2 Kronikel 29 - Bislama Bible Revised 2012

King Hesekia blong Juda(2 King 18.1-3)

1Nao long taem we Hesekia i kam king, hem gat twanti faef yia, mo hem i rul twanti naen yia long kantri ya, mo hedkwota blong hem i stap long taon ya Jerusalem.* Mama blong hem Abia, we i dota blong Sekaraea.

2King ya i stap mekem ol samting we Hae God i glad long hem, i stap folem ol gudfala fasin blong olfala bubu ya blong hem bifo King Deved.

Ol pris oli mekem haos blong Hae God i klin bakegen long fes blong hem

3Nao long fas yia blong king ya, long fas manis blong hem, hem i openem bakegen ol doa ya blong haos* blong Hae God, mo i wokem olgeta oli gud bakegen.

4Mo hem i singaot ol pris wetem ol Livaet* oli kam insaed long yad blong haos ya long saed i go long is,

5nao long ples ya, hem i talemaot tok blong hem long olgeta. Hem i talem se, “Olgeta. Hae God i God blong ol bubu blong yumi bifo, mo haos ya i haos blong hem, be i gat ol samting i stap long hem, we i stap mekem i doti long fes blong hem. Yufala ol laen* blong Livae,* yufala i mas mekem yufala i kam tabu, nao yufala i mas tekemaot ol samting ya, mo yufala i mas mekem haos ya i kam klin bakegen.

6Hae God i God blong yumi, be ol olfala blong yumi oli no putum tingting blong olgeta i stap strong long hem, nao oli stap mekem ol samting we i stap mekem hem i harem nogud from. Olgeta oli gowe long hem, mo oli tanem baksaed long haos ya we hem i stap long hem.

7Oli satem ol doa blong haos ya, mo oli kilim ol seven laet ya we i stap laet oltaem insaed, mo oli no moa bonem insens,* mo oli no moa mekem ol sakrefaes ya we oli bonem i bon evriwan blong mekem wosip long Hae God.

8Nao from samting ya, Hae God i kros tumas long yumi evriwan long Jerusalem* mo long Juda,* mo ol samting we hem i mekem long yumi, i mekem ol man raonabaot oli sek, mo oli fraet tumas from. Yufala i savegud ol samting ya.

9Ol enemi oli kam kilim ol papa blong yumi oli ded long faet, mo oli holem ol woman blong yumi wetem ol pikinini blong yumi, oli tekem olgeta i go wok slef* long narafala kantri.

10“Yumi ol laen blong Isrel,* mo Hae God i God blong yumi, mo naoia mi mi wantem mekem wan promes wetem hem blong bambae hem i no moa kros long yumi.

11!Ol pris mo ol Livaet! !Yufala i mas harem tok blong mi! I nogud yufala i slak. Yufala ya nao we Hae God i bin jusumaot yufala blong bonem insens i go long hem, mo blong lidim ol man blong hem blong mekem wosip long hem.”

12Nao ol Livaet we oli stap long ples ya, nem blong olgeta i olsem. Long laen blong Kohat, i gat Mahat we papa blong hem Amasae, mo Joel we papa blong hem Asaria. Mo long laen blong Merari, i gat Kis we papa blong hem Abdi, mo Asaria we papa blong hem Jehalelel. Mo long laen blong Geson, i gat Joaha we papa blong hem Simaha, mo Iden we papa blong hem Joaha.

13Mo long laen blong Elijafan, i gat Simri, mo Jehuel. Mo long laen blong Asaf, i gat Sekaraea, mo Matania.

14Mo long laen blong Heman, i gat Jehuel, mo Simei. Mo long laen blong Jedutun, i gat Semaea, mo Usiel.

15Nao olgeta ya oli singaot ol laen blong olgeta oli kam wanples, mo olgeta evriwan oli mekem olgeta oli klin long fes blong Hae God. Nao oli gohed oli mekem olsem we king i talem long olgeta, oli mekem haos ya blong Hae God i klin bakegen olsem we Loa* blong Hae God i talem.

16Mo ol pris oli go insaed long haos ya, oli mekem i kam klin bakegen long fes blong Hae God. Olgeta samting we i doti long fes blong hem, oli karemaot evriwan i kam afsaed, oli putum long yad blong haos ya. Nao long ples ya, ol Livaet oli karemaot bakegen, oli karem i go long open ples ya afsaed long taon, klosap long Kedron Reva.

17Olgeta oli statem wok blong mekem haos ya wetem rum blong go insaed long hem i klin bakegen long fas dei blong manis ya, mo oli finisim long namba eit dei blong hem. Nao oli wok eit dei bakegen i go kasem namba sikistin blong manis ya, blong mekemrere haos ya blong oli save mekem wosip long Hae God long hem.

Ol pris oli mekem haos blong Hae God i kam tabu, i blong hem bakegen

18Nao ol pris mo ol Livaet* oli kam givim ripot blong ol samting ya long King Hesekia, oli talem se, “Haos* ya blong Hae God wetem Olta ya blong Bonem Sakrefaes, mo Tebol ya blong Tabu Bred mo ol narafala samting blong yusum long haos ya, mifala i mekem olgeta evriwan oli klin bakegen finis long fes blong Hae God.

19Mo ol samting ya we King Ahas i karemaot bifo long taem ya we hem i no obei long Hae God, mifala i karem olgeta i kambak, mo mifala i mekem olgeta tu i kam tabu bakegen. Olgeta samting ya oli stap long fes blong Olta ya blong Bonem Sakrefaes.”

20Nao long nekis dei, long eli moning, King Hesekia i singaot ol lida blong taon oli kam wanples, nao olgeta evriwan oli kam long yad blong haos blong Hae God.

21Mo taem oli kam, oli tekem seven bul, mo seven man sipsip, mo seven smol man sipsip, mo seven man nani. Ol anamol ya oli blong mekem sakrefaes blong tekemaot sin blong king, mo blong ol pikinini blong hem, mo blong ol man Juda,* mo blong mekem haos ya blong Hae God i kam klin bakegen. Ol pris ya oli laen blong Eron, mo king i talem long olgeta blong oli mekem sakrefaes long ol anamol ya long Olta.

22Nao fastaem, olgeta oli kilim ol bul, mo oli tekem blad blong olgeta, oli kafsaedem i go long saed blong Olta. Nao oli kilim ol sipsip, oli tekem blad blong olgeta, oli kafsaedem i go long saed blong Olta ya bakegen, mo biaen, oli kilim ol smol sipsip, oli tekem blad blong olgeta, oli kafsaedem tu i go long saed blong Olta ya.

23Mo biaen, oli tekem ol nani i kam long king wetem ol narafala man we oli stap long ples ya, nao olgeta oli putum han blong olgeta long ol nani ya.

24Nao ol pris oli kilim ol nani ya, mo oli kafsaedem blad blong olgeta i go long Olta ya blong mekem Sakrefaes blong tekemaot sin blong ol laen* blong Isrel.* Oli mekem olsem from we king i talem se oli mas mekem ol sakrefaes ya we oli bonem i bon evriwan, wetem ol sakrefaes blong tekemaot sin, blong mekem olgeta evriwan oli klin long fes blong Hae God.

25Nao king i mekem olsem we Hae God i bin soemaot long King Deved bifo, long tok ya we Profet Gad, mo Profet Natan, tufala i bin talemaot long hem. Hem i talem long ol Livaet we oli man blong mekem kwaea, blong oli tekem ol gita mo simbol* mo ol narafala instramen blong olgeta olsem we King Deved i mekem bifo, oli kam stanap long yad blong haos ya.

26Nao ol Livaet oli mekem olsem we hem i talem, mo ol pris tu oli stap stanap long ples ya, wetem ol trampet blong olgeta.

27Nao hem i talem long olgeta blong oli mekem sakrefaes ya we oli bonem i bon evriwan, mo taem oli stat blong bonem sakrefaes ya, olgeta man oli stap singsing blong presem Hae God, mo ol pris oli blu long trampet, mo ol narafala man oli stap plei long ol instramen blong olgeta.

28Nao olgeta evriwan we oli stap long ples ya oli joen blong mekem wosip, mo oli stap singsing, mo ol man blong mekem kwaea oli stap lidim olgeta, gogo kasem we ol sakrefaes ya oli bon evriwan.

29Nao king wetem olgeta man evriwan oli nildaon, oli mekem wosip long Hae God.

30Nao hem wetem ol haeman blong hem oli talem long ol man blong mekem kwaea blong oli singsing long ol sing ya we King Deved i raetem, mo we Profet Asaf i raetem, blong oli save presem Hae God long hem. Nao olgeta evriwan oli stap nildaon blong mekem wosip long Hae God, we oli glad tumas, oli stap singsing bigwan from.

31Nao king i talem long olgeta se, “Naoia we yumi evriwan i klin finis long fes blong Hae God, i gud yumi mekem sakrefaes blong talem tangkiu long hem.” Nao olgeta evriwan oli agri, mo oli tekem ol anamol blong olgeta i kam. Mo sam long olgeta oli karem ol narafala anamol bakegen i kam, we oli givim i go nomo long gladhat blong olgeta, blong oli mekem sakrefaes ya long olgeta we oli bonem i bon evriwan.

32Long fasin ya, oli tekem seventi bul, mo wan handred man sipsip, mo tu handred smol man sipsip, blong oli mekem sakrefaes ya we oli bonem olgeta oli bon evriwan blong givim i go long Hae God.

33Mo bakegen, oli tekem sikis handred bul mo tri taosen sipsip, blong mekem ol sakrefaes ya we ol man oli bonem haf oli kakae haf blong soemaot we oli fren gud wetem Hae God bakegen.

34Be ol pris oli no plante, oli no naf blong kilim olgeta anamol ya, mo from samting ya, ol Livaet oli stap givhan long olgeta gogo kasem taem we wok ya i finis. Long taem ya, i gat ol narafala pris tu oli mekem olgeta oli klin long fes blong Hae God, blong oli save joen long wok ya. Be long taem ya, ol Livaet oli strong moa blong mekem olgeta i klin long fes blong Hae God, i winim ol pris.

35Nao ol pris oli mekem ol sakrefaes ya we oli bonem i bon evriwan, mo oli bonem ol gris tu blong ol narafala sakrefaes ya we ol man oli bonem haf, oli kakae haf. Mo oli tekem ol waen we ol man oli givim wetem ol sakrefaes ya we i blong bonem i bon evriwan, oli kafsaedem i go long Olta. Nao long fasin ya, oli statem ol fasin blong mekem wosip bakegen long haos blong Hae God.

36Mo king ya wetem ol man blong hem oli glad tumas, from we Hae God i givhan long olgeta blong oli statem ol samting ya bakegen kwiktaem nomo.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help