Esikel 29 - Bislama Bible Revised 2012

Hae God i tok long Ijip

1 Aes 19.1-25; Jer 46.2-26 Long namba ten yia blong yumi we yumi stap wok slef* long Babilonia, long namba ten manis,* long namba twelef dei blong hem, Hae God i toktok long mi long wan vison bakegen,

2i talem se, “Man blong wol ya. Yu lukluk i go long kantri ya Ijip, yu tok agens long king blong hem wetem ol man blong hem.

3Yu talem long hem we mi mi talem se, ‘King blong Ijip. Mi mi Hae God, mi Masta* blong olgeta man, mo mi mi enemi blong yu. Yu yu olsem bigfala algita. Hem i stap slip long botom blong Nael Reva, mo i stap talem se, “!Reva ya i hom blong mi! !Mi nomo mi mekem!”

4Be mi bambae mi hukum maot blong hem long huk, mo mi mekem ol fis blong reva ya oli kam fas strong long ol skal blong hem. Nao bambae mi pulumaot hem long reva ya wetem ol fis ya,

5mo bambae mi karem hem wetem ol fis ya i aot long ples ya, mi go sakem olgeta long bigfala draeples ya longwe. Nao bambae bodi blong hem i foldaon i stap long ples ya we man i no save beremgud hem. Bambae mi givim bodi blong hem long ol pijin mo ol wael anamol blong oli kakae.

6Aes 36.6Nao bambae olgeta man Ijip oli savegud we mi mi Hae God.’ ”

Mo hem i gohed i talem se, “Ol laen* blong Isrel* oli stap trastem yu wetem ol man blong yu, blong yufala i givhan long olgeta, be yufala i nogud moa, i olsem waelken we i no strong nating.

7Sipos man i holem blong i givhan long hem blong wokbaot, bambae i brok i stikim han blong hem. No sipos hem i lei long hem, bambae i brok, nao hem i foldaon, i spolem baksaed blong hem.

8Nao from samting ya, mi mi talem long yu, se bambae mi tekem ol man oli kam mekem faet long yufala long naef blong faet. Bambae oli kam kilim ol man blong yu evriwan oli ded wetem ol anamol blong olgeta.

9Nao kantri ya blong yu bambae i stap nating nomo, we i no gat man long hem, mo long taem ya, bambae yufala i savegud we mi mi Hae God.

“Yu yu talem se, ‘!Reva ya i hom blong mi! !Mi nomo mi mekem!

10Nao from samting ya, mi mi enemi blong yu, mo mi enemi blong reva ya tu. Bambae mi mekem kantri ya blong yu i stap nating nomo, we i no gat man long hem. Bambae i stat long taon ya Migdol long not, i go kasem taon ya Aswan long saot, mo i go olwe go kasem mak blong graon blong ol man Itiopia, bambae i no gat man nating long hem.

11Bambae i no gat man no anamol i save wokbaot long ples ya, mo bambae i stap olsem gogo kasem foti yia.

12Mi bambae mi mekem kantri ya blong yu i kam nogud we i nogud olgeta, i winim ol narafala kantri long wol. Bambae i no gat man nating i stap long hem. Ol taon blong yu we bambae mi spolem olgeta, bambae oli stap olsem gogo kasem foti yia. Bambae mi spolem olgeta we mi spolemgud, i winim we mi spolem ol taon blong ol narafala kantri. Bambae mi ronemaot ol man blong yu oli go stap trabol olbaot long ol narafala kantri long wol. Bambae oli ronwe, oli go stap wetem ol man long ol kantri ya.”

13Nao hem i gohed, i talem se, “Biaen long foti yia ya, ol man ya we mi mi ronemaot olgeta, bambae mi tekem olgeta i kambak bakegen long ples ya,

14mi putum olgeta oli stap gud long wan ples long saed i go long saot, we ol bubu blong olgeta oli stap long hem bifo we bifo olgeta. Bambae oli gat wan king, be kingdom blong hem bambae i no save kam strong bakegen.

15Bambae hem i slak moa, i winim ol narafala kingdom, mo neva bambae king blong olgeta i save rulum ol narafala kantri bakegen. Mo bambae mi mekem olgeta oli no gat nem nating, blong bambae oli no moa save rulum ol narafala kantri.

16Mo bambae ol laen blong Isrel oli no moa save luk long kantri blong yu bakegen blong i givhan long olgeta. Trabol ya we kantri ya bambae i kasem bambae i mekem ol laen blong Isrel oli tingbaot bakegen we oli bin mekem sin we oli trastem hem, mo bambae oli savegud we mi mi Hae God, mi mi Masta blong olgeta.

King Nebukadnesa bambae i winim Ijip

17Nao long namba twanti seven yia blong yumi we yumi stap wok slef* long Babilonia, long fas manis,* long fas dei blong hem, Hae God i toktok long mi long wan vison bakegen,

18i talem se, “Man blong wol ya. King Nebukadnesa blong Babilonia i goaot blong mekem faet long taon ya Taea. Hem i mekem ol soldia blong hem oli wok had, oli karem ol hevi samting long hed blong olgeta mo long solda blong olgeta gogo, hea blong olgeta i kamkamaot evriwan, mo skin blong solda blong olgeta tu i kamkamaot. Be long hadwok ya blong olgeta, king ya wetem ol soldia blong hem oli no winim wan samting nating long taon ya olsem pei blong olgeta.

19Oraet, yu mas talem long hem we mi mi talem se mi mi Hae God, mi Masta* blong olgeta man, mo bambae mi givim kantri ya Ijip long hem. Bambae hem i winim kantri ya, mo i go karemaot ol gudgudfala samting blong hem, blong givim i go long ol soldia blong hem olsem pei blong olgeta.

20Ol soldia blong hem oli hadwok tumas long Taea, mo from samting ya, bambae mi givim kantri ya long hem olsem pei blong hem, from ol hadwok ya blong hem. Mi mi Hae God, mi Masta blong yufala, mo hemia tok blong mi.

21“Taem samting ya i kamtru, bambae mi mekem ol laen* blong Isrel* oli strong, mo bambae mi letem yu yu toktok strong, we olgeta man oli save harem yu. Nao bambae oli savegud we mi mi Hae God.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help