1Nao Hae God i givim tok blong hem long Moses
2blong i go talemaot long ol laen* blong Isrel.* Hem i talem se, “Moses. Olgeta man long ples blong yufala we oli gat rabis sik long skin blong olgeta, wetem olgeta we oli gat sik, no soa, no wanem, nao blad no wota no wanem i stap kamkamaot long bodi blong olgeta, mo olgeta we oli tajem dedbodi, yufala i mas sanemaot olgeta oli gowe long ples ya we ol haos tapolen blong yufala i stap long hem, oli go stap afsaed.
3Yufala i man blong mi, mo mi mi stap wetem yufala long ples ya, be olgeta man ya oli no klin long fes blong mi. Nating we man no woman, be yufala i mas sanem olgeta oli go stap afsaed, blong oli no mekem ples ya i doti.”
4Nao olgeta oli mekem olsem we Hae God i talem. Oli sanemaot olgeta ya oli gowe long ples ya we olgeta oli stap long hem, oli go stap afsaed.
Rod blong givimbak ol samting we man i stilim5 Lev 6.1-7 Mo bakegen, Hae God i givim tok blong hem long Moses
6blong i go talemaot long olgeta. Hem i talem se, “Moses. Sipos tingting blong wan man i no moa stap long mi, nao hem i girap, i go stilim sam samting blong narafala man, no i go mekem narafala fasin nogud olsem,
7hem bambae i mas talemaot sin ya blong hem. Mo sipos hem i stilim ten samting, bambae hem i mas givimbak ol ten samting ya evriwan i go long man blong hem, wetem tu narafala samting antap bakegen.
8Be sipos man blong hem i ded, mo i no gat wan stret famle blong hem i stap, blong man ya i givimbak ol samting ya i go long hem, hem i mas givim ol samting ya i kam long mi, blong ol pris oli save yusum. Mo hem i mas givim wan man sipsip tu long pris blong i mekem sakrefaes long hem, blong mekem hem i klin bakegen long fes blong mi.
9“Olgeta spesel samting we yufala i stap givim i kam long mi oli blong pris we i tekem ol samting ya, i givim i kam long mi.
10Pris i gat raet blong yusum ol samting olsem we yufala i putum long han blong hem.”
Rod blong stretem bisnes ya we man i jalus tumas long woman blong hem11Mo bakegen, Hae God i givim tok blong hem long Moses
12-14blong i go talemaot long olgeta. Hem i talem se, “Moses. Sipos wan man i stap jalus from we i ting se woman blong hem i stap slip wetem narafala man, be hem i no save stret se samting ya i tru, from we woman ya i stap haedem, mo i no gat witnes blong samting ya, mo i no gat man i faenem we woman ya i mekem olsem, be i gat rod blong stretem bisnes olsem i stap. No sipos wan man i stap jalus from nating se woman blong hem i stap slip wetem narafala man, be woman ya blong hem i stap holemgud promes blong tufala yet, be sem rod i stap blong stretem tufala bisnes ya.
15Sipos wan man i stap jalus olsem, bambae hem i mas tekem woman blong hem i go luk pris blong stretem bisnes ya. Mo hem i mas tekem wan kilo flaoa we oli wokem long bale* blong givim long mi long nem blong woman ya, olsem we Loa i talem. Be hem i no mas kafsaedem olifoel* i go long flaoa ya, mo i no mas putum insens* long hem. Hem i mas givim flaoa ya long mi blong mekem wosip long mi, from we jalus ya i stap spolem hem, nao hem i wantem faenemaot se i tru no i no tru.
16“Nao pris i mas tekem woman ya i kam, i putum hem i stanap long fes blong mi, long fran blong Olta.
17-18Nao hem i mas kafsaedem smol wota we i tabu, i klin gud i go long wan graonpot, mo i go tekem smol asis blong graon insaed long Haos Tapolen blong mi, i putum i go long wota ya blong mekem i konkon mo i save spolem man. Nao hem i mas slakem hea blong woman ya, mo i mas tekem flaoa ya we i blong givim i kam long mi, i givim long hem blong i holem fastaem. Nao pris i mas holem graonpot ya we wota i stap long hem,
19mo i mas talem wan strong tok, we woman ya i mas agri long hem. Hem i mas talem se, ‘Sipos i tru we yu no go slip wetem narafala man, wota ya bambae i no save spolem yu.
20Be sipos yu bin slip wetem narafala man,
21Hae God bambae i mekem nem blong yu i kam wan tok nogud blong singaot* trabol i kam long narafala man, nao olgeta man we oli stap raonabaot long yu bambae oli save yusum nem blong yu olsem. Hae God bambae i mekem ples blong pikinini long bel blong yu i kam drae, mo bel blong yu bambae i solap.
22Wota ya bambae i go insaed long bel blong yu, i mekem i solap, mo i mekem ples blong pikinini long bel blong yu i kam drae olgeta.’
“Nao woman ya bambae i mas talem se, ‘I gud nomo. Hae God bambae i mekem olsem.’
23“Nao pris i mas raetemdaon strong tok ya, mo i mas wasemaot tok ya bakegen i go insaed long wota ya we i konkon.
24-26Nao hem i mas tekemaot flaoa ya long han blong woman ya, i leftemap blong soemaot we i givim i kam long mi, mo i kam putum long Olta, mo i mas tekem sam flaoa long han blong hem, i bonem long Olta, blong soemaot we i givim i kam long mi. Nao hem i mas tekem wota ya i givim long hem blong i dring.
27Sipos woman ya i bin slip wetem narafala man, bambae wota ya i mekem hem i harem bodi blong hem i soa we i soa. Bambae bel blong hem i solap, mo ples blong pikinini long bel blong hem bambae i kam drae. Mo ol man we oli stap raonabaot long hem bambae oli stap yusum nem blong hem blong singaot trabol i kam long man.
28Be sipos hem i no mekem samting nogud olsem, bambae wota ya i no save spolem hem, mo bambae hem i save karem pikinini.
29-30“Hemia nao loa blong stretem tufala fasin ya we i save mekem man i jalus long woman blong hem. Bambae pris i mas tekem woman i kam stanap long fes blong mi, nao bambae i mas mekem ol samting we loa ya i talem.
31Man we i tekem woman blong hem i kam, hem i mekem i stret nomo, be sipos oli faenem se woman blong hem i mekem sin, bambae woman ya i mas panis from.”
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.