1Nao long taem ya we King Hosea, we papa blong hem Elaha i king blong Isrel,* long namba tri yia blong hem, Hesekia, we papa blong hem King Ahas, hem i kam king blong Juda,*
2mo long taem ya, hem i gat twanti faef yia blong hem. Hem i rul twanti naen yia long kantri ya, mo hedkwota blong hem i stap long taon ya Jerusalem.* Mama blong hem Abia, we i dota blong Sekaraea.
3King ya i stap mekem ol samting we Hae God i glad long hem, i stap folem ol gudfala fasin blong olfala bubu ya blong hem bifo King Deved.
4Nam 21.9Ol ples blong mekem wosip long ol narafala god, hem i spolem olgeta, mo i brekemdaon ol longlongfala ston we ol man oli stanemap blong mekem wosip long olgeta, mo i katemdaon ol pija blong woman god ya Asera.* Mo hem i brebrekem snek ya tu we Moses i wokem long bras bifo, we oli kolem Nehustan. Hem i mekem olsem from we ol man blong hem oli stap bonem insens* blong ona long pija ya, i stat bifo, i kam kasem taem ya.
5Hae God i God blong ol laen* blong Isrel, mo king ya i trastem hem. I no gat wan king long Juda we i rul fastaem long hem no biaen long hem, we i olsem hem.
6Hem i putum tingting blong hem i stap strong long Hae God, mo oltaem nomo i stap obei long hem, mo i stap holemgud ol loa we hem i bin givim long Moses bifo.
7Nao oltaem, Hae God i stap wetem hem, i stap mekem hem i win long olgeta samting we i stap mekem. Hem i girap, i agens long king blong Asiria, mo i talemaot we i no moa save obei long king ya.
8Mo bakegen, hem i go mekem faet long ol man Filistia, i winim olgeta, mo i karemaot olting blong olgeta, i stat long ol smosmol vilej blong olgeta, i go kasem ol bigbigfala taon, wetem taon ya Gasa mo ol ples raonabaot long hem.
9Nao long taem ya we King Hesekia i stap rul long Juda, long namba fo yia blong hem, King Salmanesa blong Asiria wetem ol soldia blong hem, oli kam long Isrel, oli kam hivap raon long taon ya Sameria.* Long taem ya, King Hosea i king blong Isrel, mo hemia namba seven yia blong hem.
10Mo long namba tri yia we ol man Asiria oli stap blokem ol man Sameria oli stap insaed long taon ya, olgeta oli winim ol man Sameria, mo oli tekem ples ya. Long taem ya, King Hesekia i stap rul yet long Juda, we hemia namba sikis yia blong hem, mo King Hosea i stap rul yet long Isrel, we hemia namba naen yia blong hem.
11Nao king ya blong Asiria i karemaot ol man Isrel oli go wok slef* long Asiria. Hem i putum sam long olgeta oli stap long taon ya Halaha, mo i putum sam oli stap long distrik ya Gosan, klosap long Haboro Reva, mo i putum sam oli stap long ol taon long Media.
12Ol man Isrel ya, Hae God i God blong olgeta, be olgeta oli no obei long ol loa we Moses, man blong wok blong hem i bin givim long ol bubu blong olgeta bifo. Olgeta oli no save lesin long Hae God, mo oli no save obei long hem tu. Nao long fasin ya, olgeta oli brekem promes* we hem i bin mekem wetem ol bubu blong olgeta bifo, taswe bigfala trabol ya i kam kasem olgeta.
Ol man Asiria oli kam blong mekem faet long ol man Juda(2 Kronikel 32.1-19; Aesea 36.1-22)13Nao long taem ya we King Hesekia i stap rul yet long Juda,* long namba fotin yia blong hem, King Senakerib, we i king blong Asiria, wetem ol soldia blong hem oli kam long Juda, oli stap mekem faet agens long olgeta taon long kantri ya we oli gat ol stonwol i goraon long olgeta, mo oli stap holem ol ples ya.
14Nao king ya i stap long Juda, long taon ya Lakis, mo King Hesekia i sanem tok i go long hem, i talem se, “King. Mi mi mekem i no stret. Plis yu no kam mekem faet long mi. Sipos yu wantem sam samting, bambae mi givim long yu.”
Nao king ya i sanem tok i kambak long hem, se hem i mas sanem ten tan silva mo wan tan gol i go long hem, we praes blong ol samting ya i samwe long wan taosen wan handred twanti faef milian vatu.*
15Nao King Hesekia i go tekemaot olgeta silva we oli putumgud i stap long haos blong Hae God mo long haos blong hem,
16mo i tekemaot ol gol we oli bin flasem ol doa blong haos blong Hae God long hem bifo, wetem ol gol ya we hem nomo i bin putum long ol pos blong doa blong haos ya, nao i sanem olgeta evriwan i go long king ya.
17Be king ya i sanem tri nambawan haeman blong hem wetem ol soldia blong hem we oli plante we plante oli aot long Lakis, oli kam long Jerusalem* blong mekem faet long hem. Mo taem oli kamtru long Jerusalem, oli kam stap long rod ya we oltaem, ol man blong wokem kaliko oli stap wokem kaliko long hem, klosap long drenwota ya we oli wokem blong pulum springwota ya we oli blokem antap, i kamdaon long taon.
18Nao trifala ya i sanem tok i kam long King Hesekia, blong i go toktok wetem trifala. Be hem i jusumaot tri haeman blong hem, i sanem trifala i go. Trifala ya, nem blong trifala, i gat Eliakim, we i stap lukaot long haos blong king, mo we papa blong hem Hilkia, mo Sebna we i sekretari blong king, mo Joaha, we i stap lukaot long ol ripot blong king, mo we papa blong hem Asaf.
19Nao wan long trifala haeman ya blong Asiria i talem long trifala ya se, “!Trifala! Yufala i go talemaot long king blong yufala, se king blong mifala i hae we i hae, mo hem i talem long hem se, ‘?Weswe tingting blong yu i stap strong olsem?
20!Yu yu girap yu agens long mi! Yu stap talem se yu strong, mo yu savegud ol fasin blong faet, be hemia tok flas nomo. ?Hu man we yu ting se bambae i halpem yu?
21?Yu stap luk long king blong Ijip? !Be hem i olsem waelken nomo we i brok finis! Sipos yu traem yusum olsem wokingstik blong yu, bambae i stikim han blong yu. Hemia fasin blong hem we i stap mekem long ol man we oli stap luk long hem.’ ”
22Nao hem i gohed, i talem se, “Maet yufala i save talem se, ‘Hae God i God blong mifala, mo mifala i stap luk long hem,’ be yufala i luk. King ya blong yufala i spolem finis ol tabu ples blong Hae God ya, wetem ol olta blong hem, nao i stap talem long yufala se, ‘!Yumi mas mekem wosip long Olta ya long Jerusalem nomo!’ !Hae God ya i no save halpem yufala!
23-24Yutrifala i go talemaot long king ya we king blong mifala i talem se, ‘Ol kapten blong ol soldia blong mi we oli daon olgeta, be yu yu no naf nating long wan long olgeta. Sipos yu save faenem tu taosen man blong ron long hos, bambae mi mi givim tu taosen hos i go long yu naoia. ?From wanem yu yu ting se ol man Ijip oli save sanem ol kat blong faet, mo ol man blong faet long hos oli kam blong givhan long yu?
25Sipos Hae God ya blong yu i no stap givhan long mi, bambae mi no save kam long ples ya, mi no save spolem kantri blong yu. Hae God ya nao i singaot mi, blong mi kam spolem ples ya.’ ”
26Nao trifala man Juda ya i talem long haeman ya se, “Masta. Plis yu toktok long mitrifala long lanwis ya Arameik.* Mitrifala i save ya. I nogud yu toktok long lanwis blong mifala, from we ol man ya we oli stap sidaon long stonwol antap ya, oli stap lesin ya.”
27Be hem i talem long trifala se, “?Yutrifala i ting se king i sanem mi blong mi talem ol samting ya long yutrifala nomo, wetem king blong yufala? !Nogat! Olgeta antap long stonwol ya, olgeta tu oli mas harem tok ya. Bambae i no longtaem, olgeta ya oli stap kakae sitsit blong olgeta, mo oli stap dring pispis blong olgeta, olsem we bambae yutrifala i mekem. !Olgeta oli mas harem tok ya!”
28Nao haeman ya i stanap, i gohed long lanwis ya Hibru* bakegen, i singaot bigwan, i talem se, “!Olgeta! !King blong mifala i hae we i hae! !Yufala i lesin long tok blong hem!
29Hem i talem se, ‘!Yufala i no letem king ya blong yufala i giaman long yufala! !Hem i no save sevem yufala! !Hem i no save tekemaot yufala long han blong mi!
30Mo i nogud yufala i letem hem i pulum yufala, blong yufala i trastem Hae God. I nogud hem i talem long yufala se, “Hae God bambae i save sevem yumi. King ya blong Asiria wetem ol soldia blong hem bambae oli no save kam holem taon ya blong yumi.”
31!Yufala i no lesin long hem! Yufala i mas kamaot long taon ya. Yufala i mas putum yufala long han blong mi. Bambae yufala evriwan i stap gud. Bambae yufala i save kakae ol grep* blong ol plantesen blong yufala, mo ol frut blong ol tri we yufala i planem, mo bambae yufala i save dring wota long ol wel ya blong yufala,
32gogo kasem we mi bambae mi putum yufala long wan narafala kantri we i sem mak nomo olsem kantri ya blong yufala. Bambae mi mi putum yufala long wan kantri we i gat ol plantesen blong grep, mo i gat ol garen blong wit* blong mekem bred long hem. Bambae yufala i gat ol tri ya olif blong tekem frut blong hem mo oel blong hem, mo bambae yufala i gat eg* blong sugabag* tu. Sipos yufala i mekem olsem we mi mi talem, bambae yufala i no save ded. !Yufala i no letem king ya i giaman long yufala blong yufala i ting se Hae God bambae i sevem yufala!
33!Yufala i traem tingbaot ol narafala kantri ya! ?Ol god blong olgeta oli stap sevem olgeta? !Nogat! !Oli no save blokem mi ya!
34?Weswe long ol god blong ol man Hamat mo ol man Apad? ?Weswe long ol god blong ol man Sefavaem, mo ol man Hena, mo ol man Iva? ?Oli sevem olgeta? !Nogat! !Mo taon ya Sameria* tu, i no gat wan god i sevem hem!
35!Mi mi winim olgeta kantri ya finis! !Neva i gat wan god i blokem mi, i sevem ol man blong hem! ?Weswe yufala i ting se Hae God ya i save sevem Jerusalem?’ ”
36Be ol man ya antap long stonwol oli stap kwaet nomo, oli no talem wan tok nating, from we King Hesekia i bin blokem olgeta blong oli no tok.
37Mo trifala man Juda ya i harem nogud tumas, we trifala i terem* klos blong trifala from. Nao trifala i kam luk king, trifala i talemaot long hem ol samting ya we haeman ya blong Asiria i talem.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.