli bodaon long fes blong hem, oli toktok long hem long Arameik* we i kampani lanwis blong olgeta, oli talem se, “King. Yu yu hae we yu hae. Bambae yu yu stap longtaem. Yu talemaot drim ya blong yu long mifala, nao bambae mifala i talemaot mining blong hem long yu.”
5Be hem i talem long olgeta se, “Mi mi tingbaot rod blong samting ya finis. Yufala i mas talemaot drim ya long mi fastaem, mo biaen yufala i talemaot mining blong hem tu. Sipos yufala i no save talemaot, bambae mi pulumaot ol han mo ol leg blong yufala blong kilim yufala i ded, mo bambae mi brebrekem ol haos blong yufala mi spolemgud olgeta.
6Be sipos yufala i save talemaot, bambae mi ona gud long yufala, mo mi givim ol presen long yufala. Naoia yufala i mas talemaot drim ya wetem mining blong hem.”
7Nao oli talem long hem bakegen se, “King. Sipos yu talemaot drim ya long mifala, bambae mifala i save talemaot mining blong hem long yu.”
8Be king i talem se, “Mi mi save finis we bambae yufala i mekem olsem. Yufala i stap traem blong pulum taem nomo, from we yufala i save tingting blong mi finis,
9se sipos yufala i no talemaot drim ya long mi, bambae yufala evriwan i kasem sem panis nomo. Yufala i mas talemaot drim ya long mi, nao bambae mi save se yufala i save talemaot mining blong hem tu.”
10Nao ol waes man ya blong hem oli talem long hem se, “King. I no gat wan man long wol ya we i save talemaot long yu samting ya we yu wantem save. I no gat wan king no wan haeman samtaem we i askem samting olsemia long ol waes man blong hem. Nating we hem i gat olgeta paoa, be i no save mekem fasin ya.
11Samting ya we yu yu askem, hem i strong tumas. I no gat wan man i save soemaot long yu, ol god nomo oli save mekem, be oli no stap wetem yumi man.”
12Nao taem king i harem tok ya, hem i kros we i kros, mo i talemaot we olgeta waes man long Babilon oli mas ded.
13Nao tok ya i goaot blong oli kilim olgeta waes man ya evriwan oli ded, mo oli stap lukaot Daniel wetem tri fren ya blong hem blong kilim olgeta tu oli ded.
God i soemaot drim ya wetem mining blong hem long Daniel14Nao Daniel i tingting gud long wanem toktok we bambae hem i go talem long Ariok. Man ya i komanda blong ol gad we oli stap gad long king, mo hem nao bambae i kilim ol man ya. Ale, Daniel i go luk hem,
15i askem long hem se, “?From wanem king i hareap tumas blong talemaot strong tok ya, se mifala i mas ded?” Nao Ariok i talemaot ol samting ya long hem.
16Nao wantaem nomo Daniel i go luk king, i askem long hem blong hem i givim smol taem long hem, blong bambae i save talemaot mining blong drim ya long hem.
17Nao Daniel i gobak i talemaot samting ya long trifala fren ya blong hem, Hanania, mo Misael mo Asaria.
18Hem i talem long trifala se, “God i stap long heven mo yumi mas prea long hem blong hem i sore long yumi. Yumi mas askem long hem blong hem i soemaot mining blong samting ya we i paspas tumas long yumi, blong yumi no ded wetem ol narafala waes man ya long Babilon.”
19Nao long sem naet ya, Daniel i luk wan vison,* mo God i soemaot long hem ol samting ya we i stap haed. Nao hem i presem hem,
20i talem se,
“God, yu yu waes
mo yu yu gat olgeta paoa.
Mi bambae mi presem yu oltaem
gogo i no save finis.
21Yu yu stap holem olgeta taem,
mo yu stap putum ol defren taem blong yia.
Yu yu putumap ol king,
mo yu save tekemaot olgeta bakegen.
Yu nao yu stap givim waes mo save long man.
22Yu yu save soemaot ol samting we i haed,
mo we i strong blong faenemaot
mining blong olgeta.
Yu yu save evri samting we i haed long tudak,
mo oltaem nomo
delaet i stap raonabaot long yu.
23Yu yu God blong ol bubu blong mi.
Mi mi presem yu mo mi ona long yu.
Yu yu givim waes mo paoa long mi.
Yu yu harem prea blong mi finis,
yu soemaot long mifala ol samting ya
we bambae mifala i talem long king.”
Daniel i talemaot drim ya mo mining blong hem long king24Nao Daniel i go luk Ariok, man ya we king i bin talem long hem blong i kilim olgeta waes man ya blong king. Hem i talem long hem se, “Yu no kilim ol waes man ya. Plis yu tekem mi mi go luk king. Mi bambae mi talemaot long hem mining blong drim ya blong hem.”
25Wantaem nomo, Ariok i tekem Daniel i go stanap long fes blong King Nebukadnesa, nao i talem long hem se, “King. Mi mi faenem man ya. Hem i wan long ol man Juda* we oli stap wok slef* long ples ya. Hem i save talemaot mining blong drim ya blong yu.”
26Nao king i talem long Daniel we narafala nem blong hem Beltesasa se, “Beltesasa. ?Yu save talemaot drim ya blong mi wetem mining blong hem?”
27Nao Daniel i talem long hem se, “King. I no gat wan kleva, no man blong mekem majik, no man we i save talemaot ol samting we bambae i kamtru long fiuja, no man we i lukluk long ol sta blong faenemaot wanem samting bambae i kamtru, we i save talemaot samting ya long yu.
28God ya nomo we i stap long heven, hem nao i save soemaot ol samting we i haed mo we i paspas. Mo hem i soemaot long yu finis ol samting ya we bambae i kamtru long fiuja. Taem we yu yu stap slip, hem i soem drim ya long yu, mo naoia bambae mi mi talem drim ya blong yu.
29“King. Taem yu stap slip, yu drim long ol samting we bambae i kamtru long fiuja. Long drim ya, God ya we i stap soemaot ol samting we i haed mo i paspas, hem i soemaot long yu ol samting we bambae i kamtru.
30Mo mining blong drim ya we i haed, hem i soemaot long mi finis, i no from we mi mi waes moa i winim ol narafala man, be blong yu yu save mining blong drim ya, mo blong yu savegud ol tingting ya we i stap kam long yu.
31“King, drim ya we yu yu luk i olsem. Yu luk wan bigfala pija blong man i stap stanap long fes blong yu, mo i saen we i saen. Pija ya i mekem yu yu fraet blong luk.
32Hed blong hem oli wokem long gol we i beswan, mo jes blong hem wetem tufala han blong hem oli wokem long silva. Mo i stat long ples blong strap i go kasem as blong hem oli wokem long bras.
33Tufala leg blong hem oli wokem long aean, mo tufala leg blong hem daon oli wokem long aean wetem red graon.
34Nao long taem ya we yu yu stap lukluk long hem, i gat wan ston i kamaot hem wan antap long wan bigfala hil, nao i foldaon i kam bangem bigfala pija ya long tufala leg blong hem daon, we oli wokem tufala long aean wetem red graon, mo i smasem tufala, we tufala i brobrok long ol smosmol pis.
35Nao wantaem nomo ol samting ya, aean mo graon mo bras mo silva mo gol oli brobrok long ol smosmol pis, nao oli kam olsem ol skin blong wit* we i stap long ples blong klinim wit long taem blong tekemaot wit long garen. Nao win i blu long ol smosmol pis ya, i karem olgeta i go we i no gat wan i stap. Be ston ya i gru i go antap we i kam wan bigfala hil we i kavremap olgeta ples long wol.
36Hemia nao drim blong yu.
“Mo naoia bambae mi talemaot mining blong hem long yu.
37King, yu yu hae we yu hae, yu hae moa long olgeta narafala king. God we i stap long heven, hem i mekem yu yu hae moa long ol narafala king, mo hem i givim paoa long yu, i mekem yu yu gat hae nem, mo i mekem yu yu strong we i no gat man i save winim yu.
38Hem i mekem yu yu king blong olgeta ples long wol ya we i gat man long hem, mo yu king blong ol anamol mo ol pijin tu. Hed blong pija ya we oli wokem long gol, hemia yu ya.
39Mo jes blong pija ya, hemia wan narafala kingdom we bambae i girap biaen long kingdom blong yu, be bambae rul blong ol king blong hem i no gudwan olsem rul blong yu. Mo haf blong pija ya we i stat long ples blong strap i godaon we oli wokem long bras, hemia nambatri kingdom we bambae i girap, we ol king blong hem tu bambae oli rul long olgeta ples long wol, biaen long nambatu kingdom ya. Be rul blong olgeta bambae i olsem bras nomo.
40Nao biaen bakegen, namba fo kingdom bambae i girap we rul blong ol king blong hem bambae i strong olsem aean we i brebrekem olgeta samting. Mo long sem fasin ya we aean i save brebrekem olgeta samting, bambae ol king ya oli brekemdaon paoa blong ol fas kingdom ya we bambae oli flatemgud olgeta.
41Mo long pija ya, yu yu luk tu we tufala leg blong hem daon, mo ol fingga blong leg blong hem oli wokem long aean wetem red graon. Hemia i min se bambae kingdom ya i seraot long ol haf. Mo bambae hem i strong lelebet olsem we red graon i fas long aean.
42Ol fingga blong leg ya we oli wokem long aean wetem red graon, hemia i min se kingdom ya we i seraot, bambae sam haf blong hem i strong, mo sam haf blong hem bambae i no strong.
43Mo yu yu luk tu we aean i fas wetem red graon. Hemia i min se ol king blong ol haf blong kingdom ya, bambae oli traem blong mekem ol haf ya i kam wan long fasin ya we olgeta blong ol nara haf oli go mared long ol nara haf. Be bambae oli no save joen gud, olsem we red graon i no save joen gud long aean ya.
44Nao long taem blong ol king ya, God ya we i stap long heven bambae i stanemap wan king we rul blong hem bambae i no save finis samtaem. Bambae i no gat wan king i save winim hem. Bambae hem i save flatemgud paoa blong ol narafala king, nao bambae hem i rul oltaem gogo i no save finis.
45Hemia nao mining blong ston ya we yu luk we i kamaot hem wan antap long wan bigfala hil, i rol i kamdaon, i smasem olgeta haf blong pija ya.
“King. Long olgeta samting ya we yu yu luk, God ya we i gat olgeta paoa i stap talem long yu ol samting we bambae i kamtru long fiuja. Fastaem mi mi talem long yu stret samting we yu luk long drim ya blong yu, mo hemia nao mi jes talemaot tru mining blong hem.”
King i putumap Daniel i kam haeman blong hem46Nao King Nebukadnesa i bodaon we fes blong hem i kasem graon, blong mekem wosip long Daniel, mo hem i talem long ol man blong hem blong oli mekem sakrefaes long Daniel, mo oli givim presen long hem.
47Mo king ya i talem se, “Beltesasa, God blong yu, hem i hae moa long ol narafala god, hem i Masta* blong olgeta king, mo hem i God we i save soemaot olgeta samting we i haed mo we i paspas. Mi mi savegud samting ya from we yu yu soemaot tok haed ya long mi.”
48Nao hem i putumap Daniel i kam wan haeman blong hem, mo i givim plante gudgudfala presen long hem, nao i putum hem i lukaot long distrik ya we bigfala taon ya Babilon i stap long hem, mo i mekem hem i hedman long olgeta waes man blong hem.
49Nao long toktok blong Daniel, king i putumap Sadrak, mo Mesak mo Abednego blong trifala i lukaot long ol bisnes blong distrik ya, be oltaem nomo Daniel i stap insaed long haos blong king.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.