Esikel 16 - Bislama Bible Revised 2012

Ol man Jerusalem oli tanem baksaed long Hae God

1Hae God i Masta* blong yumi, mo hem i toktok long mi long wan vison bakegen, i talem se,

2“Man blong wol ya. Yu mas talemaot ol fasin ya long ol man long taon ya Jerusalem* we oli stap mekem we i nogud we i nogud.

3Yu mas talemaot ol tok blong mi long taon ya, we mi mi talem se, ‘Jerusalem. Yu yu olsem wan smol gel we yu bon long kantri ya Kenan.* Papa mo mama blong yu tufala i kamaot long ol laen we oli man blong mekem nogud. Papa blong yu i laen blong Amoro,* mo mama blong yu i laen blong Het.

4Mo long taem ya we yu yu bon, i no gat man i katem nambuton blong yu, mo i no gat man i wasem yu, mo i ravem sol long bodi blong yu, mo i kavremap yu long kaliko.

5Long taem ya i no gat man i gat sore long yu blong mekem ol samting ya long yu. Taem we yu yu bon, i no gat man i laekem yu nating. Oli sakem yu yu stap afsaed nomo long open ples.

6“Nao taem mi pas long ples ya, mi luk we yu yu stap harem nogud, yu stap muvmuv long blad ya we yu yu bon long hem. Blad ya i kavremap yu, be mi no letem yu yu ded.

7Mi mekem yu yu gruap olsem wan smol tri we i gru gud. Yu yu gru, yu kam bigwan, yu kam strong, mo yu kam wan yang gel we yu naes we yu naes, be yu no gat klos blong blokem yu.

8“Nao wan taem, mi pas long ples ya bakegen, mo mi luk we yu yu naf blong mared. Nao mi kavremap bodi blong yu long wan kot blong mi, mo mi promes se bambae mi lavem yu. Nao mi mekem promes wetem yu blong mared long yu, mo yu yu kam woman blong mi.

9“Nao mi tekem wota, mi wasemaot blad we yu yu bon long hem i gowe long yu, mo mi tekem olifoel,* mi ravem bodi blong yu long hem.

10Nao mi tekem klos we oli flasemgud, mi putum long yu, mo mi tekem sus we oli wokem long skin blong anamol we i beswan, mi givim long yu. Mo mi tekem kaliko ya linen* we i beswan, mi fasem hed blong yu long hem, mo mi tekem kot we oli wokem long silik, mi putum long yu.

11Nao mi flasem yu long ol gudgudfala samting we oli wokem long ol flas ston, mo mi tekem ol strap blong han we oli flas gud, nao mi putum long han blong yu, mo mi hangem jen long nek blong yu.

12Mo mi tekem wan ring, mi putum long nus blong yu, mo mi putum iaring long sora blong yu, mo mi tekem wan hat blong kwin we i flas gud, nao mi putum long hed blong yu.

13Nao from samting ya, yu yu gat ol gudgudfala samting we oli wokem long gol mo silva blong flasem yu, mo oltaem yu stap putum ol klos we oli wokem long linen we i beswan, mo silik we oli flasemgud. Mo yu gat ol gudgudfala kakae blong yu. Yu gat bred we oli wokem long flaoa we i beswan, mo hani,* mo olifoel. Nao yu kam wan kwin we yu naes we yu naes.

14Mo from we yu naes tumas, olgeta man long ol narafala kantri oli harem nius blong yu. Be mi nomo mi mekem yu yu naes olsem.

15“Nao from we yu yu naes olsem, mo olgeta man oli savegud yu, yu girap, yu slip wetem ol man we oli stap kam long yu.

16Mo yu stap yusum ol klos blong yu blong flasem ol ples we yu stap mekem wosip long hem. Mo yu mekem yu yu olsem woman blong rod nomo, yu stap slip wetem ol man we oli stap kam long yu.

17Nao yu tekem ol gudgudfala samting ya we oli wokem long silva mo long gol we mi mi givim long yu, nao yu yusum blong mekem ol aedol we oli pija blong man, mo yu stap mekem i krangke long olgeta.

18Yu stap tekem ol flas klos ya we mi givim long yu, yu flasem ol aedol ya long hem, mo yu tekem olifoel mo insens* we mi givim long yu, yu givim i go long olgeta.

19Mi givim flaoa long yu we i beswan, mo olifoel, mo hani, blong i kakae blong yu, be yu girap, yu go mekem sakrefaes long hem long ol aedol ya, blong yu mekem olgeta oli glad long yu.

20“Ol pikinini boe blong mi, mo ol dota blong mi, we yu yu bonem olgeta, be yu girap, yu stap kilim olgeta, yu mekem sakrefaes long olgeta i go long ol aedol ya. Fasin ya blong yu we tingting blong yu i no moa stap strong long mi, yu tanem baksaed long mi, hem i nogud. ?Be olsem wanem? ?Hemia i no naf yet?

21Yu yu girap, yu tekem ol pikinini ya blong mi, yu kilim olgeta, yu bonem olgeta blong mekem sakrefaes long ol aedol ya.

22Oltaem long laef blong yu, yu stap mekem i krangke olsem woman blong rod, be neva yu tingbaot taem ya bifo we yu yu pikinini yet, we yu stap neked, mo yu stap swim long blad ya we yu yu bon long hem. Mi mi Hae God, mi Masta blong yu, mo hemia tok blong mi.”

Fasin blong ol man Jerusalem i olsem fasin blong woman blong rod

23Mo long vison ya, Hae God we i Masta* blong yumi, hem i gohed, i tok long taon ya, i talem se, “Jerusalem.* !Sore tumas long yu! Yu bambae yu kasem panis we bambae yu ded from. Yu stap mekem ol samting nogud ya, be biaen yu girap yu go moa.

24Long saed blong olgeta rod, yu putumap ol ples blong mekem wosip long ol aedol ya, mo yu mekem fasin blong woman blong rod long olgeta.

25Yu yu naes, be long ol ples ya, yu stap spolem yu nomo long fasin ya we yu stap singaot long ol man we oli stap pas long rod, blong oli kam slip wetem yu. Mo oltaem fasin ya blong yu i stap kam mowas olgeta.

26Ol man Ijip oli wantem woman tumas, mo yu girap, yu letem olgeta oli kam fren long yu, mo oli stap slip wetem yu, nao long rabis fasin ya, yu mekem mi mi kros we mi kros.

27“Naoia mi leftemap han blong mi blong mi panisim yu, mi tekemaot haf long ol gudgudfala samting we mi givim long yu fastaem. Mi putum yu finis long han blong ol man Filistia we oli no laekem yu nating, oli agens long yu, mo oli ting rabis long yu from ol fasin ya blong yu we i nogud we i nogud we yu stap slip wetem ol man olbaot.

28“Yu yu stap slip wetem ol man ya, be yu harem se i no naf yet, nao from samting ya, yu stap resis biaen long ol man Asiria. Olgeta ya oli stap slip wetem yu, be yu harem se hemia i no naf yet.

29Nao yu gohed long fasin ya, yu stap slip wetem ol bisnesman blong Babilonia tu, be yu harem se hemia tu i no naf yet.”

30Mo Hae God i gohed, i talem se, “Ol samting ya we yu yu stap mekem, yu no sem long hem nating. Yu yu olsem woman blong rod we i no save sem nating.

31Long olgeta rod, yu putumap ol ples blong mekem wosip long ol aedol, mo blong mekem fasin blong woman blong rod long olgeta. Be yu yu no mekem blong winim mane olsem ol narafala woman blong rod.

32Yu yu olsem wan woman we i mekem i krangke wetem ol narafala man. Yu yu girap, yu go stap slip wetem ol man blong ol narafala kantri we yu no save olgeta nating.

33Ol narafala woman blong rod, ol man oli stap pem olgeta blong go slip wetem olgeta, be yu yu stap singaot ol man blong evri ples we yu wantem olgeta, mo yu stap givim presen long olgeta blong pem olgeta blong oli kam slip wetem yu.

34I no gat man i fosem yu blong yu kam wan woman blong rod. Mo ol man oli no pem yu, yu yu pem olgeta. !Yu yu wan woman we i narafala olgeta!”

Hae God bambae i panisim ol man Jerusalem

35-36Mo long vison ya, Hae God we i Masta* blong yumi, hem i talem long taon ya bakegen se, “Jerusalem.* Yu mas lesin long tok blong mi. Yu yu woman blong rod stret. Oltaem yu stap tekemaot ol klos blong yu, blong slip wetem ol man we yu wantem olgeta. Yu stap givim yu long ol aedol ya we oli nogud we i nogud, mo yu stap kilim ol pikinini blong yu, blong mekem sakrefaes long olgeta long ol aedol ya.

37From samting ya, olgeta man ya we yu bin slip wetem olgeta, bambae mi tekem olgeta oli kam wanples. Hemia olgeta we yu wantem olgeta wetem olgeta we yu no wantem olgeta nating. Bambae mi tekem olgeta oli kam stanap raon long yu, nao bambae mi tektekemaot ol klos blong yu, mi letem olgeta oli luk yu we yu stap neked.

38Mo bambae mi jajem yu, se yu mas kasem sem panis olsem woman we i stap go slip wetem narafala man bambae i kasem, mo woman we i kilim pikinini i ded bambae i kasem. Bambae mi kilim yu yu ded, from we fasin blong yu i mekem mi mi kros we mi kros.

39Bambae mi putum yu long han blong ol man ya we yu wantem olgeta, mo bambae oli brebrekem ol ples ya we yu stap mekem fasin blong woman blong rod long hem, mo yu stap mekem wosip long ol aedol long hem. Bambae oli tekemaot ol klos blong yu, mo ol gudgudfala samting blong yu we oli wokem long ol flas ston, nao oli livim yu yu stap neked nomo.

40“Bambae olgeta ya oli mekem ol man oli kros, oli girap, oli stonem yu, nao oli katkatem yu long ol smosmol pis long ol naef blong faet blong olgeta.

41Mo bambae oli bonemdaon ol haos blong yu, nao bambae oli mekem ol narafala woman oli kam wanples, oli stap lukluk yu we mi stap panisim yu. Bambae mi mekem yu yu no moa mekem fasin blong woman blong rod, mo yu no moa stap givim presen long ol man ya we yu wantem olgeta.

42Nao bambae mi harem gud, mi stap kwaet, mo kros blong mi bambae i finis. Bambae mi no moa kros, mo mi no moa jalus bakegen.

43Fasin ya we mi mi lukaot gud long yu taem yu yu yangfala yet, yu yu fogetem finis, nao yu mekem mi mi kros from ol samting ya we yu stap mekem. Nao from samting ya, bambae mi mekem yu yu kasem panis. Yu yu stap mekem ol samting ya we oli nogud we i nogud. Mo antap long ol samting ya, yu girap yu stap go slip wetem ol narafala man. !Fasin ya i nogud we i nogud! Mi mi Hae God, mi Masta blong yu, mo hemia tok blong mi.”

Gel i folem fasin blong mama blong hem

44Nao long vison ya, Hae God i toktok bakegen, i talem se, “Jerusalem.* Bambae olgeta man oli stap yusum tok ya blong tokbaot yu se, ‘Gel ya i folem fasin blong mama blong hem.’

45Yu yu olsem mama blong yu stret, we i no laekem man blong hem mo i no laekem ol pikinini blong hem tu. Mo yu olsem tufala sista blong yu tu, we tufala i no laekem nating tufala man blong tufala wetem ol pikinini blong tufala. Yu wetem tufala sista blong yu, mama blong yutrifala i wan laen blong Het, mo papa blong yutrifala i wan laen blong Amoro.*

46“Fasbon sista blong yu, taon ya Sameria* wetem ol vilej raonabaot long hem, we oli stap long not. Mo lasbon sista blong yu, taon ya Sodom wetem ol vilej raonabaot long hem, we oli stap long saot.

47Yu yu stap folem ol rod blong tufala, mo yu stap biaen long ol fasin blong tufala we i nogud we i nogud. Be yu yu harem se hemia i no naf yet. Biaen i no longtaem yu yu go moa, nao long ol samting ya we yu stap mekem, fasin blong yu i kam mowas i winim tufala.

48“Mi mi Hae God, mi Masta* blong yufala, mo mi laef, mi stap we mi stap. Mo naoia, mi mi talem stret long yu, se long nem blong mi, sista ya blong yu, Sodom wetem ol vilej blong hem, neva oli mekem ol fasin nogud olsem we yu wetem ol vilej blong yu, yufala i stap mekem.

49Bifo, taon ya wetem ol vilej blong hem oli praod tumas, oli kakae gud from we oli gat plante kakae, mo oli stap gud nomo, be oli no stap tingbaot ol narafala man, mo oli no stap lukaot gud long ol puaman.

50Oli flas, mo oli stronghed, mo ol samting we oli stap mekem i nogud we i nogud we mi mi no laekem nating, nao mi spolem olgeta we mi flatemgud olgeta. Yu yu savegud stori blong hem.

51“Ol sin we Sameria i mekem i no kasem haf blong ol sin blong yu nating. Yu yu mekem ol samting we i nogud moa, i winim ol samting we hem i mekem. Taem mi makem yu wetem tufala sista ya blong yu, mi luk olsem we tufala i stret nomo, be yu yu nogud we yu nogud olgeta.

52Mo naoia, yu yu mas sem from ol samting ya. Ol sin blong yu oli plante tumas, i winim ol sin blong tufala sista ya blong yu. Mo from samting ya, mi mi luk olsem we tufala i stret nomo long fes blong mi. Naoia fes blong yu i mas kam nogud, from we taem mi skelem fasin nogud blong yutrifala, mi luk se fasin blong tufala sista ya blong yu i stret nomo.”

Sodom mo Sameria bambae tufala i stanap bakegen

53Nao long vison ya, Hae God i toktok bakegen, i talem se, “Bambae mi mekem Sodom wetem ol vilej blong hem, mo Sameria* wetem ol vilej blong hem, oli gat gudfala laef bakegen, oli gohed gud. Mo yu tu, bambae mi mekem yu yu gat gudfala laef, mo yu save gohed gud olsem.

54Be fastaem, yu bambae yu sem gud, mo fasin ya bambae i mekem tufala ya i harem gud lelebet.

55Nao Sodom wetem ol vilej blong hem, mo Sameria wetem ol vilej blong hem, mo yu tu wetem ol vilej blong yu, yufala evriwan bambae i kam gud bakegen olsem bifo.

56-57Long taem ya bifo we yu yu stap praod, mo ol rabis fasin blong yu i no kamaot long klia ples yet, yu yu stap jikim Sodom tumas. Be naoia yu luk. Yu yu olsem hem nomo. Edom, mo Filistia, mo ol narafala kantri raonabaot long yu we oli no laekem yu nating, olgeta evriwan oli stap jikim yu long sem fasin.

58Yu bambae yu harem nogud from ol rabis fasin ya blong yu, mo ol samting ya we yu yu stap mekem we oli nogud we i nogud olgeta. Mi mi Hae God, mo hemia tok blong mi.”

Promes we Hae God i mekem wetem Jerusalem

59Mo long vison ya, Hae God we i Masta* blong yumi, hem i talem se, “Jerusalem.* Mi bambae mi panisim yu long mak we i stret blong yu yu kasem, from we yu no holem ol promes* blong yu, mo yu brekem promes ya we mi bin mekem wetem yu.

60Be promes we mi bin mekem wetem yu taem yu yangfala yet, mi bambae mi holem, mo bambae mi mekem wan narafala promes wetem yu, we bambae i stap oltaem gogo i no save finis.

61Taem yu tekem olfala sista blong yu wetem yangfala sista blong yu, tufala i kambak, bambae yu tingbaot ol samting ya we yu yu mekem, nao bambae yu sem from. Mo nating we tufala i no haf blong promes blong mi wetem yu fastaem, be bambae mi letem tufala i kam dota blong yu.

62Bambae mi mekem promes ya blong mi wetem yu i kam niuwan bakegen, nao bambae yu savegud we mi mi Hae God.

63Mi bambae mi fogivim yu, mi tekemaot olgeta sin blong yu, be taem yu tingbaot olgeta, bambae yu sem tumas from, nao yu stap kwaet. Mi mi Hae God, mi Masta blong yu, mo hemia tok blong mi.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help