Dutronome 19 - Bislama Bible Revised 2012

Ol taon we i blong go haed long hem(Namba 35.9-28; Josua 20.1-9)

1 Jos 20.1-9 Nao Moses i talem se, “Olgeta. Hae God i God blong yumi, mo long taem ya we bambae hem i kilim ol man blong kantri ya we hem bambae i givim long yufala, mo yufala i holem ol taon ya blong olgeta, mo yufala i stap gud long ol haos blong olgeta,

2-3bambae yufala i mas seraot kantri ya long tri distrik. Nao yufala i mas jusumaot tri taon wanwan long trifala distrik ya, we trifala taon ya, i isi blong ol man oli save go haed long trifala. Nao sipos wan man i kilim wan narafala man i ded, bambae hem i save ronwe blong go haed long wan long trifala taon ya.

4Sipos wan man i kilim wan narafala man i ded, we hem i no tingting nating blong mekem olsem, mo narafala man ya i no enemi blong hem, bambae hem i save ronwe blong go haed long wan long trifala taon ya.

5Wan eksampol, sipos wan man wetem fren blong hem, tufala i wokbaot i go long bus blong katem wud, mo man ya i stap katemdaon wan tri, nao akis blong hem i kamaot, i go kasem fren ya blong hem nao i ded wantaem, ale man ya i save ronwe i go haed long wan long trifala taon ya, blong hem i stap gud long ples ya.

6Sipos i gat wan taon nomo, maet bambae i longwe tumas, nao famle blong dedman ya we i mas givimbak fasin ya i kros tumas, nao i save ronem man ya, gogo i kasem hem, i kilim hem i ded. Be man ya we i kilim fren ya blong hem i ded, hem i no tingbaot nating blong mekem olsem.

7Taswe mi mi talem strong long yufala, se yufala i mas jusumaot trifala taon, blong man i save go haed long wan long trifala long taem olsem.

8“Hae God i God blong yumi, mo long taem ya we hem bambae i mekem kantri blong yufala i kam bigwan moa olsem we hem i talem long ol bubu blong yumi bifo, mo i givim olgeta graon ya long yufala we hem i promes* blong givim,

9bambae yufala i mas jusumaot tri narafala taon bakegen. Mo sipos yufala i stap mekem olgeta samting we mi mi stap talem long yufala naoia, mo yufala i stap lavem hem, mo yufala i stap folem ol tok ya blong hem, hem bambae i givim olgeta graon ya i go long yufala.

10Nao bambae yufala i mas jusumaot tri narafala taon ya, blong ol man we oli mekem akseden nomo olsem, bambae oli no save ded from. Nao bambae i no gat man i save jajem yufala, se yufala i mekem we ol man ya oli ded blong nating nomo long kantri ya we hem i givim long yufala.

11“Be sipos wan man i mekem plan blong kilim narafala man i ded from we i enemi blong hem, nao i kilim hem i ded, mo i ronwe blong go haed long wan long ol taon ya,

12bambae ol lida long ples blong hem oli mas sanem tok i go, blong hem i kambak. Nao oli mas putum hem long han blong famle blong dedman ya we i mas givimbak fasin ya long hem, blong famle ya i kilim hem tu i ded.

13Man olsem, yufala i mas kilim hem i ded we yufala i no gat sore. Oltaem yufala i mas kilim man we i mekem olsem, blong yufala i save stap gud.”

Ol mak blong graon we oli stap longtaem finis

14 Dut 27.17 Nao Moses i talem se, “Hae God i God blong yumi, mo long taem ya we bambae yufala i stap long kantri ya we hem bambae i givim long yufala, bambae olgeta we bambae oli kamaot biaen long yufala oli no mas seftem mak blong graon blong man we i stap klosap long olgeta we bambae yufala i putum.”

Ol tok blong ol man we oli witnes

15 Nam 35.30; Dut 17.6; Mat 18.16; Jon 8.17; 2 Kor 13.1; 1 Tim 5.19; Hib 10.28 Nao Moses i talem se, “Sipos yufala i stap stretem wan trabol, mo i gat wan man nomo i stap talemaot poen agens long wan narafala man, bambae yufala i no save jajem narafala man ya. Man we i stap talemaot poen ya i mas gat tu witnes blong hem, no moa long tu witnes blong talemaot we narafala man ya i mekem i no stret.

16Be sipos wan man i stap talemaot poen agens long wan narafala man, mo i stap giaman blong traem spolem hem,

17bambae tufala i mas go long ples blong mekem wosip we Hae God bambae i jusumaot, nao ol pris* wetem ol jaj we oli stap wok long ples ya bambae oli jajem poen blong tufala.

18Ol jaj ya oli mas luklukgud long poen ya, mo sipos man ya i stap giaman nomo blong spolem wan narafala laen* blong hem,

19bambae hem i mas kasem panis we Loa i putum from poen ya we hem i stap giaman long hem, se narafala man ya i mekem. Nao long fasin ya, bambae yufala i save tekemaot rabis fasin ya long ples blong yufala.

20Nao sipos ol narafala man oli harem nius blong samting ya, bambae oli fraet, mo bambae i no moa gat man i save mekem rabis fasin ya bakegen long ples blong yufala samtaem.

21Eks 21.23-25; Lev 24.19,20; Mat 5.38Sipos wan man i mekem olsem, bambae yufala i mas panisim hem, we yufala i no gat sore. Sipos hem i kilim wan man i ded, yufala i mas kilim hem i ded. Sipos hem i spolem ae blong wan man, yufala i mas spolem ae blong hem. Sipos hem i brekem tut blong wan man, yufala i mas brekem tut blong hem. Sipos hem i brekem han blong wan man, yufala i mas brekem han blong hem. Mo sipos hem i brekem leg blong wan man, yufala i mas brekem leg blong hem.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help