1Nao sam Farisi* wetem sam tija blong Loa* we oli aot long Jerusalem*, oli kam hivap raon long Jisas.
2Nao oli luk we sam man blong hem oli stap kakae we han blong olgeta i doti, from we oli no wasem han blong olgeta folem kastom blong olgeta.
3Ol Farisi wetem ol narafala laen* blong Isrel*, oli stap folem kastom blong ol olfala blong olgeta bifo. Sipos oli no wasem han blong olgeta fastaem, bambae oli no save kakae.
4Mo taem oli aot long maket, oli kambak long haos, sipos oli no wasem han fastaem, bambae oli no save kakae. Mo oli gat plante kastom blong olgeta blong makem ol fasin blong wasem ol panikin mo sospen mo bras besin blong olgeta.
5Nao ol Farisi ya wetem ol tija blong Loa oli askem long Jisas se, “?From wanem ol man blong yu oli no folem kastom blong yumi we ol olfala blong yumi bifo oli tijim yumi long hem? Olgeta oli stap kakae, be long kastom blong yumi, han blong olgeta i doti.”
6
17Taem Jisas i aot long ol man ya, mo i go insaed long haos, ol man blong hem oli askem mining blong parabol ya long hem.
18Nao hem i talem long olgeta se, “?Olsem wanem? ?Yufala tu i no save? Yufala i mas save se ol samting we man i kakae, i no save mekem hem i doti long fes blong God.
19Ol samting olsem i no go insaed long tingting blong man, i go long bel blong hem nomo, nao biaen i goaot long bodi blong hem bakegen.” Long tok ya Jisas i talem se olgeta kakae oli klin nomo long fes blong God.
20Mo hem i talem se, “Be ol samting ya we i kamaot long insaed blong man, hemia nao i save mekem man i doti long fes blong God,
21from we insaed long tingting blong man i gat ol samting olsem i save kamaot. Man i save gat rabis tingting, mo i save mekem nogud wetem gel, mo i save stil, mo i save kilim man i ded.
22Man i save stilim woman blong narafala man, mo woman we i mared finis i save go slip wetem narafala man. Man i save wantem tumas ol samting blong narafala man, mo i save mekem ol fasin we i no stret. Man i save giaman, mo i save mekem doti bisnes, mo i save jalus. Man i save tok nogud blong spolem nem blong narafala man, i save flas, i save mekem ol krangke fasin.
23Ol rabis fasin ya oli kamaot long tingting blong man, mo oli stap mekem man i doti long fes blong God.”
Jisas i ronemaot devel long gel blong wan woman(Matiu 15.21-28)24Nao Jisas i aot long ples ya, i godaon long distrik blong taon ya Taea. Hem i go stap long wan haos, mo i no wantem we ol man oli save se hem i stap long ples ya, be hem i no save haed.
25-26Nao i gat wan woman we gel blong hem i gat wan devel i stap long hem. Woman ya hem i no laen blong Isrel, hem i bon long Fonisia long Siria. Mo taem hem i harem nius blong Jisas, wantaem nomo hem i kam long hem, i nildaon long fes blong hem, i krae long hem blong hem i ronemaot devel ya i gowe long gel blong hem.
27Be Jisas i talem se, “Ol pikinini oli mas gat kakae fastaem. I no stret blong tekem kakae blong pikinini, blong sakem i go long dog.”
28Be woman ya i talem bakegen se, “Masta*, i tru, be ol dog tu, oli save kakae ol hafkakae blong pikinini we i folfoldaon aninit long tebol.”
29Nao Jisas i talem long hem se, “From we yu yu ansa olsem, yu save gobak long ples blong yu. Devel ya i goaot finis long gel blong yu.”
30Nao taem woman ya i gobak long ples blong hem, hem i luk we gel blong hem i stap slip gud long bed blong hem. Devel ya i aot finis long hem.
Jisas i mekem wan man we sora blong hem i fas mo we i no save toktok gud hem i gud bakegen31Nao Jisas i aot long distrik blong taon ya Taea, mo i wokbaot i go kasem wan taon we nem blong hem Saedon. Nao hem i kambak, i pastru long ples ya we i gat ten taon i stap long hem, mo i kam kasem bigfala lugun ya long Galili.
32Nao olgeta oli tekem wan man i kam long hem we sora blong hem i fas, mo we hem i no save toktok gud tu. Oli askem long Jisas blong i putum han blong hem long man ya blong bambae hem i kam oraet.
33Nao Jisas i tekem man ya, tufala i gowe long ol man, we tufala nomo i stap, nao i putum fingga blong hem long sora blong man ya, mo i tekem spet blong hem, i putum long tang blong man ya.
34Nao hem i lukluk i go antap long heven we i harem tingting blong hem i hevi, we i pulum win blong hem from. Nao hem i talem long man ya se, “Efata.” Mining blong tok ya, i talem se “Yu open.”
35Nao wantaem nomo, sora blong man ya i open mo tang blong hem tu i no moa fas, hem i save toktok gud.
36Nao Jisas i talem long olgeta se, “Yufala i no talemaot samting ya long ol man.” Be olsem we Jisas i strong blong blokem olgeta, ale, olgeta tu oli strong moa blong talemaot.
37Mo oli sapraes tumas long hem, oli talem se, “Man, olgeta samting we hem i stap mekem oli gud tumas. Man we fastaem sora blong hem i fas, be naoia hem i save harem toktok, mo man we fastaem i no save toktok, be i save toktok.”
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.