Eksodas 22 - Bislama Bible Revised 2012

Ol loa blong bisnes blong stil

1Bakegen, Hae God i talem long Moses se, “Moses. Sipos wan man i stilim buluk no sipsip blong narafala man, nao i kilim i ded, no i salemaot long narafala man, nao yufala i faenemaot hem, bambae hem i mas jenisim buluk ya long faef narafala buluk bakegen. No sipos sipsip, i mas jenisim long fo narafala sipsip.

2-4Man we i stil bambae i mas jenisim samting we i stilim. Sipos hem i puaman, we i no gat wan samting nating, bambae yufala i mas salem hem i kam slef,* nao praes blong hem bambae i pem jenis blong ol samting we hem i stilim. Sipos hem i stilim anamol olsem buluk no dongki no sipsip, be i no kilim, i putum i stap nomo long graon blong hem, nao yufala i faenemaot hem, bambae hem i mas givimbak anamol ya wetem narafala anamol bakegen olsem.

“Sipos man blong stil i kam long naet, i go insaed long haos blong wan man, nao man ya i faenem hem, i kilim hem i ded, man ya i no mekem wan samting we i mas ded from. Be sipos man blong stil i kam long dei, nao man blong haos i kilim hem i ded, bambae yufala i mas kilim man blong haos ya tu i ded.

5“Sipos wan man i putum ol anamol blong hem oli stap kakae long olfala garen blong hem, no long plantesen blong grep* blong hem, nao ol anamol ya oli kamaot, oli go kakae long garen no plantesen blong narafala man, bambae man ya i mas jenisim ol samting ya we ol anamol ya oli kakae. Bambae hem i mas givim ol nambawan kakae blong garen no blong plantesen blong hem i go long narafala man ya.

6“Sipos wan man i bonem garen blong hem, nao faea i go kasem garen blong narafala man, nao i bonem ol kakae we oli stap gru, no i bonem ol kakae we oli hivimap finis i stap, man ya we i mekem faea ya bambae i mas jenisim ol samting ya we faea i kakae.

7“Sipos wan man i agri blong lukaot long mane no sam gudfala samting blong narafala man, nao biaen, wan man i kam stilim samting ya, nao yufala i faenemaot man ya we i stil, man ya i mas givim tu jenis blong samting ya i gobak long man ya we i stil long hem.

8Be sipos yufala i no faenemaot man ya we i stil, bambae yufala i mas tekem man ya we i stap lukaot samting ya i kam long ples blong mekem wosip, nao hem i mas talemaot long fes blong mi we hem i no stilim samting ya.

9“Sipos wan man i lusum wan samting blong hem olsem buluk, no dongki, no sipsip, no klos, no wan narafala samting, nao hem i faenem we narafala man i holem, nao tufala i rao from, bambae yufala i mas tekem tufala ya i kam long ples blong mekem wosip, blong mi mi soemaot hu long tufala i rong. Nao man ya we i giaman bambae i mas letem samting ya i go long man ya we i blong hem, mo i mas givim tu moa samting olsem long hem antap bakegen.

10“Sipos wan man i agri blong lukaot long dongki, no buluk, no sipsip, no narafala anamol blong narafala man, nao anamol ya i ded, mo man ya i talem se i ded hem wan, no i karekil, no enemi i kam stilim long taem blong faet, be i no gat witnes blong hem,

11bambae man ya i mas kam long ples blong mekem wosip, mo i mas talemaot long fes blong mi we hem i no stilim anamol ya. Sipos anamol ya i ded hem wan no i karekil, man ya we anamol ya i blong hem bambae i mas livim nomo, mo i no gat tok se man ya we i stap lukaot long hem i mas givim jenis blong hem.

12Be sipos wan man i stilim anamol ya, man ya we i stap lukaot long hem i mas givim jenis long man ya we i blong hem.

13Mo sipos wael anamol i kilim anamol ya, bambae man ya we i stap lukaot long hem i mas karem haf blong anamol ya i kam blong soemaot we wael anamol i kakae, mo i no gat tok se hem i mas givim jenis blong anamol ya.

14“Sipos wan man i tekem wan anamol blong narafala man blong i yusum fastaem, be narafala man ya i no go wetem hem, nao anamol ya i karekil no i ded, bambae man ya i mas givim jenis blong anamol ya long hem.

15Be sipos anamol ya i ded long taem we man blong hem i stap wetem, i no gat tok se man we i stap yusum anamol ya i mas givim jenis blong hem. Sipos wan man i rentem wan anamol blong mekem wok blong hem, nao anamol ya i ded, i no gat tok se man ya i mas givim jenis blong hem, pei blong rentem anamol ya bambae i naf.”

Ol loa blong holem stret fasin

16 Dut 22.28,29 Mo Hae God i talem se, “Sipos i gat wan gel we i no gat man i go long hem yet, mo we i no gat promes blong hem, nao wan man i stap switim hem, nao i slip wetem hem, bambae man ya i mas pem gel ya long papa blong hem, mo i mas mared long hem.

17Be sipos papa blong gel ya i no wantem letem gel ya i go mared long man ya, man ya i mas pem faen i go long papa blong gel ya, we i stret long praes blong gel olsem.

18 Dut 18.10,11 “Sipos wan woman i stap wokem posen, bambae yufala i mas kilim hem i ded.

19 Lev 18.23; 20.15,16; Dut 27.21 “Sipos wan man i go long anamol, bambae yufala i mas kilim hem i ded.

20 Dut 17.2-7 “Sipos wan man i mekem sakrefaes long narafala god, bambae yufala i mas kilim hem i ded. Mi mi Hae God, mi God blong yufala. Bambae yufala i mas mekem sakrefaes long mi nomo.

21 Eks 23.9; Lev 19.33,34; Dut 24.17,18; 27.19 “Sipos wan strenja i stap wetem yufala, bambae yufala i no mas spolem hem, mo yufala i no mas mekem i strong long hem. Yufala i mas tingbaot we taem yufala i stap long Ijip, yufala tu i strenja long ples ya.

22Bambae yufala i no mas spolem ol widowoman mo ol pikinini we papa blong olgeta i ded.

23Mi mi Hae God, mo sipos yufala i mekem i strong long olgeta, nao oli krae i kam long mi blong mi givhan long olgeta, bambae mi mi save harem olgeta.

24Nao bambae mi kros long yufala, mi mekem faet i kam, we bambae yufala i ded long hem. Nao ol woman blong yufala bambae oli kam wido, mo ol pikinini blong yufala bambae oli no moa gat papa blong olgeta.

25 Lev 25.35-38; Dut 15.7-11; 23.19,20 “Yufala i man blong mi, mo sipos yufala i letem wan long yufala we i puaman i yusum mane blong yufala fastaem, be bambae yufala i no mas mekem olsem bang. Bambae yufala i no mas mekem hem i pem intres long mane ya.

26Dut 24.10-13Mo sipos yufala i holem blangket blong wan man olsem, blong mekem olsem garanti blong hem, se bambae i givimbak mane ya long yufala, be bambae yufala i mas givimbak blangket ya long hem taem san i no godaon yet,

27from we maet blangket ya nomo we hem i gat blong kavremap hem long hem. Sipos hem i krae i kam long mi blong mi givhan long hem, bambae mi mi harem hem, from we mi mi gat sore long man.

28 Wok 23.5 “Mi mi God. Bambae yufala i no mas tok nogud agens long mi, mo bambae yufala i no mas singaot* trabol i kam long ol lida blong yufala tu.

29“Evri yia, bambae yufala i mas givim ol fas kakae blong garen i kam long mi, wetem ol fas waen blong yufala mo ol fas olifoel* blong yufala.

“Bambae yufala i mas givim ol fasbon pikinini boe blong yufala i kam long mi.

30Mo bambae yufala i mas givim ol fasbon pikinini man blong ol buluk mo blong ol sipsip blong yufala tu i kam long mi. Taem ol pikinini man blong ol anamol ya oli bon, oli save stap seven dei wetem mama blong olgeta, nao long namba eit dei blong olgeta, bambae yufala i mas givim olgeta i kam long mi.

31 Lev 17.15 “Yufala i man blong mi. Nao from samting ya, bambae yufala i no mas kakae mit blong anamol we wael anamol i kilim i ded, yufala i mas givim i go long ol dog blong oli kakae.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help