1 King 10 - Bislama Bible Revised 2012

Kwin blong Seba i kam luk King Solomon(2 Kronikel 9.1-12)

1

9!Mi mi presem Hae God ya we i God blong yu! Hem i putumap yu yu kam king blong Isrel,* mo long fasin ya, hem i soemaot we hem i glad tumas long yu. Fasin blong hem blong lavem yufala i stat bifo olgeta, mo bambae i stap olsem, gogo i no save finis. From samting ya, hem i putumap yu yu king, blong bambae yu save jajem ol man ya blong hem long stret fasin, mo blong yu save folem ol fasin we i stret gud olgeta.”

10Nao hem i tekem ol presen ya we hem i karem i kam, i givim olgeta i go long king. Ol presen ya i olsem. I gat moa long fo tan gol, mo ol lif blong wokem senta, mo blong putum long kakae blong mekem i tes gud, mo ol gudfala ston we oli flas gud. Ol lif ya we hem i givim long king i plante we plante, we neva hem i kasem olsem samtaem.

11Ol sip blong King Hiram we oli stap go long Ofiri blong karem gol, oli stap tekem plante timba blong tri ya junipa,* mo ol flas ston long ples ya, oli karem i kam.

12Mo King Solomon i yusum ol wud ya blong flasem haos blong Hae God mo haos blong hem, mo i yusum tu blong wokem gita mo mandolin, blong ol man blong singsing long haos blong Hae God. Hemia i nambawan timba blong junipa we oli tekem i kam long Isrel, we neva oli tekem wan olsem i kam bifo, mo i no gat wan olsem we oli luk bakegen.

13Nao ol samting we kwin ya i askem, king i givim olgeta evriwan i go long hem, mo i givim sam moa samting bakegen long hem long gladhat blong hem, antap long ol samting we i stap givim long ol narafala man we oli stap kam blong luk hem. Nao kwin wetem ol man blong wok blong hem oli aot, oli gobak long kantri blong olgeta.

King Solomon i rij we i rij(2 Kronikel 9.13-29; 1.14-17)

14Evri yia nomo, King Solomon i stap kasem klosap long twanti tri tan gol,

15antap long ol mane blong takis we ol bisnesman oli stap pem long hem, mo ol mane we ol treda blong hem oli stap winim, mo ol mane we ol king blong Arebia oli stap pem long hem, mo ol mane we ol gavman blong ol distrik blong Isrel* oli stap pem long hem.

16Hem i wokem tu handred bigfala sil* blong blokem ara, mo olgeta sil ya wanwan, hem i blokem olgeta long gol we hevi blong gol ya long wan, klosap i kasem seven kilo.

17Mo hem i wokem tri handred smol sil bakegen, nao i blokem olgeta wanwan long gol we hevi blong gol ya long wan, klosap i kasem tu kilo. Mo hem i putum ol sil ya insaed long bigfala haos ya blong hem we nem blong hem “Sida blong Lebanon”.

18Mo hem i wokem wan bigfala jea blong hem tu, we haf blong jea ya, oli blokem long tut blong elefen, mo ol narafala haf blong hem, oli blokem long gol we i beswan.

19-20Jea ya i gat sikis step blong go antap long hem, mo i gat twelef pija blong laeon we oli stap stanap wanwan long en blong ol step ya. Mo long bak blong hem antap, oli katem wan pija blong hed blong bul, mo long tufala saed blong hem, i gat ples blong putum han, mo i gat tu pija blong laeon i stanap, we wan i stap narasaed, wan i stap narasaed. Mo i no gat wan narafala king samtaem we i gat bigfala jea blong hem olsem long kingdom blong hem.

21Mo olgeta kap we hem i stap dring long hem, oli wokem long gol. Mo olgeta samting olsem plet, mo kap, mo ol narafala samting olsem, we oli stap yusum insaed long bigfala haos ya we nem blong hem “Sida blong Lebanon”, oli wokem long gol nomo. Oli no yusum silva long taem blong hem, from we long taem ya, oli no ting se silva i wan flas samting.

22Mo hem i gat plante bigfala sip blong hem we oli stap wok wetem ol sip blong King Hiram. Nao oltaem, wantaem long tri yia, ol sip ya oli stap kambak blong lanem gol, mo silva, mo tut blong elefen, mo ol bigbigfala mangki we oli no gat tel, mo ol narafala mangki tu.

23Long taem ya, King Solomon i rij moa, i winim ol narafala king long wol, mo hem i waes moa tu long olgeta,

24nao olgeta man long wol oli wantem kam harem ol waestok we God i givim long hem,

25mo olgeta evriwan oli stap givim presen long hem. Ol presen ya, i gat ol samting we oli wokem long silva, mo ol samting we oli wokem long gol, mo ol flas klos, mo ol samting blong faet, mo ol lif blong wokem senta long hem, mo ol lif blong putum long kakae blong mekem i tes gud, mo ol hos, mo ol hafkas dongki.* Mo oltaem nomo, oli stap gohed blong mekem fasin ya.

26 mo Silisia, i gat ol man blong hem oli stap, we oli bos long bisnes blong salem hos i go long ol narafala kantri.

29Mo long Ijip tu i gat ol man blong hem oli stap, we oli bos blong bisnes blong salem kat blong faet. Ol man ya blong hem oli stap salem hos mo kat blong faet long ol king blong ol man Het, mo long ol king blong Siria, we praes blong kat, oli salem tri handred taosen vatu* long wan, mo praes blong hos, oli salem seventi faef taosen vatu long wan.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help