1 , we papa blong hem King Josaea, blong hem i king blong Juda.* King ya i tekem ples blong King Jehoeakin, we papa blong hem King Jehoeakim ya we i king fastaem.
2Be King Jedekia ya wetem ol haeman blong hem mo ol narafala man Juda oli no obei nating long ol tok we Hae God i stap givim long Profet Jeremaea.
3Nao wan dei, King Jedekia i singaot Jukal, we papa blong hem Selemia, mo pris* ya Sefanaea, we papa blong hem Mahasea, mo i sanem tufala i go luk Profet Jeremaea, blong tufala i talem long hem se, “Hae God i God blong yumi. Plis yu prea long hem from mifala, mo from kantri ya blong yumi.”
4Long taem ya, king i no putum profet ya i go long kalabus, hem i fri yet, i stap wokbaot wetem ol man,
5be ol soldia blong Babilonia oli stap hivap raon long taon ya Jerusalem.* Nao long taem ya, ol soldia ya oli harem we ol soldia blong Ijip oli aot long ples blong olgeta, oli krosem mak blong graon blong Ijip finis, oli stap kam, nao olgeta ya oli girap, oli aot long Jerusalem.
6Nao Hae God i givim tok blong hem long profet ya
7blong i go talemaot long king. Mo profet i go talem long hem se, “King. Yumi ol laen* long Isrel,* mo Hae God i God blong yumi. Yu yu sanem mi blong mi go prea long hem, mo hem i talem se, ‘Ol soldia ya blong ol man Ijip oli stap wokbaot i kam blong givhan long yu, be bambae oli no save kamtru long ples ya, bambae oli gobak nomo.
8Mo ol soldia blong Babilonia ya bambae oli kambak bakegen blong mekem faet long taon ya, mo bambae oli winim yufala, mo bambae oli bonem olgeta samting we i stap long ples ya.
9Mi mi talem stret long yu, se i nogud yufala i stap giaman long yufala, yufala i stap talem se ol soldia ya bambae oli no save kambak bakegen. Olgeta ya bambae oli mas kambak ya.
10Mo nating sipos yufala i go faet long olgeta, gogo yufala i winim olgeta, mo olgeta we oli stap, oli karekil finis, mo oli stap slip long ol haos tapolen blong olgeta, be bambae oli girap, oli kam bonem taon ya wetem olgeta samting we i stap long hem.’ ”
King Jedekia i holem Profet Jeremaea, i putum hem long kalabus11Long taem ya, ol soldia blong Babilonia oli aot, oli gowe long Jerusalem,* from we ol soldia blong Ijip oli stap kam blong mekem faet long olgeta.
12Nao profet tu i wantem aot long taon ya blong go long distrik ya Benjamin,* blong luk graon blong hem we i stap long han blong ol famle blong hem.
13Be taem hem i go kasem doa* blong bigfala stonwol blong taon ya we nem blong hem, Doa blong Benjamin, wan kapten blong ol soldia we oli stap gad long doa ya i holem hem. Kapten ya, nem blong hem Jiria, mo papa blong hem Selemia, mo olfala bubu blong hem, Hanania. Profet ya i no go afsaed yet, be kapten ya i blokem hem, i talem long hem se, “!Ei! !Yu stap ronwe blong go joen long ol man Babilonia ya!”
14Profet ya i talem long hem se, “!No, mi mi no save ronwe ya!” Be kapten ya i no lesin long hem. Hem i girap, i tekem hem i go long ol haeman blong king.
15Nao taem olgeta ya oli harem tok blong kapten ya, oli kros tumas long profet, mo oli talem long ol man blong olgeta blong oli wipim hem. Mo taem oli wipim hem finis, oli karem hem i go long haos blong Jonatan, mo oli lokem hem i stap long ples ya. Man ya i wan sekretari blong king, mo haos ya blong hem, oli mekem i kam haos kalabus finis.
16Long ples ya, oli putum hem long wan rum we i stap daon aninit long graon, mo hem i stap longtaem lelebet long ples ya.
17Nao taem hem i stap yet long ples ya, king i sanem sam man blong hem oli kam blong tekem hem i go luk hem long haos blong hem. Mo taem tufala nomo i stap, hem i askem long hem se, “?Profet, olsem wanem? ?Hae God i givim sam tok blong hem long yu, no nogat?”
Nao profet i talem se, “Yes king, tok blong hem i stap. Hem i talem se ol soldia blong Babilonia bambae oli putum yu long han blong king blong olgeta.”
18Mo hem i askem long hem se, “King. ?From wanem yu putum mi mi stap long kalabus? Mi mi no mekem wan samting nogud we i agens long yu, no i agens long ol haeman blong yu, no i agens long ol man ples ya blong yumi.
19!Yu luk! Ol profet ya blong yu bifo we oli stap talem se ol man Babilonia oli no save kam faet agens long yu wetem kantri ya blong yumi, naoia oli no moa stap.
20King. Plis yu lesin gud long tok blong mi, mo yu mekem samting we mi mi wantem. Plis yu no sanem mi mi gobak blong mi kalabus long haos blong Jonatan. Sipos yu mekem olsem, mi save se bambae mi mi ded long ples ya.”
21Nao king i talem long ol man blong hem blong profet ya i no moa gobak long haos ya, bambae i stap kalabus nomo long yad blong haos blong hem, we ol gad oli stap long hem. Nao profet i stap kalabus long ples ya nomo, mo evri dei, ol man blong king oli stap givim bred long hem we i kamaot long haos bred blong olgeta, gogo i no moa gat bred long taon ya, olgeta flaoa i finis olgeta.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.