Eksodas 33 - Bislama Bible Revised 2012

Hae God i givim tok long ol laen blong Isrel blong oli aot long hil ya Sinae

1 Jen 12.7; Jen 26.3; Jen 28.13 Nao Hae God i talem long Moses se, “Moses. Ol man ya blong mi, yu bin tekemaot olgeta long Ijip, oli kam long ples ya. Mo naoia, bambae yu tekem olgeta bakegen, yufala i aot long ples ya, yufala i go long kantri ya we bifo, mi mi mekem promes* long Ebraham, mo long Aesak, mo long Jekob,* se bambae mi givim long olgeta we bambae oli kamaot biaen long trifala.

2Bambae mi mi sanem wan enjel blong mi i kam, blong i stap lidim yufala i go. Mo bambae mi ronemaot ol laen* blong Kenan,* wetem ol laen blong Amoro,* mo ol laen blong Het, mo ol laen blong Perij, mo ol laen blong Hivi,* mo ol laen blong Jebus oli gowe long fes blong yufala.

3Kantri ya we bambae yufala i go long hem, graon blong hem i gud tumas, oltaem i stap karem fulap kakae. Be mi mi no save go wetem yufala, from we yufala i stronghed tumas, nao sipos mi go wetem yufala, maet mi spolem yufala long rod.”

4Nao taem ol man oli harem tok ya, oli sore tumas, oli stap krae from, nao oli no moa save putum ol flas samting blong flasem olgeta.

5Oli mekem olsem from we Hae God i bin talem long Moses blong i talemaot tok blong hem long olgeta se, “Yufala i stronghed tumas, nao sipos mi go wetem yufala, nating we long smoltaem nomo, be bambae mi spolemgud yufala. Naoia yufala i mas tekemaot olgeta flas samting ya we yufala i stap putum blong flasem yufala, yufala i mas livim ol samting ya, nao bambae mi mi save jusumaot wanem fasin i stret blong mi mekem long yufala.”

6Taswe, i stat long taem ya we ol laen blong Isrel* oli aot long hil ya Sinae, oli no moa putum ol flas samting blong flasem olgeta.

Haos Tapolen we Ol Man oli Stap Kam Long Hem blong Mit Wetem Hae God

7Long taem ya, oltaem, taem ol laen* blong Isrel* oli stanemap ol haos tapolen blong olgeta long wan ples blong mekem ples blong olgeta, Moses i stap tekem wan haos tapolen, i stap stanemap longwe lelebet long ples blong olgeta. Haos tapolen ya, hem i putum nem blong hem, se “Haos Tapolen we Ol Man oli Stap Kam Long Hem blong Mit Wetem Hae God,” mo man we i wantem toktok wetem Hae God i stap go long ples ya.

8Mo oltaem, taem Moses i wokbaot blong go insaed long Haos Tapolen ya, ol man oli stap kam stanap long fran blong ol haos tapolen blong olgeta, oli stap lukluk hem gogo hem i go insaed.

9Mo taem hem i go insaed, bigfala klaod ya we i stanap i stap kamdaon, i stap stanap long fran blong Haos Tapolen ya, nao Hae God i stap long klaod ya, i stap toktok wetem hem.

10Mo taem olgeta oli luk klaod ya i kam stanap long fran blong Haos Tapolen ya, wantaem nomo, olgeta evriwan oli stap bodaon, oli mekem wosip long Hae God.

11Nao long fasin ya, Hae God i stap toktok wetem Moses olsem we man i stap toktok wetem fren blong hem nomo. Be oltaem, taem Moses i stap kambak long ples blong olgeta bakegen, yang man ya we i stap givhan long hem, hem i stap nomo long Haos Tapolen ya. Yang man ya, nem blong hem Josua, mo papa blong hem Nun.

Hae God i promes blong stap wetem ol man blong hem

12Nao Moses i talem long Hae God se, “!Yu luk! Yu yu talem long mi finis, se bambae mi mi lidim ol man ya i go long ples ya, be man we bambae i go wetem mi, yu yu no talemaot long mi yet. Yu talem long mi finis we yumitufala i fren gud, mo yu glad tumas long mi.

13Be sipos tingting blong yu i stap olsem long mi yet, plis yu tijim mi long ol fasin blong yu, blong mi save mekem ol wok blong yu, mo blong mi save stap mekem yu yu glad long mi olwe. Mo bakegen, i gud yu tingbaot we ol man ya, yu yu jusumaot olgeta finis, se oli man blong yu.”

14Nao Hae God i talem long hem se, “Mi bambae mi go wetem yu, mo mi bambae mi mekem yu yu stap win olwe.”

15Nao bakegen, hem i talem long Hae God se, “Sipos yu no wantem kam wetem mifala, plis yu no mekem mifala i aot long ples ya,

16from we sipos yu yu no kam wetem mifala, bambae i no gat saen blong soemaot long ol narafala man we yu yu stap glad yet long mi, mo long ol man ya blong yu. Sipos yu yu no stap wetem mifala, bambae mifala i olsem ol narafala man nomo.”

17Nao Hae God i talem long hem se, “From we yumitufala i fren gud, mo mi mi glad tumas long yu, bambae mi mekem olsem we yu askem.”

18Nao hem i talem long Hae God se, “Oraet, be plis mi wantem blong yu letem mi mi luk bigfala laet ya we i saen we i saen, we i soemaot we yu yu stap.”

19 Rom 9.15 Mo Hae God i talem se, “Mi mi Hae God, mo man we mi mi jusumaot blong mi givhan long hem long gladhat blong mi, bambae mi givhan long hem, mo man we mi mi jusumaot blong mi gat sore long hem, bambae mi gat sore long hem. Bambae mi mi letem yu yu luk bigfala laet ya we i soemaot we mi mi stap, mo long fes blong yu, bambae mi talemaot tabu nem blong mi long yu.

20Be bambae mi no save letem yu yu luk fes blong mi, from we sipos wan man i luk fes blong mi, man ya bambae i ded from.

21Be long hil ya, i gat wan ston i stap klosap nomo long mi, we yu yu save kam stanap long hem.

22Nao taem mi kam pas long fes blong yu, mo bigfala laet ya blong mi i saen i kam long yu, bambae mi putum yu insaed long wan hol long ston ya, mo bambae mi blokem fes blong yu long han blong mi, gogo kasem we mi mi pas i go.

23Nao taem mi tekemaot han blong mi bakegen, bambae yu save luk mi, be baksaed blong mi nomo, fes blong mi, man i no save luk.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help