1Nao biaen, King Sekses i putumap wan man we nem blong hem Haman i kam praeminista blong hem. Haman ya, hem i pikinini blong Hamedata, we i kamaot biaen long Agag.
2Mo king i talem long ol haeman blong hem, se oli mas ona long praeminista ya blong hem, mo oltaem oli mas nildaon long fes blong hem, mo oli mas bodaon long hem. Nao olgeta evriwan oli stap mekem olsem, Modekae nomo i no wantem.
3Nao oltaem ol narafala haeman blong king oli stap askem long Modekae from wanem hem i no save obei long tok ya blong king.
4Evri dei nomo, oli stap tok long hem blong i mekem olsem we king i talem, be hem i no wantem. Hem i talem long olgeta se, “!Olgeta! !Mi mi laen* blong Isrel* ya, mi no save bodaon long Haman!” Nao oli go talemaot hem long Haman, from we oli wantem luk se bambae Haman i tok long hem, no i letem hem i stap mekem olsem.
5Be taem Haman i luk we Modekae i no save ona long hem olsem, hem i kros we i kros.
6Mo taem hem i harem we Modekae i wan laen blong Isrel, hem i talem se bambae i no panisim Modekae nomo, bambae i holem olgeta laen blong Isrel we oli stap olbaot long ol kantri ya we king ya i stap rul long hem, i kilim olgeta evriwan i ded.
7Nao long taem ya we King Sekses i stap rul, long namba twelef yia blong hem, long manis ya Nisan* we i fas manis blong yia, Haman i talem long ol man blong hem blong oli sakem ol spesel ston* blong faenemaot stret manis mo stret dei blong i wokem plan ya blong hem. Nao oli faenemaot se stret taem blong hem long namba twelef manis, we nem blong hem Adara,* long namba totin dei blong hem, nao oli agri long hem. (Ol spesel ston ya, long lanwis blong olgeta, nem blong hem, “purim”.)
8Nao Haman i talem long king se, “King. Olbaot long ol kantri ya we yu yu stap rul long hem, long evri provins, i gat ol man i stap we oli stap folem ol kastom we oli defren olgeta long ol kastom blong ol narafala man. Olgeta ya oli no save obei long ol loa blong yu, mo sipos yu letem olgeta i stap olsem, bambae oli mekem bigfala trabol long yu.
9Long tingting blong mi, mi ting se i moa gud yu mekem wan strong tok blong yu se olgeta ya oli mas ded, mo yu talemaot long evri ples. Sipos yu glad blong mekem olsem, mi mi promes se bambae mi givim fiftin taosen milian vatu* long yu blong yu save yusum blong mekem ol wok blong ol kantri ya we yu stap rul long hem.”
10Nao king i gat wan ring blong hem we i stap yusum oltaem blong putum mak blong hem long ol niufala loa we oli raetem, blong soemaot we loa ya i blong hem. Nao hem i tekemaot ring ya, i givim long Haman, enemi ya blong ol laen blong Isrel.
11Mo i talem long hem se, “Ol mane ya i stap long han blong yu, mo olgeta man ya oli blong yu evriwan. Wanem samting we yu wantem mekem long olgeta, yu save mekem olsem we yu wantem.”
12Nao long sem manis ya yet, long namba totin dei blong hem, Haman i singaot ol sekretari blong king oli kam luk hem, nao hem i talemaot wan tok blong hem long olgeta blong oli raetemdaon. Nao oli tanem i go long ol lanwis blong olgeta provins we king ya i rul long hem, mo oli raetem long ol fasin blong raet blong ol lanwis ya wanwan. Nao Haman i tekem ring ya blong king, i putum mak blong hem long olgeta leta ya, blong tok ya blong hem bambae i kamaot long nem blong king, nao i sanem ol leta ya i go long ol lida mo ol distrikejen* mo ol haeman long olgeta kantri we king ya i stap rul long hem.
13Nao ol man blong resis oli tekem ol leta ya, oli karem i go long olgeta provins ya. Toktok blong ol leta ya i talem se, “Long manis ya Adara, long namba totin dei blong hem, olgeta laen blong Isrel we oli stap long ol provins blong yufala, bambae yufala i mas kilim olgeta evriwan oli ded. Ol yangfala wetem ol olfala, ol woman wetem ol pikinini, bambae yufala i mas kilim olgeta evriwan long wan dei nomo, we bambae yufala i no gat sore nating long olgeta. Bambae yufala i save tekem olting blong olgeta oli blong yufala.
14Tok ya i mas go long olgeta provins blong yufala, blong olgeta man evriwan oli mas harem, nao long dei ya, bambae yufala i stap rere blong mekem samting ya.”
15From we king i agri finis long tok ya, ol man blong hem oli go talemaot long bigfala taon ya Susa, mo ol man blong resis oli karem i go long olgeta kantri we king i stap rul long hem. Nao long taon ya, tok ya i mekem ol man oli stap harem nogud tumas, we tingting blong olgeta i paspas from, be king wetem Haman, tufala i stap sidaon, tufala i stap dring, tufala i stap harem gud.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.