1 King 15 - Bislama Bible Revised 2012

King Abia blong Juda(2 Kronikel 13.1—14.1)

1Nao long taem ya we King Jeroboam i stap rul long Isrel,* long namba eitin yia blong hem, Abia i kam king blong Juda,*

2mo hem i rul tri yia long kantri ya, we hedkwota blong hem i stap long taon ya Jerusalem.* Mama blong hem, nem blong hem Mahaka, we i dota blong Absalom.

3King Abia i folem fasin blong papa blong hem, i mekem sin agens long Hae God. Hae God i God blong hem, be tingting blong hem i no stap strong long hem nating. Hem i no mekem olsem we bubu blong hem King Deved bifo i bin mekem.

41 King 11.36Be from we Hae God i stap tingbaot King Deved yet, hem i givim wan pikinini long king ya blong i tekem ples blong hem long Jerusalem, i rul long Juda biaen long hem, mo Hae God i holem Jerusalem i stap gud oltaem.

52 Saml 11.1-27Hem i mekem olsem from we King Deved i bin mekem ol samting we i stret long fes blong hem, we neva i brekem tok blong hem samtaem long laef blong hem. Wan samting nomo we i mekem we i nogud, hemia bisnes ya blong Uria we i man Het.

62 Kron 13.3-21Nao oltaem long taem ya we King Abia i stap rul, hem wetem King Jeroboam, tufala i stap mekem faet long tufala.

7Ol narafala samting we King Abia i mekem, ol man oli raetemdaon long buk ya we nem blong hem Ol Stori blong Laef blong Ol King blong Juda.

8Mo taem hem i ded, oli berem* hem long hol long ston long haf ya blong Jerusalem we nem blong hem “Taon* blong King Deved”. Nao pikinini blong hem Asa i tekem ples blong hem, i kam king.

King Asa blong Juda(2 Kronikel 14.2-3; 15.16—16.6; 16.11—17.1)

9Nao long taem ya we King Jeroboam i stap rul long Isrel,* long namba twanti yia blong hem, Asa i kam king blong Juda,*

10mo hem i rul foti wan yia long kantri ya, we hedkwota blong hem i stap long taon ya Jerusalem.* Long taem ya, bubu woman blong hem Mahaka we i dota blong Absalom, hem i stap yet, mo ol man oli stap ona long hem, from we hem i woman blong King Rehoboam bifo.

11King Asa i mekem ol samting we i stret long fes blong Hae God, olsem we bubu blong hem King Deved bifo i bin mekem.

122 Kron 15.8-15Hem i sakemaot ol pija ya blong ol narafala god, we ol bubu blong hem mo papa blong hem oli bin stanemap. Mo ol man mo ol woman ya we wok blong olgeta i blong slip wetem olgeta we oli go blong mekem wosip long ol narafala god ya, hem i ronemaot olgeta i gowe long kantri ya.

13Olfala bubu woman ya blong hem tu i bin wokem wan aedol we i nogud we i nogud, i pija blong woman god ya Asera,* we ol man oli stap mekem wosip long hem blong oli gat plante pikinini. Nao from samting ya, king i putumaot olfala woman ya, i no moa karem nem ya se “Mama blong King”, mo i katemdaon pija blong woman god ya, i go bonem long open ples ya klosap long Kedron Reva.

14I tru we king ya i no brekemdaon olgeta ples ya evriwan we i blong mekem wosip long ol narafala god, be oltaem long laef blong hem, tingting blong hem i stap strong long Hae God.

15Hem i tekem olgeta samting we oli wokem long gol mo long silva we hem i givim finis long Hae God, wetem ol samting we papa blong hem i bin givim bifo, nao i putum olgeta oli stap long storum blong haos* blong Hae God.

16Oltaem, long taem ya we King Asa i stap rul long Juda mo King Bahasa i stap rul long Isrel, tufala i stap mekem faet agens long tufala.

17Nao King Bahasa i kam long Juda blong mekem faet long olgeta, mo hem i winim taon ya Rama, mo i stat mekem stonwol blong taon ya i kam strong moa blong mekem taon ya i kam wan strong ples, blong i blokem rod, blong man i no save goaot long Juda, mo man i no save kam insaed tu.

18Nao King Asa i tekem olgeta silva mo gol we i stap yet insaed long ol storum blong haos blong Hae God mo long haos blong hem, mo i givim long ol haeman blong hem, blong oli karem i go long Damaskes blong givim long King Benadad blong Siria. King Benadad ya, papa blong hem Tabrimon, mo bubu blong hem, Hesion. King Asa i sanem tok i go long hem se,

19“I gud yumitufala i kam fren olsem we papa blong mi mo papa blong yu, tufala i bin mekem bifo. Ol silva mo ol gol ya, hem i wan smol presen nomo blong yu. Mi mi luk se i gud yu no moa fren wetem King Bahasa blong Isrel bakegen. Sipos yu mekem olsem, bambae hem i mas tekemaot ol soldia blong hem i gowe long kantri blong mi.”

20Nao King Benadad i agri long tok ya we hem i talem, mo i sanem ol komanda blong hem wetem ol soldia blong hem oli go mekem faet long ol taon long Isrel saed i go long not. Olgeta oli go holem trifala taon ya Ion, mo Dan,* mo Abelbetmahaka, mo ol ples klosap long Lugun long Galili,* wetem olgeta ples long distrik ya Naftali.*

21Mo taem King Bahasa i harem nius blong samting ya, hem i no moa wok long Rama, hem i lego wok ya i stap, i gobak, i stap long Tijaha.

22Nao King Asa i sanem tok i go long olgeta ples long Juda, blong olgeta man evriwan oli mas kam blong givhan long hem we i no gat wan i stap. Nao hem i sanem olgeta oli go karem olgeta ston ya wetem ol timba we king ya i bin yusum long Rama, oli karem i kam. Nao hem i yusum ol samting ya blong wokem stonwol blong tufala taon ya Mispa mo Geba, long distrik ya Benjamin.*

23Ol narafala samting we King Asa i mekem, wetem ol bigbigfala samting we hem i wokem, mo ol taon we hem i wokem stonwol i goraon long olgeta, olgeta samting ya evriwan, ol man oli raetemdaon long buk ya we nem blong hem Ol Stori blong Laef blong Ol King blong Juda. Be taem hem i olfala, wan sik i kasem hem, nao i mekem leg blong hem i kam nogud we i no moa save wokbaot.

24Mo taem hem i ded, oli berem* hem long hol long ston long beregraon blong ol king, long haf blong taon ya Jerusalem we nem blong hem “Taon* blong King Deved”. Nao pikinini blong hem Jehosafat i tekem ples blong hem, i kam king.

King Nadab blong Isrel

25Long taem ya we King Asa i stap rul long Juda,* long namba tu yia blong hem, Nadab pikinini blong King Jeroboam, hem i kam king blong Isrel,* mo hem i rul tu yia.

26Hem i mekem sin agens long Hae God olsem we papa blong hem i mekem bifo, mo i lidim ol man Isrel tu oli mekem sin.

27-28Nao long namba tri yia we King Asa i stap rul long Juda, Bahasa we papa blong hem Ahia we i laen* blong Isakara,* hem i mekem plan blong kilim King Nadab, nao i kilim hem long taem ya we king ya wetem ol soldia blong hem oli raonem taon ya Gibeton long Filistia blong mekem faet long hem. Nao Bahasa i tekem ples blong hem, i kam king blong Isrel.

291 King 14.10Taem hem i kam king, hem i kilim olgeta we oli kamaot biaen long King Jeroboam oli ded, we i no moa gat wan i stap. Hem i mekem stret olsem we Hae God i bin talem long Profet Ahia blong Silo, we i man blong wok blong hem bifo.

30Yumi ol laen blong Isrel, mo Hae God i God blong yumi, mo samting ya i kamtru olsem from we hem i kros tumas long King Jeroboam from ol sin ya we hem i mekem, mo from we hem i lidim ol man blong hem tu oli mekem sin.

31Ol narafala samting we King Nadab i mekem, ol man oli raetemdaon long buk ya, we nem blong hem Ol Stori blong Laef blong Ol King blong Isrel.

32Oltaem long taem ya we King Asa i stap rul long Juda mo King Bahasa i stap rul long Isrel, tufala i stap mekem faet agens long tufala.

King Bahasa blong Isrel

33Long taem ya we King Asa i stap rul long Juda,* long namba tri yia blong hem, Bahasa we papa blong hem Ahia, hem i kam king blong Isrel,* mo hem i rul twanti fo yia long kantri ya, we hedkwota blong hem i stap long Tijaha.

34Hem tu i mekem sin agens long Hae God olsem we King Jeroboam i bin mekem bifo, mo i lidim ol man Isrel tu oli mekem sin.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help