1Nao wan dei, Jonatan we papa blong hem King Sol hem i talem long yang man we i stap karem ol samting blong faet blong hem se, “Yu kam. Bae yumitu go luk ol man Filistia ya longwe, we oli stap blokem rod.” Be hem i no talemaot samting ya long papa blong hem,
2-3mo ol man tu oli no save we hem i go. Long taem ya, papa blong hem i no stap wetem olgeta, hem i go putumap haos tapolen blong hem klosap long stamba blong wan grenadin* long Migron, klosap nomo long Gibea. Mo i gat samwe long sikis handred man oli stap wetem hem long ples ya. Long taem ya, pris* we i stap wetem olgeta ya, we i stap werem efod,* nem blong hem Ahia, mo papa blong hem Ahitub. Ahitub ya wetem brata blong hem Ikabod, papa blong tufala Finehas, mo Finehas ya, papa blong hem, pris ya Ilae, we i pris blong Hae God long Silo bifo.
4Nao Jonatan i wantem go luk ples we ol man Filistia oli stap long hem, mo blong go long ples ya, hem i mas pas long ples ya long Mikmas, we rod i gotru long ol hil. Long ples ya, i gat tu bigfala ston i stap stanap, wan long narasaed, wan long narasaed. Tufala ston ya, nem blong wan Bojes, mo nem blong narawan Sene.
5Wan i stap saed i go long Mikmas long not, mo narawan i stap saed i kam long Geba long saot.
6Nao hem i talem long yangfala ya se, “Bae yumitu wokbaot i gotru long narasaed longwe blong luk ol hiten man ya we oli stap blokem rod ya. Maet Hae God bambae i givhan long yumi. Mo sipos hem i givhan, i nomata we yumitufala nomo no yumi plante, be bambae yumi save winim olgeta.”
7Nao yangfala ya i talem se, “I gud nomo. Wanem samting we yu wantem mekem, be mi mi folem tingting blong yu nomo.”
8Nao Jonatan i talem se, “Ale, yumitu gotru long narasaed, blong letem olgeta oli luk yumitufala.
9Sipos oli talem se yumitu wet blong oli kam luk yumitufala, ale bambae yumitu wet long ples ya.
10Be sipos oli talem se yumitu go klosap long olgeta, ale bambae yumitu go, from we hemia i saen we Hae God bambae i putum olgeta long han blong yumitufala.”
11Ale, tufala i go blong ol man ya oli luk tufala. Mo taem oli luk tufala, oli talem se, “!Ei, yufala i luk! Ol Hibru oli stap kamkamaot long ol hol ya we oli stap haed long hem.”
12Nao oli singaot i kam long tufala se, “!Ei! !Yutufala i kam! !Mifala i wantem talem wan samting long yutufala!”
Nao Jonatan i talem long yangfala ya se, “!Taem nao! Yu biaen long mi. Hae God i putum olgeta finis long han blong yumi.”
13Nao hem i klaem long saed blong krik we rod ya i pas long hem, we i stap wokbaot long han mo leg blong hem nomo, mo yangfala ya i biaen long hem. Hem i go mekem faet long ol man Filistia ya, i stap faetem olgeta oli folfoldaon, mo yangfala ya i stap kilim olgeta oli ded.
14Long taem blong faet ya, oli stap faet long wan smol pis graon nomo, nao tufala i kilim samwe long twanti man oli ded.
15Nao ol man Filistia olbaot long ples ya oli fraet we oli fraet, mo olgeta we oli stap long ol haos tapolen oli seksek tumas. Nao biaen, graon i seksek, mo Hae God i mekem olgeta oli fraet krangke we oli lusum hed.
Ol man Filistia oli lus long faet16Long taem ya, ol wajman blong King Sol oli stap long Gibea, long distrik ya Benjamin,* nao oli luk we ol man Filistia oli stap resis krangke olbaot from we oli lusum hed.
17Nao king i talem long ol man blong hem se, “Yufala i go kaontem ol soldia blong yumi, blong faenemaot se hu i no stap long ples ya.” Mo taem oli kaontem olgeta, oli faenemaot se Jonatan wetem yangfala ya we i stap karem ol samting blong faet blong hem, tufala i no stap.
18Long taem ya, pris* ya Ahia i stap werem efod,* mo hem i stap go wetem ol laen* blong Isrel* long taem blong faet. Nao king i talem long hem se, “Yu tekem efod ya i kam.”
19Nao taem hem i stap toktok wetem pris ya yet, oli harem we noes ya long ol haos tapolen blong ol man Filistia i kam mowas olgeta, nao hem i talem se, “!No, livim! !I no gat taem blong faenemaot samting long Hae God!”
20Nao hem wetem ol man blong hem oli maj i go blong faet long ol man Filistia, be long taem ya, ol man Filistia oli lusum hed, nao oli stap kilkilim olgeta bakegen.
21Nao sam laen blong Isrel we oli bin joen long ol man Filistia bifo, mo oli stap wetem olgeta yet long ol haos tapolen blong olgeta, oli jenisim tingting blong olgeta, nao oli kam joen bakegen long King Sol wetem Jonatan.
22Mo olgeta we oli bin stap haed olbaot long ol ples blong hil long distrik ya Efrem,* taem oli harem we ol man Filistia oli stap ronronwe, olgeta ya tu oli kam joen long ol laen blong Isrel blong mekem faet long olgeta, nao oli stap ronem olgeta,
23mo oli stap kilim olgeta gogo bitim taon ya Betaven i go.
Long dei ya, Hae God i givhan gud long ol laen blong Isrel, i mekem olgeta oli win.
Ol samting we i kamaot biaen long bigfala faet ya24Long dei ya, ol laen* blong Isrel* oli slak we oli slak from we oli hanggri tumas. Oli no kakae from we King Sol i putum wan strong tok se, “I tabu blong man i kakae tede, gogo mi mi kilim ol enemi blong mi blong givimbak olgeta trabol we oli mekem long mi. !Sipos man i brekem tabu ya, bambae hem i mas ded!” Mo from samting ya, i no gat wan long olgeta we i kakae long dei ya.
25Nao oli kam long wan ples we i gat ol tri i stap long hem, mo oli faenem hani* we i plante long ples ya.
26Ol tri ya oli fulap long hem, mo i stap drop i godaon long graon, be i no gat wan long olgeta i kakae, from we oli fraet long strong tok ya blong king.
27Be Jonatan i no harem we papa blong hem i putum strong tok ya long olgeta, nao hem i stikim hani ya long stik ya we i holem, i tekemaot sam, i kakae, mo wantaem nomo, hem i harem gud lelebet.
28Nao wan long ol man ya i talem long hem se, “Hanggri i mekem mifala evriwan ya i slak, be papa blong yu i blokem mifala, i putum wan strong tok, i talem se, ‘!Sipos man i kakae tede, bambae hem i mas ded!’ ”
29Nao Jonatan i talem se, “!Hemia i wan rabis samting ya we papa blong mi i mekem long yumi! !Yufala i luk! !Mi mi harem gud, mi kam strong nao, from we mi kakae hani ya!
30Tede ya yumi winim ol man Filistia, mo sipos yumi evriwan i bin kakae ol kakae ya we yumi faenem long ples blong olgeta, bambae i moa gud. Bambae yumi save kilim plante man moa long olgeta oli ded.”
31Long dei ya, olgeta oli winimgud ol enemi ya blong olgeta. Oli stat blong mekem faet long olgeta long Mikmas, mo oli stap kilim olgeta gogo kasem Aealon. Be taem oli kasem ples ya, oli slak olgeta from we oli hanggri tumas.
32Nao oli resis i go long ol samting we oli winim long ol enemi ya, mo oli tekem ol sipsip mo ol buluk, mo ol smol buluk, oli kilim long weples oli faenem, mo oli no wet blong letem blad blong mit ya i ronaot fastaem, oli gohed, oli rusum, oli kakae.
33 we blad blong hem i stap long hem yet.”
Nao king i singaot i go long olgeta, i talem se, “!Ei! !Yufala i stap mekem i nogud long Hae God ya! Yufala i go rolem wan bigfala ston i kam.”
34Nao hem i talem long ol man ya se, “Yufala i go talem long olgeta ya, se oli mas tekem ol buluk mo sipsip blong olgeta i kam long ples ya. Bambae yufala evriwan i mas kilim ol anamol blong yufala long ples ya nomo, mo yufala i mas kakae mit blong olgeta long ples ya tu. I nogud yumi stap kakae mit we blad blong hem i stap long hem yet. !Yumi stap mekem sin agens long Hae God ya!” Nao long naet ya, oli tekem ol buluk mo sipsip blong olgeta i kam, nao oli kilim olgeta long ples ya.
35Long taem ya, King Sol i wokem wan olta blong Hae God long ples ya. Hemia fas olta we hem i wokem.
36Nao hem i talem long ol man blong hem se, “Long naet ya bambae yumi godaon, yumi mekem faet long ol man Filistia ya bakegen go kasem long moning. Bambae yumi kilim olgeta evriwan oli ded, mo yumi karem olting blong olgeta.”
Mo olgeta oli talem se, “I gud nomo. Bambae yumi mekem olsem we yu yu ting se i stret.”
Be pris* ya Ahia i talem se, “No, yumi mas faenemaot long God fastaem.”
37Nao king i askem long pris ya blong i faenemaot long God se, “?Olsem wanem? ?I gud mifala i go mekem faet long ol man Filistia ya? ?Sipos mifala i go, bambae yu save givhan long mifala blong mekem mifala i win?” Be God i no givim ansa long hem long taem ya.
38Nao king i talem long ol lida blong ol man blong hem se, “Yufala i kam long ples ya, blong yumi faenemaot wanem samting nogud ya we yumi mekem tede.
39Hae God i laef, i stap we i stap, mo oltaem hem i stap mekem yumi win. Mo mi mi promes long nem blong hem, se man we i mekem samting nogud ya bambae hem i mas ded. !I nomata hu man, pikinini ya blong mi no hu, be hem i mas ded!”
Be i no gat wan long olgeta i talem wan samting.
40Nao hem i talem long olgeta se, “Yufala evriwan i go stanap longwe, mo mi wetem Jonatan, bambae mitufala i stanap long ples ya.”
Nao olgeta oli talem se, “I gud nomo. Bambae yumi mekem olsem we yu ting se i stret.”
41 Nao ansa i kamaot se king wetem Jonatan, be ol man oli stret nomo.
42Nao hem i talem long pris se, “Plis yu faenemaot se hu long mitufala we i mekem i nogud, mi no Jonatan.” Nao Hae God i soemaot se Jonatan.
43Nao king i askem long hem se, “?Yu mekem wanem samting?”
Mo hem i talem se, “Mi mi stikim smol hani nomo, mi kakae. Be mi mi stap, mi rere nomo blong ded.”
44Nao king i talem long hem se, “!Tru mi talem long yu, yu yu mas ded! !Sipos yu yu no ded, i gud Hae God i kilim mi mi ded!”
45Be ol man oli talem long hem se, “!No King! !Man ya nao we i mekem yumi win tede! ?Yu ting se bambae yumi kilim hem i ded? Hae God i laef, i stap we i stap, mo mifala i promes long nem blong hem, se yumi no save kilim hem. Nating we wan smol hea nomo blong hem, be bambae yumi no save pulumaot. Samting ya we hem i mekem tede, God nao i givhan long hem.” Long tok ya blong olgeta oli sevem Jonatan, nao hem i no ded.
46Biaen long samting ya, King Sol i no moa ronem ol man Filistia bakegen, be olgeta oli aot long graon blong ol laen blong Isrel, oli gobak long ples blong olgeta.
King Sol wetem famle blong hem47Long taem ya we King Sol i stap rul long Isrel,* oltaem hem i stap faet long olgeta enemi blong hem long ol ples raonabaot. Hemia ol man Moab, mo ol man Amon, mo ol man Edom, mo ol king blong Joba, mo ol man Filistia. Mo long weples we hem i go faet long hem, be oltaem, hem i stap win.
48Oltaem hem i stap faet strong tumas we i no save fraet nating. Hem i go mekem faet long ol man Amalek, i winim olgeta, mo i stap blokem ol enemi ya blong oli no kam mekem faet long ol laen* blong Isrel.
49Ol pikinini blong hem, i gat Jonatan, mo Jisvi, mo Malkisua. Mo tufala dota blong hem, fasbon, nem blong hem Merab, mo narawan, nem blong hem Mikal.
50Woman blong hem, nem blong hem Ahinoam, we papa blong hem Ahimahaj. Mo komanda blong ol soldia blong hem, nem blong hem Abnere we i wan brata blong hem, mo we i pikinini blong wan papa blong hem we nem blong hem Nere.
51Papa blong King Sol ya, nem blong hem Kis, mo Kis ya wetem Nere ya, papa blong tufala, nem blong hem Abiel.
52Oltaem long laef blong King Sol, hem i stap faet strong tumas long ol man Filistia. Nao from samting ya, taem hem i luk wan man we i strong mo i no save fraet, hem i save tekem hem i kam blong i joen long ol soldia blong hem.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.