Namba 25 - Bislama Bible Revised 2012

Ol laen blong Isrel oli stap long Peoro

1Nao long taem ya, ol laen* blong Isrel* oli mekem ples blong olgeta long bigfala levelples ya Kasis, long medel blong ol hil. Mo ol man blong olgeta oli stat blong go slip wetem ol woman Moab.

2Ol woman ya oli stap singaot olgeta blong oli go long ol lafet blong olgeta, we oli stap mekem sakrefaes blong mekem wosip long ol god blong olgeta. Mo ol man ya oli stap kakae ol kakae blong ol sakrefaes ya, mo oli stap mekem wosip tu long god ya

3Bal* we i god blong ol man Peoro. Nao from samting ya, Hae God i kros tumas long olgeta.

4Nao hem i talem long Moses se, “Yu singaot olgeta lida blong ol laen blong yufala oli kam, nao yu kilim olgeta evriwan oli ded long fes blong olgeta man, stret olsem we mi mi talem, blong mi mi no moa save kros long yufala bakegen.”

5Nao Moses i singaot ol lida we hem i bin jusumaot olgeta blong jajem ol man, i talem long olgeta se, “Yufala i go kilim olgeta man ya long ol laen blong yufala wanwan, we oli stap mekem wosip long god ya Bal, we i god blong ol man Peoro.”

6Nao Moses wetem ol man oli stap stanap long doa blong Haos Tapolen blong Hae God, oli stap krae. Mo long taem ya, wan long olgeta i tekem wan woman Midian i go long haos tapolen blong hem, stret long fes blong olgeta.

7Nao i gat wan pris i stap we nem blong hem Finehas, we papa long hem Hae Pris Eleasara, mo bubu blong hem Hae Pris Eron, mo taem hem i luk tufala ya, hem i girap, i aot long olgeta ya we oli stap, i go tekem spia blong hem,

8nao i biaen long tufala. Hem i go insaed long haos tapolen blong man ya, nao i sperem tufala ya, mo spia i gotru long tufala wantaem i kasem graon. Long fasin ya, hem i blokem rabis sik we i stap spolem ol man, nao sik ya i finis.

9Be sik ya i kilim twanti fo taosen man finis oli ded.

10Nao Hae God i talem long Moses se,

11“From we pris i mekem samting ya, naoia kros blong mi i finis, mi no moa kros long yufala. Fastaem mi mi kros tumas long yufala, be hem i blokem yufala blong yufala i no moa mekem wosip long narafala god ya, yufala i mekem wosip long mi nomo, nao from samting ya, mi mi no spolem yufala.

12From samting ya, bambae yu talem long hem we mi mi mekem wan promes* wetem hem naoia, se bambae mitufala i stap fren gud olwe, gogo i no save finis.

13Hem i pris, mo naoia mi mi promes long hem se nem ya bambae i no save lus long hem samtaem, mo ol pikinini blong hem wetem olgeta we bambae oli kamaot biaen long hem bambae oli holem nem ya tu, gogo i no save finis. Yufala i man blong mi, mo hem i blokem yufala blong i no gat wan long yufala i save go mekem wosip long narafala god, mo i mekem rod blong mi mi fogivim yufala, mi tekemaot ol sin blong yufala. From samting ya, nem ya pris bambae i no save lus long olgeta samtaem.”

14Man ya we pris i kilim hem i ded wetem woman Midian ya, nem blong hem Simri we papa blong hem Salu, we Salu ya i hed blong wan laen blong Simeon.*

15Mo woman ya, nem blong hem Kosbi we papa blong hem Juru, we Juru ya i lida blong wan laen blong ol man Midian.

16Nao Hae God i talem long Moses se,

17“Ale, yufala i girap, yufala i go mekem faet long ol man Midian ya. Yufala i mas kilim olgeta i ded,

18from fasin nogud ya we oli mekem long yufala, we oli giaman long yufala long Peoro, mo from woman ya we pris ya i kilim hem i ded long taem ya we rabis sik ya i kasem yufala long ples ya.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help