1 Kronikel 21 - Bislama Bible Revised 2012

King Deved i kaontem ol laen blong Isrel(2 Samuel 24.1-25)

1Nao Setan* i wantem tekem trabol i kam long ol laen* blong Isrel,* mo i pusum King Deved blong i go mekem sensas blong kaontem olgeta man Isrel wetem olgeta man Juda.*

2Ale, king i telem long Joab wetem ol narafala kapten blong ol soldia blong hem se, “Yufala i pas long olgeta ples long Isrel, yufala i kaontem olgeta man, i stat long taon ya Bereseba long saot, i go kasem taon ya Dan* long not. Mi wantem save hamas man i stap.”

3Be Joab i tok long king, i talem se, “King, yu yu save tingting blong mi. Prea blong mi we Hae God bambae i mekem namba blong ol man ya blong yumi i kam antap moa, i bitim mak blong naoia handred taem. !Be yu luk! !Olgeta evriwan oli man blong wok blong yu! ?Blong wanem yu wantem mekem sensas ya? !Fasin ya bambae i mekem yumi evriwan i mekem samting nogud long fes blong Hae God ya!”

4Be king i strong, i mekem Joab i obei long tok blong hem. Nao Joab i girap, i go long olgeta ples long kantri ya, i kaontem olgeta man, nao i kambak long Jerusalem* bakegen.

5Nao hem i givim ripot blong hem long king, se namba blong ol man we oli save faet, long Isrel, i gat wan milian wan handred taosen man, mo long Juda, i gat fo handred seventi taosen man.

6Be from we hem i no agri long tok ya blong king, hem i no kaontem olgeta long laen blong Livae,* mo olgeta long laen blong Benjamin.*

7Be Hae God i no glad nating long samting ya we oli mekem, nao hem i panisim ol laen blong Isrel from.

8Nao king i prea, i talem se, “Hae God. Fasin ya we mi mi mekem i krangke ya. Mi mi mekem wan sin we i nogud tumas. Plis yu fogivim mi, yu tekemaot sin ya blong mi.”

Hae God i panisim King Deved

9Nao Hae God i talem long Profet Gad, we i profet blong king se,

10“Gad. Yu go luk king, yu talem long hem, se mi bambae mi panisim hem. I gat tri panis i stap, mo mi wantem givim wan long trifala long hem. I stap long hem nomo, blong hem i jusumaot weswan bambae mi givim long hem.”

11Nao profet ya i go luk king, i talemaot ol tok ya long hem, mo i talem se, “Trifala panis ya i olsem.

12Wan, we bambae kakae i sot olbaot long kantri ya tri yia, mo narawan, we bambae yumi stap ronwe long ol soldia blong ol enemi blong yumi tri manis. Mo narawan we bambae wan rabis sik i stap spolem kantri ya blong yumi, go kasem tri dei. Hemia bambae i olsem we Hae God i kam kilim yu long naef blong faet blong hem, mo i sanem enjel blong hem i kam kilim ol man blong yumi oli ded. Yu yu mas jusumaot weswan long trifala ya we yu yu wantem, mo yu mas givim ansa long mi, blong mi go talemaot long hem.”

13Nao king i talem se, “!Tingting blong mi i lus nao! !Mi mi no save talem wan samting! Be mi mi no wantem ol man oli panisim mi. I moa gud Hae God nomo i panisim mi, from we hem i gat sore.”

14Nao Hae God i sanem wan rabis sik i kam long ol laen* blong Isrel,* mo i gat seventi taosen man oli ded long sik ya.

15Mo hem i sanem wan enjel blong hem blong i go spolem Jerusalem,* be biaen, hem i jenisim tingting blong hem, nao i talem long enjel ya se, “!E! !I naf! !Yu finis!”

Nao long taem ya, enjel ya i stap stanap klosap long wan ples blong klinim bale* we i blong wan laen blong Jebus, we nem blong hem Aravnaha.

16Nao king i lukluk i go antap, i luk enjel ya i stap stanap nomo long medel blong skae mo graon, i stap holem naef blong faet, mo i rere blong spolem taon ya Jerusalem, nao hem wetem ol lida blong ol man, olgeta evriwan oli stap werem ol rabis klos, mo oli bodaon we fes blong olgeta i kasem graon.

17Mo king i prea, i talem se, “Hae God. Mi nomo mi mekem samting nogud ya. Ol man ya oli no mekem wan samting. Mi nao mi pusum ol man ya, blong oli go kaontem ol man. Hae God, yu yu God blong mi. Plis yu no panisim ol man ya blong yu, yu panisim mi nomo wetem famle blong mi.”

18Nao enjel ya blong Hae God i talem long profet ya blong i go talem long king, se hem i mas go wokem wan olta blong Hae God long ples ya blong Aravnaha, we oli stap klinim wit* long hem.

19Nao king i obei long tok ya blong Hae God, i girap, i go blong mekem olsem we profet i talem.

20Long dei ya, fastaem, Aravnaha wetem ol fo pikinini blong hem oli stap long ples ya, oli stap klinim wit blong olgeta, be taem Aravnaha i luk enjel i kamtru long ples ya, ol pikinini ya oli resis oli go haed.

21Mo taem hem i luk we king i stap kam, hem i livim ples ya blong klinim wit, i go bodaon long hem we fes blong hem i kasem graon.

22Nao king i talem long hem se, “Mi mi kam blong pemaot ples ya blong yu we yu stap klinim wit long hem, blong bambae mi save wokem wan olta long hem blong mekem wosip long Hae God, blong bambae hem i save blokem rabis sik ya we i kavremap olgeta ples. Mi rere blong pemaot pis graon ya long yu long ful praes blong hem.”

23Be hem i talem se, “King, yu tekem. I blong yu. Yu gohed blong mekem wanem samting we yu wantem mekem long hem. Tufala buluk ya blong mi, yu save kilim blong bonem long olta ya blong mekem sakrefaes, mo ol plang ya blong klinim wit, yu save mekem faeawud long hem. Mo ol wit ya i blong sakrefaes. Mi givim olgeta samting ya evriwan i go long yu.”

24Be king i talem se, “No, mi wantem pemaot long yu naoia long ful praes blong hem. Mi mi no save mekem sakrefaes long Hae God long samting we i blong yu we mi mi no pem, no we mi no wok from.”

25Nao hem i pemaot pis graon ya long man ya long fo milian faef handred taosen vatu*

26Mo hem i wokem olta blong Hae God long ples ya, mo i bonem ol sakrefaes blong mekem wosip long hem, sam we oli bonem i bon evriwan, mo sam we oli bonem haf, oli kakae haf, blong oli stap fren gud wetem Hae God. Long taem ya, king i prea, mo Hae God i harem prea blong hem, i sanem faea i aot long heven i kamdaon, i bonem ol sakrefaes ya long olta.

27Nao Hae God i talem long enjel ya blong i putum naef ya blong faet blong hem i gobak long paos blong hem, mo hem i obei long hem.

28Mo taem king i luk we Hae God i harem prea blong hem olsem, hem i gohed, i stap mekem ol sakrefaes long olta ya long ples ya we fastaem Aravnaha i stap klinim wit long hem.

29Nao long taem ya, Haos Tapolen we ol laen blong Isrel oli stap go long hem blong mit wetem Hae God, we Moses i bin wokem long draeples bifo olgeta, mo Olta ya blong hem we oli stap mekem sakrefaes long hem, tufala i stap yet long Gibeon.

30Be king i no moa go long ples ya blong mekem wosip long Hae God, from we hem i fraet long naef ya blong faet blong enjel ya blong hem.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help