Aesea 36 - Bislama Bible Revised 2012

Ol man Asiria oli kam blong mekem faet long ol man Juda(2 King 18.13-27; 2 Kronikel 32.1-19)

1Nao long taem ya we King Hesekia i stap rul yet long Juda,* long namba fotin yia blong hem, King Senakerib, we i king blong Asiria, wetem ol soldia blong hem oli kam long Juda, oli stap mekem faet agens long olgeta taon long kantri ya we oli gat ol stonwol i goraon long olgeta, mo oli stap holem ol ples ya.

2Nao taem King Senakerib i stap long taon ya Lakis, hem i sanem wan haeman blong hem wetem ol soldia blong hem we oli plante we plante, oli kam long Jerusalem,* oli talem long King Hesekia, blong i no traem faet agens long olgeta, be hem i mas kam aninit long paoa blong hem. Haeman ya wetem ol man blong hem oli kam putumap ol haos tapolen blong olgeta long rod ya we oltaem, ol man blong wokem kaliko oli stap wokem kaliko i waet long hem. Ples ya i klosap long drenwota ya we oli wokem blong pulum springwota ya we oli blokem antap, i kamdaon long taon.

3Nao tri man Juda i kamaot blong toktok wetem hem, we nem blong trifala, i gat Eliakim, we i stap lukaot long haos blong king, mo we papa blong hem Hilkia, mo Sebna, we i sekretari blong king, mo Joaha, we i stap lukaot long ol ripot blong king, mo we papa blong hem Asaf.

4Nao haeman ya i talem long trifala ya se, “Trifala. Yufala i go talemaot long king blong yufala, se king blong mifala i hae we i hae, mo hem i talem long hem se, ‘?Weswe tingting blong yu i stap strong olsem?

5!Yu yu girap, yu agens long mi! Yu stap talem se yu strong, mo yu savegud ol fasin blong faet, be hemia tok flas nomo. ?Hu man we yu ting se bambae i givhan long yu?

6Esik 29.6,7?Yu stap luk long king blong Ijip? !Be hem i olsem waelken nomo we i brok finis! Sipos yu traem yusum hem olsem wokingstik blong yu, bambae i stikim han blong yu ya. Hemia fasin blong hem we i stap mekem long ol man we oli stap luk long hem.’ ”

7Nao haeman ya blong Asiria i gohed bakegen, i talem se, “Maet yufala i save talem se, ‘Hae God i God blong mifala, mo mifala i stap luk long hem,’ be yufala i luk. King ya blong yufala i spolem finis ol tabu ples blong hem, wetem ol olta blong hem, nao i stap talem long yufala se, ‘!Yumi mas mekem wosip long olta ya long Jerusalem nomo!’ !Hae God ya i no save halpem yufala!

8-9Yutrifala i go talemaot long king ya, we king blong mifala i talem se, ‘Ol kapten blong ol soldia blong mi we oli daon olgeta, be yu yu no naf nating long wan long olgeta. Sipos yu save faenem tu taosen man blong ron long hos, bambae mi mi givim tu taosen hos i go long yu naoia. ?From wanem yu yu ting se ol man Ijip oli save sanem ol kat blong faet, mo ol man blong faet long hos oli kam blong givhan long yu?

10Sipos Hae God ya blong yu i no stap givhan long mi, bambae mi no save kam long ples ya blong spolem kantri blong yu. Be hem nao i singaot mi, blong mi kam.’ ”

11Nao trifala ya i talem long haeman ya se, “Masta, plis yu toktok long mifala long lanwis ya Arameik.* Mifala i save ya. I nogud yu toktok long lanwis blong mifala, from we ol man ya we oli stap sidaon long stonwol antap ya, oli stap lesin ya.”

12Be hem i talem long trifala se, “?Yutrifala i ting se king i sanem mi blong mi talem ol samting ya long yutrifala nomo, wetem king blong yufala? !Nogat! Olgeta antap long stonwol ya, olgeta tu oli mas harem tok ya. Bambae i no longtaem, olgeta ya bambae oli stap kakae sitsit blong olgeta, mo oli stap dring pispis blong olgeta, olsem we bambae yutrifala i mekem. !Olgeta oli mas harem tok ya!”

13Nao haeman ya i stanap, i gohed long lanwis ya Hibru* bakegen, i singaot bigwan, i talem se, “Olgeta. !King blong mifala i hae we i hae! !Yufala i lesin long tok blong hem!

14Hem i talem se, ‘!Yufala i no letem king ya blong yufala i giaman long yufala! !Hem i no save sevem yufala!

15Mo i nogud yufala i letem hem i pulum yufala, blong yufala i trastem Hae God. I nogud hem i talem long yufala se, “Hae God bambae i save sevem yumi. King ya blong Asiria wetem ol soldia blong hem bambae oli no save kam holem taon ya blong yumi.”

16!Yufala i no lesin long hem! Yufala i mas kamaot long taon ya. Yufala i mas putum yufala long han blong mi. Bambae yufala evriwan i stap gud. Bambae yufala i save kakae ol grep* blong ol plantesen blong yufala, mo ol frut blong ol tri we yufala i planem, mo bambae yufala i save dring wota long ol wel ya blong yufala,

17gogo kasem we mi bambae mi putum yufala long wan narafala kantri we i sem mak nomo olsem kantri ya blong yufala. Bambae mi mi putum yufala long wan kantri we i gat ol plantesen blong grep, mo i gat ol garen blong wit* blong mekem bred long hem.

18!Yufala i no letem king ya i giaman long yufala, blong yufala i ting se Hae God bambae i sevem yufala! !Yufala i traem tingbaot ol narafala kantri ya! ?Ol god blong olgeta oli stap sevem olgeta? !Nogat! !Oli no save blokem mi ya!

19?Weswe long ol god blong ol man Hamat mo ol man Apad? ?Weswe long ol god blong ol man Sefavaem? ?Oli sevem olgeta? !Nogat! !Mo taon ya Sameria* tu i no gat wan god i sevem hem!

20!Mi mi winim olgeta kantri ya finis! !Neva i gat wan god i blokem mi, i sevem ol man blong hem! ?Weswe yufala i ting se Hae God ya i save sevem Jerusalem?’ ”

21Be ol man ya antap long stonwol oli stap kwaet nomo, oli no talem wan tok nating, from we King Hesekia i bin blokem olgeta blong oli no tok.

22Mo trifala man Juda ya i harem nogud tumas, we trifala i terem* klos blong trifala from. Nao trifala i kam luk king, trifala i talemaot long hem ol samting ya we haeman ya blong Asiria i talem.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help