Aesea 3 - Bislama Bible Revised 2012

Laef long Jerusalem bambae i kam nogud

1Nao Profet Aesea i talemaot long ol man Jerusalem* wetem ol narafala man Juda* se, “Olgeta. !Yufala i lesin! Hae God i gat olgeta paoa, mo hem i Masta* blong yumi. Mo naoia nomo, bambae hem i stat tekemaot olgeta man blong yumi, wetem olgeta samting we yumi ting se laef blong yumi i stap hang long hem. Ol kakae blong yumi, wetem ol wota blong yumi, hem bambae i tekemaot i gowe long yumi.

2Ol larikenman blong faet blong yumi, wetem ol soldia blong yumi, hem bambae i tekemaot olgeta. Ol haeman ya blong yumi we oli stap jajem ol trabol blong yumi, wetem ol profet blong yumi, mo ol man ya blong yumi we oli stap talemaot ol samting we bambae i kamtru, hem bambae i tekemaot olgeta. Ol bigman blong yumi,

3wetem ol komanda blong yumi, mo ol jif blong yumi, mo ol haeman blong gavman blong yumi, hem bambae i tekemaot olgeta. Ol kleva ya we oli stap toktok wetem ol devel, mo oli stap holemtaet laef blong ol man, hem bambae i tekemaot olgeta evriwan oli gowe.

4Hem i talem se, ‘Mi bambae mi mekem we ol yang boe oli kam jif blong yufala, mo we ol smol pikinini nomo oli stap rul long yufala.’

5Bambae yufala evriwan i stap lukaot rod blong spospolem yufala, mo bambae yufala i stap mekem i strong long olgeta we oli fren blong yufala nomo. Ol yangfala bambae oli no moa save ona long ol olfala, mo ol man olbaot bambae oli save jikim ol man we oli gat nem.

6“Long taem ya, ol man we oli blong wan laen nomo bambae oli save jusumaot wan long olgeta, nao bambae oli talem long hem se, ‘Naoia, laef blong yumi i brokdaon olgeta, be yu, klos blong yu i gud yet. Yu bambae yu kam lida blong yumi, yu rul long yumi.’

7Be hem bambae i save talem se, ‘!Nogat! !Mi mi no save stretem trabol ya blong yumi! Mi tu mi no gat kakae long haos blong mi, mo mi no gat klos tu. I nogud yufala i traem putumap mi mi kam lida blong yumi.’ ”

8Mo profet i gohed i talem se, “!I tru ya! !Taon ya Jerusalem i stap brokdaon nao! !Kantri ya Juda i stap kam nogud! !Ol tok blong yufala wetem ol wok blong yufala oli agens long Hae God ya! Hem i gud tumas, nem blong hem i hae we i hae, be oltaem, yufala i stap tok nogud long hem, stret long fes blong hem.

9Fes blong yufala i stap soemaot i klia, we yufala i agens long hem, mo samting ya i wan bigfala poen we i agens long yufala. Oltaem yufala i stap mekem sin long klia ples nomo, olsem ol man Sodom ya bifo. Sore tumas long yufala, be trabol we bambae i kasem yufala i fol blong yufala nomo.

10“!Ol man we oli stret oli save harem gud! !Laef blong olgeta bambae i stap gud! Ol gudgudfala fasin ya we oli stap mekem, bambae olgeta oli save kakae frut blong hem.

11Be ol man we oli no stret, bigfala trabol bambae i kasem olgeta, nao bambae oli lus olgeta. Ol rabis fasin ya we oli stap mekem long ol narafala man, bambae ol narafala man ya oli givimbak long olgeta.

12Hae God i talem se, ‘!Ol man blong mi! Naoia, ol pikinini oli stap mekem i strong tumas long yufala, mo ol woman oli stap rul long yufala. Ol lida blong yufala oli stap pulum yufala i go krangke, nao yufala i no moa save rod we i stret blong yufala i folem.’ ”

Hae God i rere blong jajem ol man blong hem

13Nao Profet Aesea i talem se, “Naoia, Hae God i rere blong talemaot ol poen we hem i gat agens long yumi. Yumi ol man blong hem, be hem i rere finis blong jajem yumi.

14“Naoia, hem i tekem ol elda* mo ol narafala lida blong yumi oli kam stanap long fes blong hem, mo poen blong hem we hem i talemaot agens long olgeta i olsem. Hem i talem se, ‘Olgeta. Ol man blong mi oli olsem wan plantesen blong rop ya grep,* be oltaem, yufala i stap stil long plantesen ya blong mi. Ol haos blong yufala oli fulap gud long olting blong ol puaman we yufala i stap stilim long olgeta.

15I no stret nating blong yufala i spolem ol man blong mi, mo blong yufala i mekem i strong tumas long ol puaman. Mi mi Hae God, mi gat olgeta paoa, mo mi Masta* blong yufala, mo hemia tok blong mi.’ ”

Tok blong wekemap ol woman Jerusalem

16Nao Profet Aesea i talem long ol woman Jerusalem* se, “Olgeta. Hae God i tok long yufala, i talem se, ‘!Yufala i flas tumas ya! !Yufala i stap wokbaot we yufala i stap leftemap fes blong yufala i go antap tumas! Fasin blong wokbaot blong yufala we yufala i stap tantanem bodi blong yufala, mo yufala i stap fasem samting long leg blong yufala we oli stap mekenoes oltaem, hemia i blong pulum ae blong man nomo.

17Be bambae mi panisim yufala, we mi pulum resa long hed blong yufala blong mekem yufala i bolhed.’ ”

18Nao profet i gohed, i talem se, “Long taem ya, Hae God bambae i tekemaot ol samting ya we yufala i stap flas tumas long olgeta. Bambae hem i tekemaot ol flas samting ya we yufala i stap fasem long leg blong yufala, mo long fored blong yufala, mo long nek blong yufala,

19mo long sora blong yufala, mo long han blong yufala. Bambae hem i tekemaot ol kaliko ya we yufala i stap putum blong kavremap nus mo maot blong yufala long hem,

20wetem ol hat blong yufala, mo ol flas jen blong yufala, we yufala i stap putum long han mo leg blong yufala, mo ol flas strap blong yufala, mo ol botel senta blong yufala.

21Bambae hem i tekemaot ol ring ya we yufala i stap putum long ol fingga blong yufala, mo long nus blong yufala.

22Bambae hem i tekemaot ol flas klos ya blong yufala, wetem ol longlongfala dres mo kot blong yufala, mo ol flas basket blong yufala.

23Mo bambae hem i tekemaot ol klos ya we i tintin, we i blong soemaot bodi blong yufala nomo, wetem ol klos ya we yufala i stap wokem long linen,* mo ol bigbigfala angkejif blong yufala, wetem ol longlongfala kaliko ya we yufala i stap flasem hed blong yufala long hem.

24“Bambae yufala i no moa save putum senta, bodi blong yufala bambae i sting. Bambae yufala i no moa save putum flas strap blong yufala, bambae yufala i putum rabis rop nomo. Bambae yufala i no moa save mekem hea blong yufala i naes, bambae yufala i bolhed nomo. Bambae yufala i no moa save putum ol flas klos blong yufala, bambae yufala i putum ol rabis klos nomo. Bambae bodi blong yufala i no moa naes olsem naoia, bambae man i bonem mak long bodi blong yufala, blong soemaot we yufala i slef* blong hem, olsem we man i bonem mak long buluk blong hem, blong soemaot we i blong hem.

25“Long taem ya, ol man blong taon ya blong yumi bambae oli lus long faet. Nating we oli strong tumas, mo oli nambawan man blong faet, be bambae oli ded.

26Nao long doa* blong bigfala stonwol blong taon ya, bambae yufala i krae we i krae. Bigfala taon ya blong yumi bambae i kam olsem wan woman we oli tekemaot olgeta klos blong hem, nao i stap sidaon neked nomo long graon.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help