Eksodas 5 - Bislama Bible Revised 2012

Moses mo Eron, tufala i go luk king blong Ijip

1Nao Moses mo Eron tufala i go luk king blong Ijip, tufala i talemaot long hem se, “King. Mifala i laen* blong Isrel,* mo Hae God i God blong mifala. Hem i sanem mitufala blong kam talem long yu se, ‘Yu mas letem ol man blong hem oli go long draeples blong oli mekem wan lafet blong ona long hem.’ ”

2Be king ya i talem se, “?Hu ya Hae God ya? ?Weswe mi mi mas harem hem? ?From wanem mi mi mas letem ol man blong hem oli go? ?Hu i save Hae God ya? !Mi mi no save letem yufala i go!”

3Nao tufala i talem se, “No king, be Hae God ya hem i God blong mifala ol Hibru, mo hem i kamtru long mitufala finis. Plis yu letem mifala i wokbaot tri dei blong go long draeples blong mekem sakrefaes long hem. Sipos mifala i no mekem olsem, bambae hem i kilim mifala i ded long sik no long faet.”

4Nao king i talem long tufala se, “?From wanem yutufala i wantem tekemaot olgeta ya long wok blong olgeta? !Yutufala i mas gobak long wok!

5!Naoia yufala i kam plante we plante, yufala i winim mifala finis! ?Yutufala i wantem tekemaot olgeta blong oli go spel? !Nogat!”

6Nao long taem ya, olgeta oli stap wok slef* nomo, we sam long olgeta oli bos blong olgeta bakegen, mo ol man Ijip oli masta blong olgeta. Nao long sem dei ya nomo, king i sanem tok i go long ol masta wetem ol bos ya se,

7“Naoia bambae yufala i no moa givim drae gras long ol man ya we oli stap wokem brikis, yufala i mas fosem olgeta blong olgeta nomo oli go lukaot drae gras blong olgeta.

8Mo yufala i mas talemgud long olgeta, se taem oli wokem brikis, oli mas kasem sem namba blong ol brikis we oli stap wokem oltaem, bambae oli no sot long wan. Ating wok blong olgeta i no naf, taswe oli stap askem long mi blong mi letem olgeta i go blong mekem sakrefaes long God blong olgeta.

9Yufala i mas givim plante wok long olgeta, mo yufala i mas fosem olgeta blong oli wok strong moa, blong bambae oli no stap lesin long ol giaman toktok ya.”

10Nao ol masta blong ol slef* ya wetem ol bos blong olgeta oli go talem long olgeta se, “Naoia king i talem se bambae hem i no moa save givim ol drae gras long yufala bakegen blong wokem ol brikis.

11Hem i talem se bambae yufala nomo i mas go lukaot drae gras blong yufala, long weples yufala i save faenem. Be bambae yufala i mas kasem sem namba blong ol brikis we yufala i stap wokem oltaem, bambae yufala i no mas sot long wan.”

12Nao olgeta oli stap go long evri ples long Ijip blong lukaot drae gras.

13Mo evri dei, ol masta blong olgeta oli stap traem fosem olgeta blong oli kasem sem namba blong brikis we oli stap kasem fastaem, taem we king i stap givim drae gras long olgeta yet.

14Nao ol masta ya we oli man Ijip oli stap wipim ol bos ya we oli laen blong Isrel, we oli stap lukaot long ol wok ya, mo oli stap talem long olgeta se, “?From wanem yufala i no stap kasem sem namba blong brikis ya, olsem we yufala i stap kasem bifo?”

15Nao ol bos ya oli go luk king, oli talem long hem se, “King. Mifala i man blong wok blong yu. ?Be from wanem yu stap mekem i strong tumas long mifala olsem?

16Ol man blong yu oli no moa givim drae gras long mifala, be oli stap fosem mifala yet blong mifala i wokem brikis. Mo oli stap wipim mifala, be i fol blong ol man blong yu nomo.”

17Be king i talem se, “!Yufala i man blong les nomo! !Yufala i no wantem wok ya! Taswe yufala i stap kam askem long mi blong mi letem yufala i go mekem sakrefaes long Hae God.

18!Yufala i gobak long wok! Bambae mifala i no save givim drae gras long yufala, be evri dei, yufala i mas wokem brikis kasem stret namba we yufala i stap kasem bifo.”

19Nao taem king i talem tok ya, ol bos ya oli haremsave wantaem, se oli stap long bigfala trabol.

20Nao taem oli aot long king oli go, oli luk Moses mo Eron, we tufala i stap wet long olgeta.

21Nao oli talem long tufala se, “Hae God i luk samting ya finis we yutufala i stap mekem, mo hem bambae i panisim yutufala. Yutufala i mekem king ya wetem ol man blong hem oli no wantem luk mifala nating, oli agens long mifala. !Yutufala i stap mekem rod blong oli kilim mifala i ded ya!”

Moses i harem nogud, nao i go prea long Hae God from

22Nao Moses i go prea bakegen, i talem se, “Hae God, yu yu Masta* blong mi. ?Ol man ya oli man blong yu, be from wanem yu stap mekem olgeta oli harem nogud tumas olsem? ?From wanem yu sanem mi mi kam long ples ya?

23!Yu luk! I stat long taem ya we mi go luk king blong talemaot ol tok blong yu long hem, kam kasem naoia, hem i stap mekem i nogud tumas long olgeta. !Mo yu yu no mekem wan samting nating blong givhan long olgeta!”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help