1 King 12 - Bislama Bible Revised 2012

Ol laen blong Isrel long not oli agens long King Rehoboam(2 Kronikel 10.1-19)

1Nao King Rehoboam i go long Sekem, from we ol laen* blong Isrel* long not oli kam wanples long ples ya blong putumap hem i kam king blong olgeta.

2Long taem ya, Jeroboam we papa blong hem Nebat, hem i stap yet long Ijip. Bifo, hem i ronwe i go long ples ya from we hem i fraet long King Solomon. Be taem hem i harem nius ya blong King Rehoboam, hem i kambak long Isrel bakegen.

3Nao olgeta ya long not oli singaot hem i kam wetem olgeta, mo oli go luk King Rehoboam, oli talem long hem se,

4“Papa blong yu King Solomon i mekem i strong tumas long mifala, mo i mekem mifala i hadwok tumas. Sipos yu yu mekem ol samting i kam moa isi long mifala, mo yu mekem mifala i no moa hadwok olsem, bambae mifala i stap aninit long han blong yu blong obei long yu long olgeta samting.”

5Be hem i talem long olgeta se, “Yufala i go fastaem. Bambae yufala i kambak bakegen biaen long tri dei, nao bambae mi givim ansa long yufala.” Nao olgeta oli aot bakegen.

6Nao hem i go luk ol olfala we oli advaesa blong papa blong hem bifo, mo i askem long olgeta se, “Olgeta. ?Olsem wanem? ?Yufala i gat sam gudfala tingting we mi save givim long olgeta ya?”

7Mo oli talem se, “King, sipos yu mekem tingting blong yu i stap daon, mo yu mekem long olgeta olsem we oli askem, oltaem nomo, bambae oli save ona long yu, mo oli save wok blong yu long gladhat blong olgeta.”

8Be hem i sakem tingting blong ol olfala ya, nao i girap, i go luk ol yangfala we oli gruap wetem hem, we oli advaesa blong hem.

9Mo hem i talem long olgeta se, “?Olsem wanem? ?Yufala i gat sam gudfala tingting we yufala i save givim long mi blong mi folem? ?Bambae mi save talem olsem wanem long olgeta ya we oli wantem blong mi mekem wok i kam moa isi long olgeta?”

10Mo olgeta oli talem se, “King, tok we bambae yu talem long olgeta i olsem. Yu talem se, ‘Papa blong mi i wan strong man, be smol fingga ya blong mi i strong moa, i winim hem.

11Hem i mekem yufala i hadwok, be mi bambae mi mekem yufala i hadwok moa. Hem i wipim yufala long wip blong man, be mi bambae mi wipim yufala long wip blong hos.’ ”

12Nao tri dei i pas, Jeroboam wetem ol man ya oli kambak blong luk king ya bakegen, olsem we hem i talem long olgeta.

13Be king i no moa tingbaot tok ya blong ol olfala, hem i girap, i sakem strong tok ya long olgeta

14we ol yangfala ya oli bin givim long hem. Hem i talem se, “Papa blong mi i mekem yufala i hadwok, be mi bambae mi mekem yufala i hadwok moa. Hem i wipim yufala long wip blong man, be mi bambae mi wipim yufala long wip blong hos.”

15Mo hem i no wantem lesin nating long tok blong olgeta, from we Hae God i wantem mekem ol tok ya blong hem i kamtru, we i givim fastaem long Profet Ahia blong Silo bifo, blong i talemaot long Jeroboam.

16 2 Saml 20.1 Be taem ol man ya oli luk we king i no lesin long olgeta, oli singaot bigwan se,

“?Hu i save Deved ya?

!Livim ol famle blong hem i stap!

!Oli no mekem wan gud samting nating long yumi!

!Yumi ol laen blong Isrel long not ya!

!Yumi gohom!

!Livim Rehoboam ya i stap!

!Hem i save lukaot

long ol man ples blong hem!”

Nao olgeta oli girap, oli agens long King Rehoboam,

17oli livim hem i stap, i king blong ol man ya nomo we oli stap long distrik ya Juda.*

18Nao king i singaot Adoniram we i bos blong ol man we hem i stap fosem olgeta blong wok, mo i sanem hem i go luk olgeta ya, be olgeta oli girap, oli stonem hem gogo i ded. Nao from samting ya, king ya i hareap, i jam long kat blong hem, i ronwe, i gobak long Jerusalem.*

19Nao i stat long taem ya, ol man blong not oli stap agens long ol king ya we oli stap kamaot biaen long King Deved, mo fasin ya i stap yet, kam kasem tede.

20Nao taem ol man blong not oli harem we Jeroboam i aot long Ijip, i kambak long Isrel finis, oli singaot hem blong i kam long wan miting blong olgeta man, nao oli putumap hem i king blong olgeta. I stat long taem ya, olgeta ya nomo we oli laen blong Juda oli biaen long ol king we oli stap kamaot biaen long King Deved.

Profet Semaea i talemaot tok blong Hae God(2 Kronikel 11.1-4)

21Nao taem King Rehoboam i kamtru long Jerusalem,* hem i singaot wan handred eiti taosen nambawan soldia blong hem, blong go mekem faet long olgeta blong not, blong mekem olgeta oli kam man blong hem bakegen. Ol soldia ya, haf oli laen* blong Juda* mo haf oli laen blong Benjamin.*

22Be Hae God i givim tok blong hem long Profet Semaea,

23blong i go talemaot long king wetem ol man ya blong hem.

24Nao profet ya i kam talemaot long Rehoboam olgeta, we Hae God i talem se, “Ol man ya long not oli brata blong yufala nomo. Yufala i no save go mekem faet long olgeta. Yufala evriwan i mas gohom, from we mi nomo, mi mekem samting ya i kamtru olsem.” Nao olgeta oli obei long tok ya blong Hae God, oli gohom bakegen.

King Jeroboam i gowe long Hae God

25Nao King Jeroboam blong Isrel* i mekem ples blong hem long distrik ya Efrem,* long ples blong hil, long taon ya Sekem. Nao i wokem bigfala stonwol i goraon long ples ya blong blokem ol enemi blong hem. Hem i stap long ples ya gogo, nao i go long Penuel, i wokem bigfala stonwol i goraon long ples ya tu.

26-27Nao i stap tingting se, “Fasin we i stap naoia i nogud ya. Sipos ol man ya blong mi oli stap go oltaem long Jerusalem* blong mekem sakrefaes long Hae God long haos* blong hem, bambae oli jenisim tingting blong olgeta. Bambae oli go biaen long King Rehoboam blong Juda,* mo bambae oli kilim mi.”

28 Eks 32.4 Nao taem hem i tingting gud long samting ya finis, hem i wokem tu pija blong bul long gol, mo i talem long ol man blong hem se, “!Olgeta! !Yumi ol laen* blong Isrel! Mo kasem tede, oltaem yumi stap go long Jerusalem blong mekem wosip, be naoia i naf. Hemia tufala god ya blong yumi we bifo, tufala i tekem ol bubu blong yumi oli aot long Ijip, oli kamtru long ples ya.”

29Nao hem i putum wan long tufala long Betel, mo i putum narawan long Dan.*

30Nao samting ya i mekem ol man ya oli mekem sin, from we oli stap go long Betel mo long Dan blong mekem wosip long tufala god ya.

Hae God i tok agens long olta we King Jeroboam i wokem

31Long taem ya, King Jeroboam i wokem ol ples blong mekem wosip antap long ol hil, mo i jusumaot ol man long ol famle we oli no laen* blong Livae,* i putumap olgeta oli pris.

32-33Lev 23.33,34Hem i putum namba fiftin dei blong namba eit manis* i tabu, mo i talem se evri yia, ol man blong hem bambae oli mas mekem lafet* long dei ya blong ona long tufala god ya we hem i wokem, olsem we olgeta long Juda* oli stap mekem lafet blong ona long Hae God. Mo hem i wokem wan olta long Betel, mo i stap mekem sakrefaes long hem, blong mekem wosip long tufala god ya, mo hem i tekem ol pris we oli stap wok long ol narafala ples blong mekem wosip we hem i wokem, oli kam wok long ples ya.

Nao long spesel dei ya we hem nomo i putum, hem i go long Betel mo i mekem sakrefaes long olta ya we hem i wokem, blong makem stat blong lafet ya we hem i putum blong ol man blong hem.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help