1 Kronikel 16 - Bislama Bible Revised 2012

1Nao olgeta oli karem Bokis ya i go long haos tapolen ya we king i mekemrere finis blong oli putum long hem, mo oli go putum insaed long hem. Nao oli mekem ol sakrefaes blong mekem wosip long Hae God, sam we oli bonem i bon evriwan, mo sam we oli bonem haf oli kakae haf, blong soemaot we oli stap fren gud wetem hem.

2Nao taem king i mekem ol sakrefaes ya finis, hem i blesem olgeta man long nem blong Hae God,

3mo i seraot ol kakae i go long olgeta. Hem i givim wanwan bred, mo wanwan pis mit we oli rusum, mo wanwan bandel frut ya grep we i sandrae finis, i go long olgeta man mo woman evriwan.

4Nao hem i jusumaot sam long ol Livaet, mo i putumap olgeta blong oli stap mekem wosip long Hae God long fran blong Bokis ya we i Saen blong Promes blong hem. Wok blong olgeta ya, oli stap lidim ol man long singsing, we oli stap prea long God blong yumi, mo oli stap talem tangkiu long hem, mo oli stap presem hem.

5Hem i putumap Asaf blong i lida blong olgeta, mo Sekaraea blong i asisten blong hem. Nem blong olgeta we oli blong plei long gita i olsem.

I gat Jehuel, mo Semiramot, mo Jehiel, mo Matitia, mo Eliab, mo Benaea, mo Obededom, mo Jehuel. Hem i putumap Asaf blong i plei long bras simbol,*

6mo tufala pris ya Benaea mo Jahasiel blong tufala i blu long trampet long fran blong Bokis ya.

7Mo hemia fastaem we hem i givim raet long Asaf wetem ol narafala Livaet, blong oli save singsing blong presem Hae God long fran blong Bokis ya.

Singsing blong presem Hae God(Sam 105.1-15; 96.1-13; 106.1,47-48)(Tok i go long ol man.)

8!Yumi talem tangkiu long Hae God!

!Yumi talemaot hae nem blong hem!

Yumi go long olgeta man blong ol narafala kantri,

yumi talemaot ol samting ya we hem i bin mekem.

9Yumi sing, yumi presem hem.

Yumi talemaot ol bigbigfala samting ya

we hem i bin mekem.

10Yumi evriwan ya

we yumi stap mekem wosip long hem,

yumi mas glad,

from we tabu nem blong hem

i stap long yumi.

11Yumi mas luk long Hae God

blong hem i givhan long yumi,

mo oltaem,

yumi mas mekem wosip long hem.

12-13Yumi ya,

yumi ol laen* blong Isrel.*

Isrel ya,

hem i man blong wok blong Hae God,

we Hae God i jusumaot hem.

Oltaem yumi mas tingbaot ol merikel

we Hae God i mekem,

mo ol rul blong hem

we hem i givim blong jajem man.

14Hae God ya,

hem i God blong yumi.

Ol tok we hem i talem

i blong olgeta man long wol.

15Promes ya we hem i mekem wetem yumi,

bambae yumi no mas fogetem samtaem.

Oltaem bambae hem i stap holem promes ya

we hem i mekem wetem yumi,

mo wetem olgeta we bambae oli kamaot biaen long yumi,

gogo i no save finis.

16 Jen 12.7; Jen 26.3 Promes ya,

hem i mekem fastaem wetem Ebraham bifo,

mo biaen, i mekem bakegen wetem Aesak,

mo i givim strong tok long hem

blong mekem promes ya i stanap.

17 Jen 28.13 Mo biaen bakegen,

hem i mekem promes ya wetem Jekob,*

we promes ya i kam olsem wan loa

we bambae i no save lus samtaem.

18Hem i talem se,

“Bambae mi givim kantri ya Kenan* long yu,

mo kantri ya bambae i blong yufala

oltaem nomo.”

19Be long taem ya,

ol bubu ya blong yumi oli no plante,

namba blong olgeta i smol nomo,

mo oli strenja nomo long kantri ya.

20Oltaem oli stap muvum ples blong olgeta.

Oltaem, oli aot long wan ples,

oli go long narafala ples,

oli lego wan kingdom

oli go long narafala kingdom.

21 Jen 20.3-7 Be Hae God i no letem

ol man long ol ples ya oli spolem olgeta.

Hem i tok long ol king from olgeta,

22i talem se, “!Yufala i lukaot!

Yufala i no spolem ol man ya blong mi

we mi mi jusumaot olgeta,

mo yufala i no tajem

ol profet ya blong mi.”

23!Olgeta man long wol!

!Yumi sing long Hae God!

Evri dei, bambae yumi talemaot gud nius ya

we hem i sevem yumi.

24Bambae yumi talemaot paoa blong hem

long ol man blong ol narafala kantri.

Bambae yumi talemaot ol bigbigfala wok blong hem

long fes blong olgeta man.

25Hae God i hae we i hae,

mo yumi mas presem hem,

yumi mas leftemap nem blong hem.

Hem i hae moa long ol narafala god,

mo i stret blong yumi ona moa long hem,

i winim we yumi ona long ol narafala god.

26Olgeta god ya

blong ol man blong ol narafala kantri

oli giaman god nomo,

oli no save mekem wan samting,

be Hae God ya,

hem i mekem skae,

wetem olgeta samting we i stap long hem.

27Bigfala laet we i stap saen raonabaot long hem

i soemaot we hem i King,

nem blong hem i hae we i hae.

Olgeta samting long haos* blong hem

i soemaot we paoa blong hem i bigwan tumas,

mo we hem i stamba blong glad.

28!Olgeta man long wol!

!Yumi presem Hae God!

Yumi leftemap nem blong hem

from ol gudgudfala samting blong hem

mo from paoa blong hem.

29!Nem blong hem i hae we i hae!

!Yumi presem hem!

Yumi tekem presen blong yumi,

yumi kam long haos blong hem,

yumi givim long hem.

Hae God ya i tabu we i tabu.

!Yumi mas bodaon long fes blong hem,

yumi mas wosipim hem!

30!I gud yumi tinghevi long hem,

yumi ona gud long hem!

Hem i putum wol ya

i stanap strong long ples blong hem,

mo i no save muf.

31!Skae mo graon,

yutufala i harem gud,

yutufala i glad.

Yutufala i talemaot long ol man

blong ol narafala kantri se,

“!Hae God, hem i King!”

32!Solwota!

Yu wetem evri samting we i stap long yu,

yufala i mekem bigfala noes.

!Ol garen!

Yufala wetem evri samting we i stap long yufala,

yufala i glad.

33Sipos Hae God i kam blong rul

long olgeta man long wol ya,

olgeta tri long bus bambae oli glad,

oli stap singsingaot blong presem hem.

34 2 Kron 5.13; 7.3; Esra 3.11; Sam 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; 136.1; Jer 33.11 Yumi mas talem tangkiu long Hae God,

from we hem i gud,

fasin blong hem blong lavem man,

hem i no save finis.

35Yumi mas prea long hem se,

“Hae God.

Yu yu God blong sevem mifala.

Plis yu sevem mifala,

yu tekemaot mifala

long han blong ol hiten man,

yu tekem mifala i kam wanples long ples blong mifala.

Nao bambae mifala i save talem tangkiu long yu,

mifala i save presem tabu nem blong yu,

we bambae mifala i harem gud tumas from.”

36!Ol laen blong Isrel!

!Hae God i God blong yumi!

!Yumi mas presem hem!

!Naoia yumi mas presem hem!

!Mo bambae yumi mas presem hem oltaem,

gogo i no save finis!

Nao olgeta man oli talem se, “Amen,” mo oli stap presem Hae God.

Fasin blong mekem wosip long Jerusalem mo long Gibeon

37Nao King Deved i putum Asaf wetem ol narafala Livaet* blong oli lukaot long ol bisnes blong mekem wosip long ples we Bokis ya we i Saen blong Promes blong Hae God i stap long hem, mo hem i talem se olgeta bambae oli stap mekem wok blong olgeta long ples ya evri dei.

38Mo hem i putum Obededom, we papa blong hem Jedutun, wetem sikisti eit man blong hem we olgeta evriwan oli blong sem laen* nomo, blong oli givhan long olgeta ya. Mo i putum Hosa wetem Obededom blong tufala i stap gad long get blong ples ya.

39Be hem i letem pris ya Jadok wetem ol narafala pris oli gohed blong mekem wosip long Hae God long ples ya blong mekem wosip long Gibeon.

40Wok blong olgeta ya, evri dei, long moning mo long sapa, oli stap bonem ol sakrefaes we i blong bonem i bon evriwan long Olta, olsem we oli raetem long Loa* we Hae God i givim long ol bubu blong yumi bifo.

41Mo wetem ol pris long ples ya, i gat Heman mo Jedutun mo ol narafala man we ol pris ya oli jusumaot olgeta blong oli stap singsing blong presem Hae God from fasin ya blong hem we oltaem hem i stap lavem ol man gogo i no save finis.

42Tufala ya i stap lukaot tu long ol trampet, mo ol bras simbol* mo ol narafala instramen blong mekem miusik, we ol man oli stap plei long olgeta taem oli stap singsing blong presem Hae God. Mo ol laen blong Jedutun oli stap gad long get blong ples ya.

43 2 Saml 6.19,20 Nao biaen long ol samting ya, olgeta man oli gogohom long ples blong olgeta, mo King Deved tu i go long hom blong hem blong stap lelebet wetem ol famle blong hem.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help