1Nao Moses i stanap wetem ol lida blong ol laen* blong Isrel,* mo i talem long olgeta man se, “!Olgeta! Yufala i mas obei long olgeta tok ya we mi mi givim long yufala tede.
2Jos 8.30-32Hae God i God blong yumi, mo long dei ya we bambae yufala i gokros long Jodan Reva blong go long kantri ya we hem bambae i givim long yufala, long sem dei ya, bambae yufala i mas stanemap ol bigbigfala ston. Bambae yufala i mas plastaremgud olgeta,
3nao yufala i mas raetem olgeta tok blong Loa blong Hae God we mi mi givim long yufala tede. Mi talem long yufala bakegen, Hae God i God blong ol olfala bubu blong yumi bifo, mo bambae i no longtaem, yufala i gotru long kantri ya we hem i promes* finis blong givim long yumi, we graon blong hem i gudfala tumas, mo ol kakae blong hem oli stap gru gud.
4Long taem ya we bambae yufala i stap long narasaed Jodan Reva, bambae yufala i mas stanemap ol ston ya long Hil ya Ebal, olsem we mi mi talem long yufala tede. Ol ston ya, bambae yufala i mas plastaremgud olgeta,
5Eks 20.25mo long ples ya, bambae yufala i mas wokem wan olta long ston. Ol ston blong olta ya, bambae yufala i no mas yusum ol tul blong katem olgeta,
6from we sipos yufala i wokem wan olta blong Hae God, i tabu blong yusum ol tul blong katem ol ston blong hem. Nao long olta ya, bambae yufala i mas stap bonem ol sakrefaes blong yufala. Hemia ol sakrefaes ya we oli blong bonem i bon evriwan,
7wetem ol narafala sakrefaes ya we yufala i bonem haf yufala i kakae haf blong soemaot we yufala i stap fren gud wetem Hae God. Mo taem yufala i kakae ol haf blong ol sakrefaes ya long fes blong hem, bambae yufala i mas glad, mo yufala i mas harem gud.
8Mo long ples ya, bambae yufala i mas raetemgud olgeta tok blong Loa ya blong Hae God long ol ston ya we yufala i plastaremgud olgeta finis.”
9Nao Moses wetem olgeta pris* oli stanap long fes blong olgeta laen blong Isrel, mo hem i talem se, “!Olgeta! !Yufala i stap kwaet! !Yufala i lesin long mi! Hae God i God blong yumi, mo yufala i kam man blong hem finis.
10Mo from samting ya, yufala i mas obei long hem, mo yufala i mas holem ol loa blong hem we mi mi givim long yufala tede.”
Hae God bambae i givim panis long man we i no obei long hem11Nao Moses i talem long ol laen* blong Isrel* se,
12Dut 11.29; Jos 8.33-35“Taem yufala i gokros long Jodan Reva ya finis, ol laen blong Simeon,* wetem ol laen blong Livae,* mo ol laen blong Juda,* mo ol laen blong Isakara,* mo ol laen blong Josef, mo ol laen blong Benjamin,* bambae olgeta evriwan oli mas go stanap long hil ya Gerisim, blong harem tok blong ol gudgudfala samting we Hae God bambae i mekem i kam long ol man.
13Mo ol laen blong Ruben,* wetem ol laen blong Gad,* mo ol laen blong Asere,* mo ol laen blong Sebulun,* mo ol laen blong Dan,* mo ol laen blong Naftali,* bambae olgeta ya evriwan oli mas go stanap long hil ya Ebal, blong harem tok blong ol trabol we Hae God bambae i mekem i kam long ol man.
14Nao ol laen blong Livae bambae oli singaot bigwan, oli talem long olgeta se,
15Eks 20.4; 34.17; Lev 19.4; 26.1; Dut 4.15-18; 5.8‘Sipos wan man i tekem wud no ston no aean, i wokem pija blong narafala god long hem, nao i haedem, i stap mekem wosip long hem, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem. !Long fes blong Hae God, aedol olsem i nogud we i nogud!’
“Mo olgeta man bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
16 Eks 20.12; Dut 5.16 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i no tinghevi long papa mo mama blong hem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
17 Dut 19.14 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i seftem mak blong graon blong man we i stap klosap long hem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
18 Lev 19.14 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i lidim blaenman i go long rong rod, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
19 Eks 22.21; 23.9; Lev 19.33,34; Dut 24.17,18 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i blokem strenja, no pikinini we papa blong hem i ded, no wido, blong i no save kasem ol gudgudfala samting we i gat raet blong kasem, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
20 Lev 18.8; 20.11; Dut 22.30 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i mekem sem long papa blong hem we i go slip wetem wan woman blong papa blong hem, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
21 Eks 22.19; Lev 18.23; 20.15 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i mekem nogud wetem anamol, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
22 Lev 18.9; 20.17 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i slip wetem sista blong hem, we tufala i gat sem papa no sem mama, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
23 Lev 18.17; 20.14 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i slip wetem mama blong woman blong hem, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
24“Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i kilim narafala man i ded, be ol man oli no faenemaot hem, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
25“Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i holem mane blong kilim wan stret man i ded, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’
26 Gal 3.10 “Nao ol laen ya blong Livae bambae oli talem se, ‘Sipos wan man i no obei long olgeta tok blong Loa ya, man olsem, Hae God bambae i givim panis long hem.’
“Mo ol man ya bambae oli talem se, ‘!Yes! !I mas olsem!’ ”
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.